Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • hey! It’s been a long time since I’ve seen you guys

    お久しぶりです。久しぶりに会ったな

  • since I stopped doing daily vlogs

    日記をやめてから

  • so I’m bringing this one to you!

    ということで、これを持ってきました!

  • I am going to get dinner with Sherry

    シェリーと一緒に夕食を取りに行く

  • were going to this special night market

    私たちはこの特別な夜市に行きます

  • it’s really close but weve never been to before

    近いけど行ったことないんだよね

  • I’ve walked by it before in my vlogs

    以前にもブログで通りかかったことがあります。

  • but I’ve never actually tried the food

    でも、実際に食べてみたことはありません。

  • so I’m excited to try it

    使ってみるのが楽しみです

  • I don’t often eat night market food

    夜市の食べ物はあまり食べない

  • since I don’t have enough time to explore those areas

    探索する時間がないので

  • but today I’m going

    でも今日は

  • I’m pretty excited to try it

    試してみたくて、かなりワクワクしています

  • I’m going to take you with me on the adventure

    一緒に冒険に連れて行ってあげよう

  • so let’s head out!

    さあ、出かけよう

  • and by the way

    ところで

  • I finally got my phone fixed

    やっとスマホが直った

  • you can expect a lot more awesome vlogs coming

    もっとたくさんの素晴らしいブログを期待してください。

  • because I’ll be able to record

    だって録画できるんだもん...

  • like

    のように...

  • in all demensionsbasically

    基本的には全てのデメンションにおいて

  • because I’ll be able to record

    録画できるようになるから

  • my face….

    私の顔が......。

  • ok lets just go

    よしよし

  • I only have $300 ntd on me right now

    今は300ドルしか持っていない

  • So I have really no idea what were going to be able to get

    だから、本当に何が手に入るのかわからない。

  • but I’m excited to see how we can stretch it.

    が、どうやって伸ばしていくのか楽しみです。

  • there are a lot of nightmarkets in Taipei

    台北には夜店が多い

  • and I’d like to make a video about each one

    と、それぞれについての動画を作ってみたいと思います。

  • let’s get started here

    さあ、始めよう

  • This one is called shuangcheng night market

    こちらは荘城夜市と呼ばれています。

  • It’s located in an area called qingguang

    それは青光と呼ばれるエリアに位置しています。

  • which has been developing since the early 1900’s

    1900年代初頭から発展してきた

  • the market actually began to form during the late 1950’s

    じつはこうじょうがはじまった

  • because of the presence of an American Military base

    米軍基地があるから

  • Shuangcheng market street used to be full of bars

    雙城市場通りは昔はバーがいっぱいだった

  • but over the years the food stands have taken over

    しかし、何年も前から屋台に引き継がれている

  • It’s not as popular as other night markets

    他のナイトマーケットに比べて人気がない

  • such as Ningxia or Raohe

    寧夏や饒河など

  • but Shuangcheng is unique in its own way

    が、双城は独自の方法で独自のものを持っています。

  • this market is special because it’s actually a day and night market

    この市場は昼と夜の市場だから特別なんだよ

  • breakfast lunch or dinner you can always find it open

    朝食、昼食、夕食のいずれかを選択することができます。

  • Night market culture is huge here in Taiwan

    台湾では夜市文化が盛ん

  • the closest thing we have to this in America is a state fair

    アメリカでは州のフェアが一番身近にある

  • but while that lasts 2-3 days,

    しかし、それが2~3日続く間

  • this happens everyday rain or shine

    晴天の日も雨の日も

  • you can expect nightmarkets across Taiwan to open

    台湾各地の夜店がオープンすることが予想されます。

  • right when the sun begins to set

    日が暮れる頃

  • Meeting sherry now

    シェリーとの出会い

  • were heading together to the market now

    今から一緒に市場に向かう

  • it’s a really close walk,

    本当に近くを歩いています。

  • just about a block away

    一寸先

  • I’m really curious to see what kind of things they sell there

    そこでどんなものが売られているのか、とても気になります。

  • and what we can afford.

    と余裕のあるものを。

  • this Sherry’s first time going as well.

    今回のシェリーも初めてです。

  • we take a turn at the corner

    角を曲がる

  • and see the night market ahead of us

    夜市を目の前にして

  • were first going to walk around the whole thing

    まずは全体を見て回る

  • then see if any particular stand

    決まったスタンドがあるかどうか...

  • stands out

    目立つ...

  • it’s just a normal weekday night

    ただの平日の夜

  • but as you can see it’s packed.

    が、見ての通り詰まっています。

  • after circling the whole night market

    夜市を一周して

  • we see a few places that peak our interest

    私たちは、私たちの興味をピークにいくつかの場所を参照してください

  • starting with a ramen place

    ラーメン屋からはじまる

  • where we ordered curry ramen

    カレーラーメンを注文したところ

  • and a special Korean dish

    とある韓国料理

  • each dish is 90 nt each

    各皿90ntずつ

  • looking back, while recording this voiceover

    振り返りながら、このナレーションを収録しています。

  • the curry here really has a remarkable taste

    ここのカレーは本当に味が際立っています

  • it’s not like anything else I’ve had in Taiwan.

    台湾で食べたことのあるものとは思えない。

  • I’m not quite sure what ingredients are in it

    何の成分が入っているのかよくわからない

  • but I imagine it’s something like this.

    でも、こんな感じなのかなと想像しています。

  • we also order some vegetables

    野菜も注文しています。

  • since I really don’t get enough of them these days

    最近は本当に物足りないので

  • Sherry and I choose two vegetables ingredients

    シェリーと私は野菜の材料を2つ選びました。

  • which theyll make into a miso soup for us

    お味噌汁にしてくれます

  • this costs 40 nt

    此れは四十トン

  • and now we wait

    今か今かと待っている

  • for our dinner to be prepared by both stands.

    晩御飯は両方のスタンドで用意してもらいます。

  • the mood here is pretty chill,

    ここの雰囲気はかなり冷たいですね。

  • it’s not really a tourist destination like other markets

    他の市場のような観光地ではない

  • so the feeling is pretty laid back

    ということで、かなりのんびりした感じ

  • the curry is finished now

    カレーはこれで終わり

  • as well as the miso soup

    味噌汁はもちろんのこと

  • so we begin to head home

    ということで帰宅開始

  • in America it’s way to expensive to go out every night to eat

    アメリカでは毎晩外食するには金がかかる

  • but in Taipei it’s possible to buy dinner...

    でも台北では晩御飯を買うことができるんですよね...。

  • but in Taipei it’s possible to buy dinner out every night

    でも台北では毎晩外食を買うことができる

  • without going broke.

    破産せずに

  • It’s almost too convenient at this point.

    この時点で都合が良すぎます。

  • my camera’s out of batteries now

    カメラの電池が切れた

  • I’m going to use me phone

    私は私の電話を使用するつもりです

  • the vegetable soup is really delicious

    野菜スープは本当に美味しい

  • I really need to make myself eat more vegetables

    本当にもっと野菜を食べさせないといけない

  • the korean meal was basically dapoki

    韓国の食事は基本的にダポキ

  • The english spelling of this word is really ridiculous

    この単語の英語のスペルは本当にばかげている

  • theres no way anybody actually spells it like this

    誰も実際にこのように綴ることはできません...

  • right?

    だろう?

  • anyway!

    兎に角

  • it’s a simple spicy taste but I like it a lot

    シンプルな辛さですが、結構好きな味です。

  • Finally we have the ramen curry

    最後にラーメンカレー

  • which is like heaven

    天の如し

  • I honestly don’t know why I like this so much

    正直、なんでこんなに好きなのかわからない

  • in total for dinner we spent $220 nt

    ディナーの合計で220ドルを費やしました。

  • which is $7.20

    7.20ドルです。

  • for two people, you really cant beat it.

    二人のために、あなたは本当にそれを打ち負かすことはできません。

  • so I’m home now

    只今帰宅しました

  • got my fan

    扇風機を手に入れた

  • everything is fine

    万事順調

  • were going to eat dinner now

    晩御飯はこれから

  • and just relax

    とリラックスして

  • thank you for watching

    ご覧いただきありがとうございます

  • I hope you like the new style

    新しいスタイルが好きな方には

  • It’s not going to be like the old daily vlogs

    昔の毎日のブログのようにはいかないでしょう。

  • it’s going to be something new and special

    仝仝いとおしいことになりそう

  • you can expect a lot more like this coming soon

    こういったものはこれからも期待できます

  • I’m filming a lot of cool things

    かっこいいものをたくさん撮っています

  • thank you guys so much for watching

    お疲れ様でした

  • make sure you use a fan

    扇を使うようにする

  • and not AC too much

    とACすぎない

  • mostly because it’s too expensive

    高すぎるから

  • I don’t want you to waste your money

    金を無駄にしないでほしい

  • I’ll see you guys soon!

    また近いうちにお会いしましょう!

  • Bye

    バイバイ

hey! It’s been a long time since I’ve seen you guys

お久しぶりです。久しぶりに会ったな

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 夜市 シェリー カレー 台北 市場 ラーメン

台北夜市のストリートフードを探検

  • 3168 261
    ivy716726 に公開 2017 年 10 月 15 日
動画の中の単語