Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • I wanna do a little test review now, Selina. - Okay.

    私は少しテストの復習をしたい セリナ- いいわよ

  • I think you will do alright in it, because it's about you.

    あなたのことだから、大丈夫だと思うわ。

  • Okay, maybe not. - Yeah.

    そうか、そうじゃないかもしれない- そうだな

  • So if anyone's gonna know the answer, it will be you.

    誰かが答えを知ることになるとしたら、それはあなたです。

  • Or at least your fans will. - Yes.

    少なくともあなたのファンは- そうだな

  • Now you're not the biggest star in Instagram by chance. There's a reason.

    今のあなたは、たまたまインスタグラムの大スターではありません。それには理由があります。

  • You've got five albums, 22 singles only about.

    アルバム5枚、シングル22枚くらいしか持ってないんだよね。

  • You've been busy, you work to this, okay.

    忙しくても、これに合わせて仕事をするんだ、いいか。

  • But I wanna know how you manage to keep all those lyrics in your head ?

    でも、どうやって歌詞を頭の中に入れているのか知りたいな?

  • 'Cause that's a lot of music. - Yeah. - A lot of music.

    沢山の音楽があるからだ- 沢山の音楽だ

  • I mean, but I've been singing since I was seven, and I feel like they're my stories. - Yeah.

    でも7歳から歌っていて、それが自分の物語のような気がするんです。- そうなんだ

  • So I think they just embedded in my mind.

    だから、私の心の中に埋め込まれただけだと思います。

  • I don't know, I just sings. - Yeah, but we're gonna test to see if stays.

    歌ってるだけなんだけど- ああ、でもテストしてみるよ

  • Okay. - Because we did this with Demi.

    デミと一緒にやったんだから

  • Oh my god, I wanna curse.

    なんてこった、呪いたい。

  • Pink, came into this game.

    ピンクは、このゲームに入ってきた。

  • On her satin something, something, something.

    彼女のサテンの上に何か、何か、何か、何か。

  • She didn't know her lyrics till Lady Marmalade. - Oh my gosh.

    レディ・マーマレードまで歌詞を知らなかったそうです- なんてことだ

  • But she did know the full Lil Kim's.

    しかし、彼女はリルキムのフルを知っていた。

  • You know what? I would have mad respect to that. That's genious.

    何を知ってる?私はそれに狂おしいほどのリスペクトを持っているだろう。天才的だな

  • Pink level was like, Wow, I was like "Wow. She's a gee!"

    ピンクレベルは "うわー、この子はジーだ!"って感じでした。

  • Okay, so we're gonna test you with this. First, we'll go easy on you.

    これでテストしてみようまず、手加減してやる。

  • All you gots to do is complete the lyric. - Okay,

    歌詞を完成させればいいんだよ- わかったわ

  • This is you and the Zedd.

    これがお前とゼッドだ

  • Honey it's raining tonight.

    ハニー......今夜は雨だよ

  • But storms always have an eye, have an eye.

    しかし、嵐は常に目を持っている、目を持っている。

  • Oh my god, Pink is back.

    やばい、ピンクが戻ってきた

  • Honey.

    ハニー

  • It's something with honey.

    蜂蜜入りの何かです。

  • Oh my lanta.

    ランタが...

  • Okay, I'm gonna pass.

    わかった、パスするよ。

  • Oh, it was "Tell me you're covered tonight." - I apologize.

    "今夜はカバーされていると言ってくれ "だったのね- 謝るわ

  • But storms always have an eye, have an eye.

    しかし、嵐は常に目を持っている、目を持っている。

  • Tell me you're covered tonight or tell me lies, tell me lies lies.

    今夜はカバーされてると言ってくれないか、嘘を言ってくれないか、嘘を言ってくれないか、嘘を言ってくれないか。

  • Yeah, that be the... that would be the lyrics. Yes.

    ああ、それは...それは歌詞になるだろう。そうだな

  • There we go. There we go. Yeah, there we go.

    行くぞその調子だそうだ、そこに行こう

  • After I just talk to myself out.

    独り言を言った後に

  • You were like, I just know the lyrics. - Yeah.

    歌詞を知っているだけなのに、って感じでしたね。- そうだな

  • It's because it's coming in half way.

    中途半端に入ってくるからです。

  • No, but that's genius that you don't pick the obvious part. - You know, yeah I don't pick the obvious beats.

    いや、でも明らかな部分を選ばないのは天才的だな- ああ、そうだな、俺は明らかなビートは選ばないよ

  • Okay, next up, this one.

    よし、次はこれだ

  • I'm kinda like you, you're kinda like me.

    私はあなたに似ていて、あなたは私に似ています。

  • We write the same song in a different key.

    同じ曲をキーを変えて書いています。

  • It's got a rhythm, you and me can get along.

    リズムがあるから仲良くなれるんだよ。

  • You're joking. - NO.

    冗談だろ?- いや、そうじゃない。

  • Please tell me you played this for Demi.

    デミのために弾いたと言ってください。

  • 'Cause I know for a fact, she have me on this one.

    彼女は俺のことを知っているからな

  • We don't know that song. That was a song that Demi and I did when we were doing a movie.

    その曲は知らないデミと映画をやっていた時にやった曲です。

  • And I was 15, so that was 10 years ago, Nick!

    私が15歳の時だから10年前だよ ニック!

  • I know we were one in the same.

    私たちは同じものだと知っている

  • Oh gosh, I'm sorry.

    あらあら、ごめんなさい。

  • Let's find out. By the way, that was incorrect.

    調べてみましょう。ちなみに、それは間違っていました。

  • But there's how you should have sounded.

    でも、そうやって声を出すべきだった。

  • It's got a rhythm, you and me can get along.

    リズムがあるから仲良くなれるんだよ。

  • And it may seem cliche for me to wanna say that your not alone.

    陳腐な言い方かもしれないが 君は一人じゃないと言いたい

  • Yep, don't remember singing any of that.

    歌った覚えはないな

  • And you can call me uncool, but it's a simple fact, I still got your back.

    カッコ悪いと言われても...単純な事実だが...俺はまだ君の味方だ

  • Still got your back, one and the same.

    まだあなたの後ろにいるわ、同じものよ

  • Oh good, this is beautiful. I love this rendition. - You don't need a new album, just stick that again.

    いいね、これは美しい。私はこの演奏が大好きです。- 新しいアルバムは要らない、もう一回貼ってくれ。

  • I don't know, that actually could be a great song now.

    実は今はいい曲かもしれないんだけどね

  • Yeah, - It's stunning when you make music and then it can be great now. Oh lanta.

    音楽を作っていて、それが今ではすごいことになっているんですよ。ランタ。

  • Okay, if you hate me for that one, you're gonna hate me for this one. - Great.

    私を嫌うならこれを嫌うことになるわね- いいね

  • - This one's fromye oldieyear, 2002. - Oh good. - For the swing in 60s.

    - これは2002年のものだ- いいですね。- 60年代のスウィングに。

  • Wonderful.

    素晴らしい

  • And this is a duet between you and Barney the dinosaur.

    そして これはあなたと 恐竜バーニーのデュエットです

  • I'll sit a little while, imagine what could be and a new idea might come to me.

    私は少しの間座って、何があり得るかを想像し、新しいアイデアが浮かんでくるかもしれない。

  • I like to think of something new, something fun to do,

    何か新しいこと、楽しいことを考えるのが好きです。

  • maybe solve a problem or fix a thing or two.

    問題を解決したり、一つや二つのことを解決したりするかもしれません。

  • If I sit a little while, I'm sure you'll see a new idea will come to me.

    もう少し座っていれば、きっと新しいアイデアが出てくると思います。

  • Yeah, - A new idea might come to me.

    新しいアイデアが浮かんでくるかもしれない。

  • Wow, what does it say about me?

    うわー、私のことをどう思ってるの?

  • Why do you remember this?

    なぜ覚えているのですか?

  • Thanks for this YouTube video of me.

    私のYouTube動画をありがとうございます。

  • As well as I'm watching it. That says a lot about me. -That says a lot,

    私が見ているのと同じようにそれは俺のことをよく表してますね-(半田)そうだね (夏美)そうだね

  • If Demi and Barney the dinosaur are listening together, that is gonna be awkward.

    デミと恐竜のバーニーが一緒に聞いてたら気まずいだろうな

  • Do you look back in those day fondly?

    あの頃を懐かしく振り返っていますか?

  • Oh, I do, yes.

    ああ、そうですね。

  • Yeah.

    そうだな

  • It was amazing to be able to be... - I bet. - Seven years old and experience that. - Yeah.

    になることができたのは、すごかったですね...。- だろうね。- 7歳でそれを経験して- (馬場園)そうだね

  • It was wild, I mean definitely got majorly made fun of in school.

    それはワイルドだった、私は間違いなく学校で大きくからかわれたことを意味します。

  • But it was just, it was wild. You know, I feel like it was such a part of my life.

    でも、それはただ、ワイルドだった。私の人生の一部だったような気がします

  • Yeah, are you still in touch with Barney?

    ああ まだバーニーと連絡を取ってるのか?

  • I'm not. - No? - But I did try a few years ago to re- like have a reunion.

    私は違う- そうなの?- でも、数年前に再会しようとしたことがあります。

  • But they say that I couldn't be on the show. I'm not in the right union so,

    でも、番組には出られないと言われた。正しい組合に入っていないので。

  • apparently that didn't work out.

    どうやらうまくいかなかったようだ

  • Demi said the Barney was hot.

    デミがバーニーが熱いって言ってた

  • He was. Very much so. I remember her saying that at the age of eight.

    彼はそうだったとてもね彼女が8歳の時に言っていたのを覚えています。

  • Because he was...he was!

    だって、彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は!

  • We have to be very fit, right? To do that. Because it's 55 pounds of a costume. - Yeah.

    体調を整える必要がありますよね。そのためには55ポンドの衣装だからな- そうなんだ

  • So he would take it off and he's got his muscles and he's sweating,

    だから脱ぐと筋肉がついて汗だくになってしまう。

  • and we were like "Okay, we're children."

    私たちは "いいわ、私たちは子供よ "って感じだったわ

  • But it was great.

    でも最高でした。

  • I think I need to google Barney the dinosaur guy.

    恐竜の男バーニーでググってみる必要があると思う。

  • Yeah, there's different ones. - Okay, I'll get the same era. - Yeah, but the one we got was the greatest.

    うん、違うのがあるよ。- じゃあ、同じ時代のものを。- ああ、でも俺たちが手に入れたのは最高だったよ

  • Well congratulation on that. - Thank you. - Amazing.

    おめでとうございます- ありがとうございます- 驚いたわ

  • And Selina, thank you, that was a lot of fun.

    そしてセリーナさん、ありがとうございました!とても楽しかったです。

  • It was good, thank you. I'm sorry I let Demi and all of my fans down on that one.

    良かったよ ありがとうデミとファンを失望させてごめんなさい

  • But you didn't let Barney down.

    でも あなたはバーニーを失望させなかった

I wanna do a little test review now, Selina. - Okay.

私は少しテストの復習をしたい セリナ- いいわよ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 デミ バーニー 歌詞 恐竜 ピンク 歌っ

セレーナ・ゴメスは自分の歌詞を覚えられるのか?

  • 5330 465
    黃艾瑄 に公開 2018 年 02 月 22 日
動画の中の単語