Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The Amalfi Coast stretches for 30 miles along the southern coast of the Sorrentine Peninsula

    アマルフィ海岸は南イタリアの ソレント半島南岸

  • in Southern Italy.

    48 km にわたる

  • Like a beautiful necklace,

    美しいエリアです

  • this spectacular coastline sparkles with hillside vineyards,

    葡萄畑やレモンの香る果樹園 自然豊かな景観を楽しめます

  • fragrant groves and a grand sweeping history.

    また歴史も興味深いところです

  • There are some places that are so famous

    見どころも多く

  • and so legendary that even before you set foot there,

    雑誌やテレビで見たことのある よく知られた観光スポットも

  • it feels familiar.

    たくさんあります

  • The Amalfi Coast with itsRoad of a thousand bends

    崖沿いの道からは 絶景を眺められます

  • is one such place.

    ぜひ訪れてみてください

  • The Amalfi Coast has attracted society’s rich and beautiful

    古代の貴族を魅了した アマルフィ海岸の美しさは

  • for thousands of years and inspired

    著名な芸術家や文豪にも

  • some of the world’s greatest artists and writers.

    刺激を与えてきました

  • The area’s largest city, Amalfi is a great place to begin this legendary journey.

    エリア最大の街アマルフィは 旅の出発地点にぴったりです

  • This town was wealthy and powerful during medieval times,

    この街は中世の頃に 繁栄していました

  • and merchants here had gold coins to spend

    当時イタリアでは物々交換が 一般的でしたが

  • instead of the barter system used throughout the rest of Italy.

    アマルフィの商人は金貨で 交易を行っていました

  • Visit the magnificent buildings that reflect that early wealth

    サンタ マリア マッジョーレをはじめ 当時の栄華がしのばれる

  • such as the Cattedrale di Sant'Andrea

    見事な建築物が数多く残っています

  • and take the short trip to the picturesque hillside village of

    アマルフィからの日帰り旅行には ポントネがおすすめ

  • Pontone, where Amalfi’s elite used to escape the crowds.

    丘にある美しい街は 貴族たちの保養地でした

  • Although the fishing village of Atrani is only just over the hill,

    アマルフィから丘を登れば 漁村のアトラーニに到着します

  • it maintains its own traditions and even a local dialect.

    ここにはレトロな雰囲気が漂い 方言も残っています

  • Atrani is the smallest municipality in Southern Italy

    アトラーニは南イタリアで 最も小さい自治体です

  • and its medieval streets and alleys feel untouched by the hands of time.

    路地を歩けば 中世の様子を感じられます

  • The nearby villages of Praiano and Furore

    プライアーノやフローレには

  • have many beautiful beaches including Fiordo di Furore,

    フィオルド ディ フローレなど 美しいビーチが多数あります

  • an ancient gorge that was used for many centuries as a hideout for bandits.

    フィオルド ディ フローレは 盗賊の隠れ家でもありました

  • A little further along is the site of one of the greatest legends of all time.

    更に進むと ギリシャ神話の舞台となった

  • Just off the coast from Positano is where,

    ポジターノの沖合が見えてきます

  • according to Greek mythology,

    この海はユリシーズが

  • Ulysses resisted the mythical call of the sirens.

    セイレーンの誘惑を 退けた場所として知られています

  • Positano is perhaps the best known destination on the coast.

    ポジターノは旅行者に 特に人気の高い海沿いの街

  • A favourite of celebrities since the 1950s,

    昔からセレブ御用達のリゾートで

  • this town glitters with old-world glamour.

    どこか懐かしい光景が広がります

  • From Marina Grande Beach,

    マリーナ グランデ ビーチからは

  • most of the paths lead right to the town centre and the Santa Maria Assunta.

    サンタ マリア アッスンタへと 道が続いています

  • Hikers come from all over the world

    ハイカーもこぞって集まります

  • to stroll through fragrant lemon orchards

    "神の道" と呼ばれる

  • on trails with names likeGodsPathway.”

    レモン畑を通るトレイルが人気です

  • Follow ancient trails to the hilltop town of Ravello,

    自然の中を進むと 丘の上の街ラヴェッロに到着します

  • an elegant village known for the magnificent architecture of Villa Rufolo,

    優雅な時が流れる街の 一番の見どころはヴィラ ルフォロ

  • once the private home of a rich and powerful family.

    富豪の一族が暮らした邸宅です

  • Visit the Terraces of Infinity, at Villa Cimbrone,

    ヴィラ チンブローネの

  • The famous American writer Gore Vidal called it

    テラシーズ オブ インフィニティは

  • the most beautiful view in the world.”

    米国の作家ゴア ヴィダルが 世界一美しい眺めと絶賛した場所

  • Before it’s medieval glory days,

    中世の繁栄期以前から

  • the Amalfi Coast’s charms drew the Roman aristocracy.

    アマルフィ海岸は ローマの貴族も魅了してきました

  • The tiny fishing village of Minori was where society's elite enjoyed their summer days

    貴族の避暑地だったミノーリは小さな漁村

  • From Minori the road leads to Maiori,

    隣村のマイオーリは

  • a fishing town with one of the largest beaches on the entire coast.

    広いビーチが自慢の 漁村です

  • Dominated by the Castle of San Nicola de Thoro-Plano

    聖ニコラ デ ソロ プラーノ城の支配下で

  • this is one of the last remnants of the area’s powerful defence system.

    築かれた堅牢な砦は 今もその姿をとどめています

  • John Steinbeck once called the Amalfi Coast

    アマルフィ海岸を訪れたスタインベックは

  • a “dream place that isn’t quite real when you are there

    そこにいる時は夢を見ているような しかし後に鮮明に記憶がよみがえる

  • and beckoningly real after you have gone.”

    楽園と表現しています

  • With its endless sunshine,

    カラフルな地中海の街で

  • mediterranean colours and a landscape of gripping drama and breathtaking beauty,

    たっぷりの日差しを浴びながら その歴史や美しさを堪能しませんか

  • the Amalfi Coast truly is

    アマルフィ海岸には

  • a legendary destination.

    魅力がいっぱいです

The Amalfi Coast stretches for 30 miles along the southern coast of the Sorrentine Peninsula

アマルフィ海岸は南イタリアの ソレント半島南岸

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます