Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • >> So I got this new gig.

    新しい仕事を見つけたんだ。

  • I'm pretty excited about it.

    とても、ワクワクしてる。

  • I work with superheroes.

    スーパーヒーローと働くんだ。

  • No. I mean literally.

    いや、文字通りってことね。

  • My job is to hang out with these amazing kids all day.

    僕の仕事は、素敵な子供たちと一日中遊ぶこと。

  • I've got to sit through meetings now and then, but it's not so bad.

    いままで、会議中は座っていなければいけなかったけど、この仕事はいいね。

  • My meals are included so that's a perk.

    特典として、食事もある。

  • Plus there's this girl that works here.

    それに、女の子も働いている。

  • That's my best friend Anna.

    この子が親友のアンナ。

  • She is so awesome.

    彼女は素晴らしい。

  • I work with some of the best in the business.

    このビジネスのとても素敵な人たちと仕事をしている。

  • I'm making lots of friends and the benefits are pretty sweet.

    多くの友達を作ったし、利点もかなり魅力的。

  • I mean, I'm never going to turn down a belly rub,

    その...おなかを撫でてくれるのを断ることなんてできないよ。

  • and who doesn't want to be treated like a celebrity?

    セレブのように扱われるのが嫌な人なんている?

  • Oh. Oh, yeah.

    いい~

  • Oh, yeah [laughing].

    いい~(笑)

  • But I've got to tell you the reason I keep coming back is the kids.

    でも、子供たちのところにくる理由を言わなきゃいけないね。

  • I don't want to brag, but I kind of make their day.

    自慢はしたくないけど、ただ、子供たちを喜ばせたいんだ。

  • Sometimes the look on a kid's face when I enter the room.

    部屋に入るとき、子供の顔を見るんだ。

  • Sometimes it's the way they relax and you can feel their tension melt away.

    すると、リラックスしているというか、緊張がほぐれているのがわかるんと思うんだ。

  • Sometimes you can see I remind them of someone from home.

    僕が子供たちに家族のだれかを思い出させているようでしょ。

  • I haven't been here long but I can tell these kids need me.

    ここに来て、まだ日は浅いけど、子供たちは僕を必要としていると言っていいと思う。

  • So don't tell my boss because he thinks he needs to keep me happy.

    だから、ボスには言わないで、彼は僕が常にハッピーでないといけないと思っているから。

  • But there's no place I'd rather be.

    でも、ほかに行きたい場所もない。

  • Hail, Little Victors.

    やあ、子供たち。

  • Hail.

    やあ。

  • [ Music ]

    (音楽)

>> So I got this new gig.

新しい仕事を見つけたんだ。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます