Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Alright boys, we got one objective.

    よしみんな、俺たちは一つの目的がある

  • To loot...

    00:00:07,720 --> 00:00:09,720 戦利品を手に入れる

  • Kill...

    00:00:10,599 --> 00:00:12,599 殺す

  • Survive...

    00:00:13,420 --> 00:00:14,580 生き残る

  • But most importantly, be the last team standing

    そして一番大事なことは、最後までチームの誰かが生き残ることだ

  • even if that means it's just one of us left.

    たとえ誰かが死んだとしても

  • Uh...Wait! So um...

    ちょっと待って

  • *confused Ryan* Which objective exactly ?

    具体的になにが目的なの?

  • What???

    なに?

  • You said we all had one objective but you name like four so...

    一つだけ目的があるって言ったが、4つくらい言ってたし、

  • Who is this guy again ?

    こいつはだれ?

  • Uh...h-he's a friend. He just hasn't played that much PUBG.

    友達なんだけど、こいつはあんまりPUBGやったことがなくて

  • Yeah this is my first time.

    そう、これが初めてさ

  • *visible frustration* Oh my god... Come on!

    まじで!

  • Great, you brought a noob?

    初心者を連れてきたの?

  • There goes our chances...shouldn't even play!

    もうだめだ、やめよう

  • Hey, we were all noobs at some point plus...

    まあ、最初はみんな初心者さ

  • he's a gamer he'll catch on quick.

    それに彼はゲーマだ

  • Yeah I play games...

    すぐに慣れると思う

  • You play games ? What kind of games you play ?

    そう、ゲームならよくやるよ

  • Well I..um...I

    本当に?

  • I have a level 7 town hall in Clash of Clans

    どんなゲーム?

  • Oh my gosh...Clash of Clans???

    そうだね、、えーと

  • Are you serious?

    "クラッシュオブクランズ"でレベル7のタウンホールまでいったよ

  • Alright! Where we going guys?

    なんてことだ クラシュオブクランズ (神様 助けてくれ!)

  • Look at the map

    本気で言ってる?

  • I say we go to Novo!

    00:00:55,280 --> 00:00:56,720 よしみんな、どこに行きたい?

  • I say Georgopol.

    地図を見せて

  • Guys I don't really know what we are doing here.

    「ノボ」に行きたい

  • Don't worry! When we drop, just drop!

    おれは「ジョージポール」

  • *Loud discussion and arguing about where to drop*

    いや俺はどうすればいいかわからない

  • Chinki is mah city

    気にすんな!俺たちが降りるときに飛べ

  • *More discussion while noobie Ryan sneaks off*

    *どこに降りるべきか議論している*

  • We're half way through the map already.

    00:01:07,080 --> 00:01:07,620 ポチンキはどうよ

  • Let's do Novo.

    ポチンキはおれの庭だ

  • That's what I'm saying from the start...

    待て待て...あの初心者はどこいった?

  • Wait wait wait...Where's the noob?

    00:01:22,060 --> 00:01:22,940 おいだめだ

  • NO NO NO

    ちょっと待て、やめろ!

  • *Oops*

    あれ?

  • Huh ? *Ryan flies off*

    00:01:26,580 --> 00:01:28,040 もう俺たちも行くしかない

  • Yo we gotta go now!

    飛べ飛べ!

  • Let's go come on! Jump, jump, jump!

    00:01:32,740 --> 00:01:34,020 ここどこだと思う?

  • Where do you think we are?

    学校はあそこにある

  • Schools right there.

    ロズホックの近くにある給水塔が見えるだろ

  • You can see the water tower by Rozhok

    あの家調べてみるか

  • Let's loot those house right there.

    ここハリウッドにめっちゃ似てると思うんだけど、あれバーバンクじゃない?

  • Guys I think we are in North Hollywood because that's Burbank right ?

    そんなものはない

  • These places don't exist

    どうするか

  • Oh...

    北に向かうのがいいと思う

  • What do you think?

    00:01:44,280 --> 00:01:45,420 よし行こう

  • Should probably go North, plane went horizontal.

    00:01:47,600 --> 00:01:48,340 車だ!

  • Yea let's go

    よくやった!

  • *Intense running*

    おいはやく!

  • Car !

    はやく行かないと!

  • Oh nice!

    どうやって乗るの!?

  • Come on, hurry up!

    Fだ

  • We have to go!

    おいまじかよ

  • How do I get in?

    Fをはやく押せ!

  • F! F!!!

    乗れ!

  • My god...

    早く乗って!

  • Press F!

    わかった、ちょっとまって、、

  • Get in!

    00:02:01,300 --> 00:02:01,840 早く

  • Please get in!

    よし 行け行け行け!

  • F ! F, okay let me see...F

    は?

  • *frustration*

    信じられない

  • Hurry up- yep, GO GO GO GO !

    一回押すだけでいい

  • NO

    できた?

  • OH MY GOD

    できた!

  • just press it once, one time.

    00:02:07,640 --> 00:02:08,600 だめだ! はやくしろ!

  • Did I do it?

    できた!行ける!

  • yes. NO.

    なんで!

  • NO. COME ON

    00:02:15,800 --> 00:02:17,380

  • oh wait i got it, i got it. –YES YES YES

    00:02:24,080 --> 00:02:25,160 何もない!

  • WHYNO

    とにかく探しまくれ!

  • Hey, there's nothing in here!

    よし 皆、準備はいいか?

  • JUST KEEP LOOKING

    いいぜ

  • Alright, you guys ready to go?

    SCARとグレネードとブーストを見つけた。準備万端だ

  • Yeah, I'm good

    ライアンはどこだ?

  • I got a scar, grenades, boosts, I'm ready to go.

    ここだ

  • Ryan! Where you at?

    持ち物はフライパンだけか?

  • I'm here, I'm here

    他になにもなかったよ

  • All you got was a pan?

    こんだけ長い時間探してそれだけ?

  • That's all there was!

    そうだよ。全部の部屋を探したよ

  • After this whole time that's all you found?

    大丈夫だ、ほかに部屋がある。

  • Yeah, I checked the whole room!

    よし行くぞ!

  • Don't worry about it, there's gonna be other houses.

    "ライアンが取り損ねたアイテム"

  • We gotta go! Let's go!

    いい服着てるな

  • "Yeah, I checked the whole room" - Ryan Higa 2017

    エリアが来てる。南に進もう

  • You got pretty good gear.

    この青い奴がどうしたんだ

  • Blue's about to move so let's head south.

    いた!

  • Hey guys, what's so bad about the blue anyway I mean

    なんだこれ!

  • OW!

    それに触るな!

  • What the hell?

    この曲聞いたことあるか?

  • Just don't touch it!

    Da bu dee

  • Hey you never heard the song?

    Da bu die

  • Da bu dee

    あとどのくらい時間残ってる?

  • Da bu die

    エリアが来てる!

  • How much time we got left?

    あと10秒ある

  • The blue's coming in!

    4人いるな?

  • Alright well we got ten left

    固まっていくぞ!

  • and we're four of 'em

    カバーしろ!

  • so if we stick together we should be

    おい!顔面に弾丸を食らってまだ生きてるのか?

  • COVER ME

    Level2ヘルメットがあったからな。M16じゃ大丈夫だ

  • *pew pew gunfight*

    だけど顔面が!

  • Dude, you just got shot in the face, how are you still alive?!

    それほんとに治療してるの?

  • It was only an M16 I still have a level 2 helmet

    00:03:19,420 --> 00:03:21,440 オッケー!もう大丈夫だ!行こう

  • But it's your FACE!

    俺はどうすれば?

  • How is that gonna help?!

    撃つだけだ!

  • I don't know if-

    今助ける!動くな

  • Now we're good. All right, let's go-

    おい!もう行け!

  • What do I do?

    あと5秒だ

  • Just shoot something!

    もう少しだ!

  • *pew pew pew*

    あー終わった

  • *confused Ryan*

    00:04:21,660 --> 00:04:23,120 くそ!あと少しだったのにな

  • Gunfire

    ライアンなにやってんだ

  • grenade

    敵が俺たちの死体を漁ってる!早く殺せ

  • I got you, stay still!

    幽霊だ!

  • Come on, just go!

    幽霊じゃない、これはdeath camだ

  • Five more seconds!

    ライアン なにしてるんだ!

  • Almost done!

    あぁ、あいつはDeathCamsが幽霊だと思って俺たちを撃ってるんだ

  • Oh shi-

    で、いま全部の弾を使い切ったところだ

  • *explosion*

    聞けライアン、そこに最後の一人がいる

  • Damnit, I almost had it!

    こっちに来ておれを助けろ。そうすれば2対1で有利になる。

  • Ryan, what are you doing?

    そこに行くにはどうすればいい?

  • Dude he's looting our bodies, go kill him now!

    スモークグレネードは持ってないぞ

  • GHOSTS!!!!!

    見ろ、やつはもうすぐリロードする。そしたらチャンスだ

  • We're not ghosts, this is the death cam.

    やつを見ていろ

  • Ryan, what are you doing?

    今だ!

  • Yeah? He's shooting at us because he thinks the death cams are ghosts.

    おい何してる!?

  • And he just used up all his ammo!

    ごめんごめん!

  • Listen, Ryan, that's last guy right there

    00:05:28,020 --> 00:05:31,080

  • Come over here and revive me, and it'll be 2 v 1; a much better chance.

    00:05:31,080 --> 00:05:41,060

  • How am I supposed to get over there?

    00:05:43,540 --> 00:05:47,220 よし!よくやった!あとは助けるだけだ!Fキーを、、、

  • I don't have a smoke!

    00:05:50,240 --> 00:05:52,240 ボタンをクリックするんじゃないの?

  • Look, he's gonna reload in second all right. When he does, that's your chance!

    よし、もう忘れろ。そいつは最後の一人だ。

  • Get READY!

    お前ならまだできる

  • Now!

    でも弾がない

  • What are you doing?!

    俺の死体を漁れ!

  • Sorry sorry!

    あぁそうだね えーと

  • Nice good job! All you gotta do is revive me now. Just press-

    あれ、どのボタンを押せばいいんだ

  • BOING

    Fだ!Fを押せ

  • *people die when they are killed*

    お前は今Zキーを押してる。タイピングできないのか?

  • Is it not the click button

    違う!なにやってんだ!

  • Look, forget about it. It's the last guy!

    なんだそれ?

  • You can still do this!

    おいまじですごかったな!もう一回やろうぜ!どうやってこれゲーム抜けるんだ、、確かエスケープボタンって言ってたな

  • I don't have any ammo.

    えーとエスケープボタンは、、、

  • Just loot my body!

    キーが多すぎるな、、、

  • Oh right looting. That's uh-

    三番目のスペースだなこれは、、お!そうだここにあった

  • All right, what is the button again?

    よしできた!もう一回やろうぜ!

  • F! press F!

  • you're pressing Z, you don't know how to type?

  • No, no what are you doing??

  • *Intense music*

  • What will happen next? Will Ryan be able to win his first PUBG game?

  • FIND OUT NEXT TIME ON DRAGONB-

  • TEEHEE

  • What the hell?

  • Dude, that was seriously awesome. Hey, let's play another one; how do you leave again? You said it was escape button

  • escape button...

  • That explains a lot...

  • Third space... oh I know where it is

  • Alright, let's go again!

Alright boys, we got one objective.

よしみんな、俺たちは一つの目的がある

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます