Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Net neutrality was just repealed.

    ネット中立性は廃除されました。

  • It was?

    そうですか?

  • And it's very confusing.

    かなり混乱を招いています。

  • With net neutrality, you know, some people...

    ネット中立性があったら、ほら、人が....

  • for what it's worth, just...

    個人的に言えば、なんというか….

  • you know.

    ほら、知ってるでしょう。

  • I don't know exactly what it is.

    ネット中立性がなくなるとどうなるのか全くわかりません。

  • So let's explain it with the Whopper.

    では、ワッパーでわかりやすく説明しましょう。

  • Got a number 1?

    1番のお客様?

  • Hey, how you doing?

    こんにちは

  • Do you know what number 98, what's going on with it?

    僕は98番ですが、一体どうなっていますか?

  • Number 98, you got the Whopper?

    98番ですね。注文したのはワッパーですか?

  • Yeah.

    そうですけど。

  • So you got the slow access Whopper pass.

    お客様が注文したのは低速MBPSのワッパーですので。

  • Wait, what?

    待って、なに?

  • It's on the menu right there with the fast, medium, and slow.

    メニューに書いてある通りに、高速、中速、低速、三つのスピードがあります。

  • Slow MBPS, fast MBPS, or hyperfast MBPS.

    低速MBPS、高速MBPS、超高速MBPSです。

  • MBPS of course standing for making burgers per second.

    MBPSとは1秒当たりバーガー製造数ですね。

  • So if we want a Whopper now, we have to pay 26 dollars?

    もし今ワッパーがほしいなら、26ドルを払わなければならないってこと? 

  • Well that's how you get it fast, it's the highest priority.

    もし早くもらいたいならそうするしかありません。それは優先権です。 

  • This is like a laning system?

    車道みたいな?

  • So maybe like 15, yeah, fast lane slow lane, so like maybe like 15, 20 minutes.

    そうです。高速と低速があります。もし低速だったら、15〜20分かかります。

  • What are you talking about?

    一体何を言ってるの?

  • Burger King corporation believes that they can sell more and make more money

    本部が、チキンサンドとチキンフライで

  • selling the chicken sandwiches and chicken fries,

    売り上げを伸ばせると見込んでいるので、

  • so now they're slowing down the access to the Whopper.

    ワッパーの提供を遅くしています。

  • Were you given the option of chicken sandwich or?

    チキンサンドという選択肢は提供されましたか?

  • Yeah, but I don't want a chicken sandwich, I only want a Whopper.

    そうですけど、僕がほしいのはチキンサンドじゃなくて、ワッパーなんだよ。

  • Do you have any Whoppers ready, that aren't...?

    今ワッパーがありますか?それとも...?

  • Yeah.

    ありますが。

  • (Confused)

    (混乱)

  • The sandwich is ready, I'm just not allowed to actually give it to you.

    注文したワッパーができていますが、まだ渡すことはできません。

  • You can't give me the sandwich.

    ワッパーを渡せない?

  • It's ready, but you can't give it to me?

    もうできているのに、僕に渡せない?

  • Whopper neutrality was repealed, they voted on it.

    ワッパー中立性が廃除されたからです。みんなが賛成しました。

  • Whopper what?

    ワッパーなに?

  • This doesn't make any sense.

    意味わかんない。

  • Unfortunately, I have no other choice.

    残念ながら、僕には選択肢がないので。

  • Oh my god, this is the worst thing I've ever heard of.

    嘘だろ!これは最悪だ!

  • See, like he got the fast, and now he's getting his burger.

    ほら、彼は高速のワッパーを注文したので、すぐにもらえます。

  • Are you kidding me, you paid 26 dollars for a Whopper?

    うそでしょ?ワッパーに26ドルも払ったの?

  • To get it faster.

    早くもらえるために。

  • Yeah, he ordered it, now he's a higher priority, so...

    そうです。彼が高速の頼んだから、優先権があります。

  • I want burger, man.

    ハンバーガーがほしいだけなんだよ。

  • If you like...

    ほしいなら....

  • This is a bad dream right now.

    これ悪夢だな。

  • I just want a fucking burger, brother, a burger!

    俺はただバーガー欲しんだよ、バーガー!

  • I feel like I'm going, I feel like I'm going insane, this is fucking crazy.

    もう無理。頭に来るわ。これは狂ってる。

  • Here's what I'll do.

    では、そうしましょう。

  • You have the bag, and I can put it in the bag in 42 second.

    先に紙袋を渡して、42秒後にバーガーを入れます。

  • No no no no no no no, hold it.

    まだまだまだ、ちょっと待って

  • Ten, ten seconds.

    10秒、あと10秒。

  • We don't make the rules.

    このルールは私たちが定めたものではありません。

  • You just enforce these ridiculous rules?

    そのバカみたいなルール強行してるのかよ?

  • Unfortunately, we have to.

    残念ながら、そうしなければなりません。

  • Come on.

    頼むよ

  • I feel like I was being taken advantage of in a sense.

    利用された感じがしますね。

  • Just as a customer coming in to get their food, it felt like a power move.

    ハンバーガーを買う客として、バーガーキングが権利を濫用していると思います。

  • They already changed the policies overnight or whatever.

    バーガーキングの政策が突然変わったのか知らないけど。

  • I didn't think that a Whopper would really open my eyes up to net neutrality.

    ワッパーでネット中立性を理解できるとは思いませんでした。

  • The Whopper actually tell me about net neutrality.

    ワッパーでネット中立性を教えてくれました。

  • It's stupid, but true.

    バカバカしいですが、事実です。

  • The internet should be like the Whopper:

    ネットはワッパーと同じように:

  • the same for everyone

    みんなに平等にあるべきだ。

Net neutrality was just repealed.

ネット中立性は廃除されました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 中立 バーガー 高速 ネット チキン サンド

インターネット中立性が廃止?!どうなってしまうのかバーガーで説明 Burger King | Whopper Neutrality

  • 43488 779
    Jerry に公開 2018 年 07 月 14 日
動画の中の単語