Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • CARL AZUZ, CNN ANCHOR: First up today on CNN STUDENT NEWS, J.J.`s Restaurant in Kansas City, Missouri, closed early on Tuesday.

    CNNNアンカーのカール・アズズですミズーリ州カンザスシティのJ.J.`sレストランは火曜日に早々に閉店しました。

  • People there smelled a strong gas odor, about an hour later,

    そこにいた人たちは、1時間後くらいに強いガスの臭いを嗅ぎました。

  • this is what J.J.`s looked like: an explosion ripped the roof off.

    これがJ. J. J. `sの姿だ 爆発で屋根が剥がれ落ちた。

  • The whole place burst in the flames.

    炎の中で全体が破裂した。

  • At least one person was killed then, another body was found yesterday.

    その時に少なくとも1人が殺され、昨日別の遺体が発見されました。

  • At least 15 people were injured.

    少なくとも15人が負傷した。

  • Hospital spokeswoman shared one person`s memory of what happened.

    病院の広報担当者は、ある人の記憶を共有した。

  • JILL CHADWICK, UNVERSITY OF KANSAS HOSPITAL: He said that he remembered the smells of gas,

    JILL CHADWICK, UNVERSITY OF KANSAS HOSPITAL: ガスの臭いを覚えていると言っていました。

  • the explosion and the roof collapsing.

    爆発と屋根の崩壊

  • And I asked him how he got out, and he said there was no door for me to walk through.

    どうやって出てきたのか聞いてみたら、私が通るドアがないと言っていました。

  • He said it was just rubble.

    ただの瓦礫だと言っていました。

  • AZUZ: Authorities are trying to figure out what happened.

    当局は何が起こったのか調べています。

  • They think it might have had to do with the leak in an underground natural gas line.

    地下の天然ガスラインの漏れと関係があったのではないかと考えられています。

  • This kind of natural gas used in homes and businesses is called methane.

    このように家庭や事業所で使われている天然ガスはメタンと呼ばれています。

  • It doesn`t have any natural odor.

    自然な臭いがしません。

  • Companies actually add a smell to the gas so that you can know something`s wrong, like at J.J.`s.

    J.J.`sのように、何かが間違っていることがわかるように、ガスに臭いをつけている。

  • People smell gas and call authorities out to check on it.

    人はガスの匂いを嗅いだり、当局に電話して調べたりしています。

  • If you ever do smell natural gas, either at home or at a restaurant, don`t stick around.

    もしあなたが家でもレストランでも、天然ガスの匂いを嗅いだことがあっても、その場にいてはいけません。

  • Experts say, you need to get out and then call the gas company.

    専門家が言うには、外に出てからガス会社に連絡した方がいいとのことです。

  • Don`t know the number? Call 911.

    番号を知らないのか?911に電話してください。

  • Some other safety tips, especially around the house --

    他にも、特に家の周りの安全のためのヒントをいくつかご紹介します。

  • if your stove uses natural gas, look for that blue flame. It means it`s working correctly.

    ストーブが天然ガスを使用している場合は、青い炎を探してください。それは正しく機能していることを意味します。

  • Also, only use your stove or oven for cooking.

    また、調理にはコンロやオーブンだけを使うようにしましょう。

  • Don`t turn it on and leave it running to try to heat the house.

    家を暖めようとしてスイッチを入れたり、動かしっぱなしにしてはいけません。

  • And always make sure you have at least one fire extinguisher around, and make sure that works.

    消火器は最低でも1つは持っていて、それが効くかどうかを確認してください。

  • Kansas City officials were hoping to finish searching through the rubble of J.J.`s restaurant before a massive winter storm hits the area, and this isn`t just Missouri.

    カンザスシティの当局は、大規模な冬の嵐が地域を襲う前に、J.J.`sレストランの瓦礫の捜索を終えることを望んでいた。

  • 18 states were under some kind of watch or warning yesterday.

    昨日は18州で何らかの警報が発令されました。

  • Forecasts were predicting 18 inches of snow in Kansas,

    カンザス州では18インチの積雪が予想されていました。

  • whiteout conditions in Nebraska and Missouri, heavy rain and possible flooding down around Louisiana and Alabama.

    ネブラスカ州とミズーリ州ではホワイトアウトの状態となり、ルイジアナ州とアラバマ州では大雨と洪水の可能性があります。

  • Winter weather was making driving dangerous. A 26-car pileup in Wisconsin tied up traffic for hours.

    冬の天候が運転を危険にしていました。ウィスコンシン州で26台の車の山積み事故が発生し、数時間にわたり交通が渋滞しています。

  • Snow in the Midwest might not sound that strange, but California?

    中西部の雪はそんなに不思議に思わないかもしれませんが、カリフォルニア?

  • You might think sunshine, palm trees. Not this week.

    太陽の光、ヤシの木と思うかもしれません。今週は違う

  • This video is from Sacramento on Tuesday.

    火曜日のサクラメントからの動画です。

  • A snow storm started on the West Coast, and it`s pushing its way across the country.

    雪嵐が西海岸で始まりました。それは全国に押し寄せています。

  • At least the dog doesn`t seem to mind the weather too much.

    少なくとも犬はあまり天気を気にしていないようだ。

  • April is financial literacy month.

    4月は金融リテラシー月間です。

  • We just didn`t want to wait for it on our blog.

    私たちはただ、ブログでそれを待ち望んでいませんでした。

  • When it comes to money, we asked, if you tend to save more or spend more, look at this.

    お金のことを考えると、貯金が多くなりがちな人、出費が多くなりがちな人に聞いてみましたが、これを見てみてください。

  • 50/50, not often we see that.

    50/50、滅多に見られません。

  • Nate says, it`s easier to spend money, but hard to save it.

    ネイトが言うには、お金を使うのは簡単だが、貯めるのは難しい。

  • If you have the self control, it will pay off in the long run.

    自己管理ができていれば、長い目で見れば報われる。

  • Ben says his financial habits depend on his income.

    ベンは、彼の経済的な習慣は収入に依存していると言います。

  • If he`s making money, he`ll spend more, if he`s not, he`ll save more.

    もし彼が金を稼いでいれば、もっと使うだろうし、そうでなければもっと貯金するだろう。

  • From Mariko, "I`m still young and I`d like to go shopping.

    マリコさんから、&quot`;私はまだ若いので、買い物に行きたいと思っています。

  • It`s hard not to spend money, especially when you have more than $5."

    それはあなたが以上の$ 5.&quotを持っている場合は特に、お金を使わないようにするのは難しいです。

  • Kamren writes, "By saving money, we`re giving the impression that we aren`t going to use the saved money ever, so why not just spend it now?"

    Kamrenは、"By saving money, we`re giving impression that we aren`t going to use the saved money ever, so why not just spend it now?

  • Seraphina tends to save more, because you never know when having it will be useful, or if you have to buy a gift for someone on short notice."

    セラフィーナは、あなたがそれを持っていることが有用になるか、またはあなたが短い通知.&quotで誰かのために贈り物を購入しなければならない場合、あなたが知っていることはありませんので、より多くを保存する傾向があります。

  • And Paxton writes, "Handling money well" is when you have a balance between spending and saving, so you don`t end up with no money or not enough things that you need."

    そしてパキストンは、"Handling money well"あなたが支出と節約の間のバランスを持っているときですので、あなたはお金がないか、またはあなたが必要とする十分なものではないで終わる`t。

  • A lot of you, seniors might be focused on getting through May wrapping up high school, moving on to whatever comes next.

    多くの人は、上級生は5月に高校を卒業して、次のステップに進むことに集中しているかもしれません。

  • Zach Sobiech is determined to make it through May as well.

    ザック・ソビエッチは5月も乗り切ることを決意。

  • He doesn`t know what comes next, and neither do his doctors.

    彼は次に何が起こるかわからないし、医者もわからない。

  • They don`t think he`ll live past May because of cancer.

    癌のせいで彼が5月まで生きられるとは 思っていないようだ。

  • The way Zach reacted to that news is what`s incredible.

    ザックのそのニュースへの反応が信じられない。

  • UNIDENTIFIED MALE: Spend some time with Zach Sobiech, and you will find yourself surrounded by music.

    UNIDENTIFIED MALE: Zach Sobiechと一緒にいくつかの時間を過ごすと、あなたは音楽に囲まれた自分自身を見つけるでしょう。

  • This is Zach`s release.

    これはザックのリリースだ。

  • He began playing guitar when he was 12.

    12歳からギターを始める。

  • A year later, Zach was diagnosed with a life-threatening form of cancer, than last summer, doctor said the outlook was getting worse.

    1年後、ザックは昨年の夏よりも生命を脅かすガンと診断され、医者は見通しが悪くなっていると言った。

  • That cancer had spread to Zach`s lungs.

    その癌はザックの肺に広がっていた。

  • And then gave him until this May to leave.

    そして、今年の5月まで彼に別れを告げました。

  • ZACH SOBIECH, HIGH SCHOOL STUDENT: Waiting on the death -- and that was just really like --

    ザック・ソビエック(高校生):死を待っていたのは......それは本当に......

  • it was a nightmare kind of thing, with, you know, you just didn`t really want to accept it. You`re in complete denial.

    それは悪夢のようなもので...君は本当に受け入れたくなかった。君は完全に否定している。

  • UNIDENTIFIED MALE: That denial has now turned to determination --

    その否定は今、決定に転じています...

  • a determination to make the most of the time he has left, and with that has come something extraordinary.

    彼に残された時間を最大限に活用しようとする決意と、それに伴って何か特別なものがやってきました。

  • Zach wrote and recorded the song called "Clouds."

    Zachは、"Clouds.&quotと呼ばれる曲を書いて録音しました。

  • He wrote the song as a thank you to everyone who has stood by him during his battle with cancer.

    癌との闘いの間、彼のそばに立ってくれた全ての人への感謝の気持ちを込めて、この曲を書きました。

  • ZACH SOBIECH: That`s me expressing my feelings, you know.

    私の気持ちを表現しているんだ。

  • Every time I listen to it I go back to yeah, it`s (inaudible), and all these people are here for me.

    この曲を聴くたびに、私はそう、それは(聞き取れない)、この人たちはみんな私のためにここにいるんだと思います。

  • UNIDENTIFIED MALE: The song has more than 2 million hits on Youtube, and listening to the lyrics, it sounds like a good-bye.

    UNIDENTIFIED MALE: この曲はYoutubeで200万回以上再生されていて、歌詞を聞いているとサヨナラのように聞こえます。

  • LAURA SOBIECH, ZACH`S MOM: I know what he`s saying, he is my son, and --

    LAURA SOBIECH, ZACH`S MOM: 彼が言ってることはわかるわ、私の息子よ、そして...

  • but to see how it`s affected so many other people has been really incredible.

    しかし、それが他の多くの人々にどのような影響を与えたかを見ることは、本当に信じられないことです。

  • UNIDENTIFIED MALE: Zach`s mom Laura said the first time she heard "Clouds," she cried.

    UNIDENTIFIED MALE: Zach`sのお母さんのローラは、彼女が初めて"Clouds,"を聞いたとき、彼女は泣いたと言った。

  • Not because of what the future holds, but because of how proud she is of Zach.

    未来のためではなく、ザックを誇りに思っているからだ。

  • LAURA SOBIECH: I was in awe. I mean I just had no idea that that`s what was going on.

    私は畏敬の念を感じました。こんなことが起こっているとは知らなかったわ。

  • UNIDENTIFIED MALE: The song has become so popular that music giant BMI flew Zach and his family to New York City and signed him to a deal last month.

    UNIDENTIFIED MALE: この曲は、音楽の巨人BMIがザックと彼の家族をニューヨークに飛ばし、先月契約にサインしたほど人気があります。

  • As exciting as that is, Zach`s heart really is at home.

    それはとてもエキサイティングなことですが、ザックの心は本当に家にあります。

  • He`s performed the national anthem at Stillwater basketball games with friends Sammy Brown and Reid Redmond,

    彼は友人のサミー・ブラウンとリード・レッドモンドと一緒にスティルウォーターのバスケットボールの試合で国歌を披露しました。

  • the trio also makes up the band a firm handshake and they perform diversity theater to help raise money for cancer research.

    トリオもしっかりと握手をしてバンドを構成し、がん研究のための募金活動のためにダイバーシティシアターを行っています。

  • UNIDENTIFIED MALE: So Zach is doing what he can with what time he has.

    ザックは時間のある時にできることをしています。

  • Creating awareness for osteosarcoma and telling his story through music.

    骨肉腫への意識を高め、音楽を通して彼の物語を語る。

  • Through all the chemotherapy and surgeries, there one thing cancer can never take away from Zach,

    化学療法と手術を経て、癌がザックから奪えないものがある。

  • a legacy that has touched the hearts of millions.

    何百万人もの人々の心に響いた遺産。

  • LAURA SOBIECH: It`s not that we don`t think about the future, because we do.

    私たちは未来のことを考えないわけではありません。

  • But we don`t live there, we live here, and that`s where we -- we keep it.

    だが、そこには住んでいない。ここに住んでいるんだ。そこに保管しているんだ。

  • UNIDENTIFIED FEMALE: Is this legit? The right to assemble peacefully is in the First Amendment to the U.S. Constitution.

    これは合法ですか?平和的に集合する権利は合衆国憲法修正第一条にあります。

  • It`s true! Among other freedoms, Amendment One protects the right of the people peacefully to assemble.

    本当だよ。他の自由の中で、修正第1条は国民が平和的に 集まる権利を保護している。

  • AZUZ: 150 years ago, a peaceful and massive assembly came together in the nation`s Capitol.

    150年前、平和的で大規模な集会が国会議事堂に集まりました。

  • As part of our Black History month coverage we`re looking back today at the march on Washington.

    仝それにしても、このようなことをしているとは..............................................................................................................................................................................................................................

  • AZUZ: In the summer of 1963 the civil rights movement was in full swing,

    アズズ:1963年の夏、公民権運動が本格化しました。

  • but there were still divisions, even among those in the movement.

    しかし、運動に参加している人たちの間にも分裂がありました。

  • The Civil Rights Act, the bill that guaranteed voting rights and prohibited discrimination, was going nowhere in Congress.

    選挙権を保障し、差別を禁止した公民権法は、議会ではどこにも行きませんでした。

  • There was disagreement among some civil rights organizations as to how to move forward

    公民権団体の中には、どのように前進するかについて意見が分かれていました。

  • and a little active support from President John F. Kennedy.

    とジョン・F・ケネディ大統領から少し積極的な支持を受けています。

  • Organizers decided to hold a march and rally in the nation`s Capitol

    主催者は、国会議事堂で行進と集会を開催することを決定した。

  • and make it appear as harmonious as possible to send out a positive call for change.

    と、できるだけ調和のとれたものに見せて、積極的に変化を呼びかけるようにしましょう。

  • On August 28th, 1963, about 200,000 people marched in a political rally known as the March on Washington for Jobs and Freedom.

    1963年8月28日、約20万人が「仕事と自由のためのワシントン行進」として知られる政治集会で行進した。

  • There were prayers, songs, speeches.

    祈り、歌、スピーチがありました。

  • Among those who delivered messages was John Lewis, a student leader who is now a congressman from Georgia.

    メッセージを届けた人の中には、現在ジョージア州の下院議員を務める学生リーダーのジョン・ルイスさんがいました。

  • Artists including Bob Dylan, John Baez and Josephine Baker performed for the crowds.

    ボブ・ディラン、ジョン・バエズ、ジョセフィン・ベイカーなどのアーティストが群衆のために演奏した。

  • But the person who really captured the nation`s attention was Dr. Martin Luther King Jr

    しかし、本当に国民の注目を集めたのは、マーティン・ルーサー・キング・ジュニア博士です。

  • who delivered his famous "I Have a Dream Speech" in the shadow of the Lincoln Memorial.

    リンカーン記念館の影で有名な「I Have a Dream Speech"」を発表したのは、彼です。

  • Dr. King said, "I have a dream that my four little children will one day live in a nation

    キング博士は言った、"私は私の4つの小さな子供たちが1日国に住んでいるという夢を持っています。

  • where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character."

    ここで彼らは彼らの肌の色によって判断されることはありませんが、彼らのcharacter.&quot.の内容によって判断されます。

  • These words inspired the marchers and gave Americans a new way to think about the struggle for civil rights.

    この言葉は行進者を鼓舞し、アメリカ人に公民権闘争についての新しい考え方を与えた。

  • Historians consider the March on Washington a success, because it had a big impact on national opinion.

    歴史家は、ワシントン大行進を成功させたと考えていますが、それは国民世論に大きな影響を与えたからです。

  • Soon afterward, the Civil Rights Act of 1964 passed,

    その後すぐに、1964年の民権法が成立しました。

  • promising equal voting rights, prohibiting discrimination in public places and employment

    選挙権の平等、公共の場での差別の禁止、雇用差別の禁止

  • and starting a movement to desegregation of public schools and universities.

    と、公立学校と大学の分離独立運動を始めました。

  • AZUZ: March on Washington, the Emancipation Proclamation, the Greensboro Four,

    ワシントン行進、奴隷解放宣言、グリーンズボロ・フォー

  • that`s what we`ve talked about during Black History month.

    それが黒歴史月間で話したことだ。

  • What are you talking about in your classes?

    授業で何を言ってるの?

  • If you`re on Facebook, that`s where we`d like you to tell us, Facebook.com/cnnstudentnews.

    仝それにしても、このようなことがあったのですね。

  • Now, we are going to end today with a three pointer.

    さて、今日はスリーポインターで締めくくります。

  • First up, this Youtube video of a coach`s half court shot.

    まずは、コーチのハーフコートショットを撮影したYoutube動画です。

  • AZUZ: OK, good start. How about this Youtube video of a girls` high school game.

    AZUZ: OK、いいスタートですね。女子高生の試合のYoutube動画はどうですか?

  • This might start as a long pass, but watch this:

    ロングパスから始まるかもしれませんが、これを見てください。

  • it ends up in the basket. Only two points, though, since it bounced inside the three point line.

    バスケットに入ってしまう3点ラインの内側に跳ね返ってきたので 2点だけですが

  • This last one is going to be a slam dunk.

    最後の一枚はスラムダンクになりそうだな

  • A sea otter who dunks.

    ダンクをするカワウソ。

  • His trainer says the slam is Eddie the Otter`s go to move.

    彼のトレーナーは、スラムはエディ・ザ・オッターの動きだと言っています。

  • It`s also his only move.

    それは彼の唯一の動きでもある。

  • You`d better start working on a jumper, Eddie, or else your playing career could be washed up.

    ジャンパーの練習を始めた方がいいぞ、エディ さもないと君のキャリアが台無しになるぞ。

  • All right as long he`s having the ball, who are we to say what he ought to do?

    彼がボールを持っている限り...彼が何をすべきかは誰にもわからない。

  • The shot clock is running down on today`s show.

    今日の番組では、ショットクロックが下がっています。

  • Teachers, you have unlimited time, though, to share you feedback about it.

    先生方、時間は無制限ですが、それについてのフィードバックを共有することができます。

  • So, we hope you`ll do that at cnnstudentnews.com and then meet us right back here tomorrow. Bye-bye.

    仝それでは、明日、ここでお会いしましょう。また明日ここで会いましょう。

  • END

    終了

CARL AZUZ, CNN ANCHOR: First up today on CNN STUDENT NEWS, J.J.`s Restaurant in Kansas City, Missouri, closed early on Tuesday.

CNNNアンカーのカール・アズズですミズーリ州カンザスシティのJ.J.`sレストランは火曜日に早々に閉店しました。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語

2013年2月21日 - CNN学生ニュース(字幕付き

  • 209 4
    VoiceTube に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語