Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hello, I'm Ray!

    こんにちは、私はレイです!

  • Today I'm going to share my tips for public speaking!

    今日は人前で話すときのコツをお伝えします!

  • It's been a while since we've done an English Corner video,

    久しぶりに英語コーナーの動画をやってみました。

  • so in a moment we'll start with the English portion of the video.

    ということで、早速動画の英語部分から始めてみましょう。

  • Remember, if you want to watch this video with English subtitles,

    この動画を英語字幕で見たい方は覚えておいてください。

  • click the YouTube "CC" button,

    YouTubeの「CC」ボタンをクリックします。

  • and if you want to watch it with dual English-Chinese subtitles, click the link below to watch it on VoiceTube!

    そして、英語と中国語のデュアル字幕で見たい場合は、下のリンクをクリックしてVoiceTubeで見ることができます

  • Yeah, I know.

    ああ、知ってるよ。

  • It’s been quite some time since I did a video completely in English.

    完全に英語で動画をやったのはかなり久しぶりです。

  • Last time I remember it was the video about swear words?

    前回は悪口の動画だったかな?

  • Which was likewhat?

    どっちが...何?

  • Five years ago?

    5年前?

  • But anyway I’m back now.

    でも、とにかく今は戻ってきました。

  • I feel like it’s necessary for us

    必要なような気がします。

  • to put out at least one video completely in English per month

    月に1本以上の完全英語のビデオを出すこと

  • so that you guys can practice your English listening

    英語のリスニングの練習ができるように

  • or to see if you've improved.

    または、上達したかどうかを確認するために

  • So as you can see in the title today,

    ということで、今日のタイトルにもあるように

  • were talking about giving speeches.

    スピーチの話をしてるんだ

  • I’ve always thought highly of public speaking.

    私は人前で話すことをとても大切に思っていました。

  • And I remember back in the days in high school

    そして、高校時代のことを思い出すと

  • I attended this leadership program in the U.S.

    私はアメリカのこのリーダーシッププログラムに参加しました。

  • and I experienced the best speech of my life.

    と人生最高のスピーチを体験しました。

  • He was a motivational speaker who was talking about

    の話をしていたモチベーションアップのための講演者でした。

  • how we shouldmap out our lives and find our passion.”

    "人生の地図を作り 情熱を見つける "方法

  • Though it’s a pretty generic topic, I know,

    でも、かなり一般的な話題なんですよね。

  • but the presentation he put up is pure gold.

    しかし、彼が出したプレゼンテーションは純金です。

  • He’s vibrant,

    彼は生き生きとしている。

  • he’s thoughtful,

    彼は思慮深い

  • he’s inspirational.

    彼はインスピレーションを与えてくれる

  • All those things.

    それらすべてのこと。

  • That’s why when I came back to Taiwan from the camp,

    だから合宿から台湾に帰ってきた時に

  • I decided to join the debate club.

    討論会に参加することにしました。

  • There was no public speaking club,

    人前で話す会はありませんでした。

  • so I thought, "Oh,

    と思っていたので、「おー」と思いました。

  • maybe in the debate club I could learn how to speak."

    討論会で話し方を学べるかもしれません。

  • Fast forward to three years later.

    3年後に早送りします。

  • I didn’t get to do much public speaking at all,

    人前で話すことが全くできなかった。

  • I spent most of the time studying and researching for a debate,

    討論会のための勉強や研究にほとんどの時間を費やしていました。

  • and when it’s finally my chance to speak,

    やっと話す機会が来た時には

  • I always get interrupted.

    いつも邪魔される。

  • But I didn’t give up.

    でも、私は諦めませんでした。

  • In college, I signed up for a lot of public speaking courses

    大学では人前で話すコースをたくさん申し込んだ

  • and I continued to train myself to speak.

    と話す訓練を続けました。

  • I’m always the one volunteering for reports,

    私はいつも報告書のボランティアをしています。

  • and I even got first place in a schoolwide English Speech Contest,

    と、全校英語スピーチコンテストで1位になったこともありました。

  • beating international students.

    留学生を叩く

  • Wait, do I sound like I’m bragging?

    自慢話に聞こえる?

  • So long story short,

    だから、長い話は短い。

  • I’ve put a lot of work into becoming a good speaker.

    良いスピーカーになるための努力をしてきました。

  • It’s partly the reason why I can be a good YouTuber,

    それが良いYouTuberになれる理由の一つでもあります。

  • because I can express myself logically

    論理的に表現できるから

  • and make you care about what I have to say.

    と、私の話を気にさせる。

  • Having said that,

    そうは言っても

  • I enjoy going to speeches.

    スピーチに行くのが楽しいです。

  • I have in fact went to over eighty speeches

    私は実際に80回以上の講演会に行っています

  • ever since the start of my YouTube career.

    YouTubeを始めてからずっと

  • Some were in schools,

    学校にいた人もいました。

  • some were in companies,

    企業の中にもありました。

  • some were for YouTube itself.

    いくつかはYouTube自体のためのものでした。

  • I have to say,

    と言わざるを得ない。

  • giving a good speech gives you such a great sense of achievement,

    達成感を得ることができます。

  • much more than anything else I’ve ever done.

    今までの何よりも

  • Especially when you go off the cuff

    とくに、あなたがオフカフに行くときには

  • and come up with ways to interact with your audience

    視聴者との関わり方を考える

  • and make them laugh.

    と笑わせる。

  • Yeah, that’s some quality freestyling right there.

    質の高いフリースタイルだな

  • And though I no longer go to a lot of speeches anymore,

    そして、もうたくさんのスピーチには行かなくなりましたが。

  • we have 3 videos every week,

    毎週3本の動画があります。

  • that’s a lot of work, you know.

    それはそれで大変なんだよ。

  • I still wanted to share with you 3 tips

    私はまだあなたと3つのヒントを共有したかった

  • that will make your speech stand out.

    あなたのスピーチを際立たせることができます。

  • The Hook

    フック

  • With this first tip,

    この最初のヒントで

  • you will learn how to captivate your audience from the first minute.

    あなたは、最初の1分からあなたの聴衆を魅了する方法を学ぶことができます。

  • Interested?

    興味ある?

  • That’s exactly how a hook works.

    それがまさにフックの仕組みです。

  • Instead of saying flat out,

    堂々と言うのではなく

  • “I’m gonna talk about this this and that.”

    "これとこれとこれの話をする"

  • Try to produce a hook.

    フックを出してみてください。

  • Put your point behind problems people want to solve

    人々が解決したい問題の背後にあなたのポイントを置く

  • or answers people wish to seek.

    または人々が求めている答え。

  • So use that as an effective hook.

    だから、それを効果的なフックとして使いましょう。

  • Make people care about the point youre trying to make.

    自分が作ろうとしているポイントを気にさせる。

  • That way people get hooked to what you have to say,

    そうすれば、人はあなたの話に夢中になる。

  • and stay attentive until you give them the takeaway.

    そして、お持ち帰りを渡すまで気配りを忘れずに。

  • The Interaction

    相互作用

  • What a lot of speakers tend to forget

    多くのスピーカーが忘れがちなこと

  • is that they need to interact with their audience.

    は、聴衆との対話が必要だということです。

  • A good speech is not like a good lecture.

    良い講演とは、良い講演とは違うものです。

  • You are not there to spew knowledge onto the listeners.

    あなたは、聞き手に知識を噴出させるために存在しているのではありません。

  • You are there to make a presentation,

    プレゼンをするために来ていただいています。

  • guide the thought process

    思考回路を導く

  • and inspire questions and solutions.

    と質問や解決策を刺激してくれます。

  • So throughout the speech,

    スピーチ全体を通して

  • you should plan ways to interact with your audience.

    あなたの聴衆と対話する方法を計画する必要があります。

  • It can be through polling,

    世論調査を通せばいいのです。

  • you can ask a key question.

    は重要な質問をすることができます。

  • It can be anything to get your audience to take a break from just listening

    聴衆をただ聞くだけではなく、一息つかせるためには何でもいいのです。

  • and interact with you.

    と交流してください。

  • Do this and you will find your audience

    これをすれば、あなたの聴衆を見つけることができます。

  • to be more attentive and focused.

    より気配りや集中力を高めるために

  • The Surprise

    サプライズ

  • This is the secret guiding principle

    これが秘密の指針

  • when I’m designing my speeches.

    スピーチのデザインをしている時に

  • I try to give my audience surprises.

    観客にサプライズを与えるようにしています。

  • I find that things out of the ordinary

    いつもと違うことに気づく

  • or not to be expected creates a comedy effect.

    または期待されていないことがコメディ効果を生み出します。

  • When you poise yourself obviously to say one thing

    あなたが一つのことを言うために明らかに自分自身を提起するとき

  • but then, in the next moment,

    が、次の瞬間には

  • turn entirely to something else.

    転じてしまう

  • That creates surprise.

    それが驚きを生む。

  • I can even quote Aristotle on this:

    これについてはアリストテレスを引き合いに出すこともできる。

  • The secret to humor is surprise.”

    "ユーモアの秘訣は驚き"

  • So next time try creating a surprise for your audience,

    だから次回は、あなたの聴衆のためのサプライズを作成してみてください。

  • you will be pleasantly surprised.

    気持ちよく驚かれることでしょう。

  • So that’s what I’ve got in store for you today.

    ということで、今日はそれをご紹介します。

  • My secrets to a good speech.

    良いスピーチの秘訣

  • Hopefully you can take those up your sleeves

    うまくいけば、あなたの袖を取ることができます。

  • and use it when the time comes.

    と、その時が来た時に使います。

  • Wait, are you still watching?

    待って、まだ見てるの?

  • Okay, good.

    よし、いいぞ

  • For those of you who want to brush up on your English presentation skills,

    英語のプレゼン力をブラッシュアップしたい方へ

  • I’ve got something else for you.

    他にもありますよ

  • It’s my new course on YOTTA! Woah! Yay!

    YOTTAの新コースです!うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!イェーイ!

  • Yeah so long story short,

    ああ.........そう、長い話だ。

  • I recently launched a YOTTA course that’s all about

    先日、YOTTAの講座を立ち上げたのは

  • taking you through the preparation of an English presentation.

    英語のプレゼンテーションの準備をします。

  • So if youre interested,

    だから興味があれば

  • go ahead and click on this link to check it out

    このリンクをクリックして確認してください

  • and I’ll also put the link in the description box.

    と、説明欄にリンクも入れておきますね。

  • The whole course is about an hour long,

    全体で1時間ほどのコースです。

  • so I’ll really go in depth into, like,

    だから、私は本当に深く掘り下げていきます。

  • the principles, the tips,

    原理原則、コツ。

  • and actual things you can say in a presentation.

    と実際にプレゼンで言えることを紹介します。

  • All that good stuff.

    いいことばかりだ

  • It’s great, it’s nice, it’s fantastic, it’s huge.

    素晴らしくて、素敵で、幻想的で、巨大です。

  • I don't know what else I can say about it.

    それ以外に何を言っていいのかわからない。

  • Just go check it out.

    見てこいよ

  • Yeah, so the reason I finally made another English Corner

    そうそう、ついに英語コーナーをもう一つ作ってしまった理由は

  • is to sell my own product.

    は、自分の商品を売ることです。

  • If you liked the video, please give it a like

    動画が気に入った方は、「いいね!」をお願いします。

  • and share it with classmates that you think would benefit from these tips!

    また、これらのヒントを参考にしたいと思うクラスメートと共有しましょう

  • Remember that I put out new videos every Monday and Thursday

    私は毎週月曜日と木曜日に新しいビデオを出すことを忘れないでください。

  • at 9:00 pm!

    夜9時に!

  • Thanks for watching as always,

    いつも見てくれてありがとう

  • and I’ll catch you guys next time.

    で、次はみんなに会いに行くよ。

  • See ya~~~

    またね~~~~~。

Hello, I'm Ray!

こんにちは、私はレイです!

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 スピーチ 聴衆 英語 人前 フック 話す

スピーチが上手になるための私の秘訣

  • 41517 3702
    韓澐 に公開 2017 年 08 月 17 日
動画の中の単語