Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What's up? I'm Marko. I'm Alex, and we're the Vagabrothers.

    どうしたの? 私はマルコ 俺はアレックス 俺達はヴァガブラザーズだ

  • As you might know, we've been traveling the world for quite awhile now.

    ご存知の方もいらっしゃるかもしれませんが、私たちはかなり長い間、世界を旅してきました。

  • So we're gonna make a new series of videos,

    ということで、新シリーズの動画を作ることになりました。

  • highlighting the top 10 things to do in our favorite places around the world.

    世界中のお気に入りの場所でやりたいことトップ10をハイライトしています。

  • Starting with our home town,

    私たちの故郷から始めよう。

  • San Diego, California.

    カリフォルニア州サンディエゴ

  • Number 1: beaches.

    1位:ビーチ

  • San Diego has over 100 kilometers of coastline.

    サンディエゴの海岸線は100キロを超えています。

  • Everything from the boardwalk of Pacific Beach

    パシフィックビーチの遊歩道からすべて

  • to the classic surf breaks of La Jolla

    ラ・ホーヤのクラシックなサーフブレイクまで

  • or the more down-low spots in Sunset Cliffs.

    または、サンセットクリフのダウンローなスポットもあります。

  • San Diego's only 15 minutes from Mexico,

    サンディエゴはメキシコからわずか15分。

  • which means that we've got the best Mexican food in the whole country.

    つまり、国中で一番美味しいメキシコ料理が食べられるということです。

  • But, we can't agree on who serves up the best burrito.

    しかし、我々は誰が最高のブリトーを提供しているかについて同意することはできません。

  • I vote for Cuatro Milpas

    私はクアトロ・ミルパスに一票

  • Dude. No Way! El Cuervo! See what I mean?

    おい 勘弁してくれ!エル・クエルボ!私が何を言ってるか分かるか?

  • Number 3: Craft Beer

    3位:クラフトビール

  • San Diego is quickly becoming the craft beer capital of the U.S.

    サンディエゴは急速にアメリカのクラフトビールの首都になりつつあります。

  • with dozens of breweries,

    数十の醸造所と

  • cranking out some badass beer that's changing the American brew scene for the hoppier.

    アメリカのビールシーンをよりホップなものに変えようとしているワルいビールを製造しています。

  • Number 4: Old Town

    4位:旧市街

  • Old Town is the original Spanish settlement of San Diego.

    オールドタウンは、サンディエゴの元々のスペイン人居住地です。

  • Now, it's pretty touristic,

    今は、かなり観光地化しています。

  • but it's a good place to get a dose of local history

    でも、地元の歴史を知るには良い場所です。

  • and a great place for a strong Margherita.

    と強いマルゲリータにはもってこいの場所です。

  • From there, head up the coast to Torrey Pines State Park,

    そこから海岸線を登ってトーリーパインズ州立公園に向かいます。

  • a gorgeous stretch of cliffs and coasts

    絢爛豪華な断崖絶壁海岸

  • that's the best place to see unspoiled San Diego.

    手つかずのサンディエゴを見るには最高の場所です。

  • Number 6: San Diego Harbor

    6位:サンディエゴ港

  • San Diego is a city of sails and home to the U.S. Navy Pacific Fleet.

    サンディエゴは帆の街であり、アメリカ海軍太平洋艦隊の本拠地でもあります。

  • Take it in with a sunset cruise!

    サンセットクルーズで取り込もう

  • For dinner, head to Hillcrest,

    夕食はヒルクレストへ。

  • home to San Diego's LGBT community

    サンディエゴのLGBTコミュニティの本拠地

  • and some of the best ethnic restaurants in town.

    と、町で最高のエスニックレストランのいくつかがあります。

  • For Ethiopian cuisine, to Afgan!

    エチオピア料理ならアフガンへ!

  • For drinks, head up Washington Street to North Park,

    お酒を飲むなら、ワシントン通りをノースパークに向かいましょう。

  • the hipster hangout of San Diego,

    サンディエゴのヒップスターの溜まり場

  • complete with cafes, book shops, and some of the best bars in the city.

    カフェ、本屋、バーなどが揃っています。

  • Number 9: Petco Park in downtown.

    9位:繁華街にあるペットコパーク

  • Watching a baseball game in San Diego's new ball park is a must.

    サンディエゴの新しいボールパークでの野球観戦は必見です。

  • It's built between old brick warehouses

    古いレンガ倉庫の間に建っている

  • and its construction completely revitalized downtown.

    その建設により繁華街は完全に活性化されました。

  • Win or lose,

    勝つか負けるか。

  • post game drinks in the nearby Gaslamp District is a guaranteed home-run.

    近くのガスランプ地区での試合後のドリンクは、保証されたホームランです。

  • Finally, explore the rest of San Diego County.

    最後に、サンディエゴ郡の残りの部分を探索します。

  • It's one of the largest in the country with plenty to see:

    国内最大級の規模を誇り、見所がたくさんあります。

  • from the beach towns to the north,

    ビーチタウンから北へ。

  • to the outdoor opportunities of the east.

    東のアウトドアの機会に

  • And of course, you can always visit Tijuana.

    そしてもちろん、ティファナにはいつでも行くことができます。

  • See our episode here.

    エピソードはこちらからご覧ください。

  • So that's our Top 10 for San Diego.

    これがサンディエゴのトップ10です。

  • Now, we know we could not fit everything into that video

    あのビデオにすべてを収めることはできませんでした。

  • So if you're from S.D.,

    もしあなたがS.D.から来たのなら...

  • leave a comment in the box below with your recommendations

    下のボックスにコメントを残して、あなたのお勧めを記入してください。

  • as well as your favorite beer

    好きなビールだけでなく

  • and burrito joint.

    とブリトージョイント。

  • Also, don't forget to subscribe to our channel for new travel videos every Tuesday,

    また、毎週火曜日には新しい旅行動画を配信していますので、チャンネル登録をお忘れなく。

  • Share it with your friends,

    お友達と共有しましょう。

  • and if you like the video or you're from San Diego,

    そして、ビデオが好きな方、サンディエゴから来た方は

  • give us a thumbs-up!

    宜しくお願いします

  • OK. That's it. We'll see you next Tuesday.

    いいわよ 以上です。 来週の火曜日にお会いしましょう。

  • You stay classy, San Diego!

    上品なままで、サンディエゴ!

What's up? I'm Marko. I'm Alex, and we're the Vagabrothers.

どうしたの? 私はマルコ 俺はアレックス 俺達はヴァガブラザーズだ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます