Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hi, this is JR.

    こんにちは、JRです。

  • Today, however, I’m sadly here to talk about devastating news that you most likely have heard of already.

    しかし今日は、悲しいかな、もう聞いたことがあるであろう壊滅的なニュースの話をしに来ました。

  • The director of the documentary看見台灣 齊柏林 has passed away in a helicopter crash while filming for the sequel in Hualien on the 10th this month.

    ドキュメンタリー映画『看見台灣 齊柏林』の監督が今月10日、花蓮で続編の撮影中にヘリコプターの墜落事故で亡くなった。

  • I’m personally truly sad about this

    個人的には本当に残念です

  • because weve lost someone who was, in terms of environmental awareness, so dedicated to make this world a better place.

    環境意識の観点からこの世界をより良いものにするために献身的に取り組んでいた人を失ったからです。

  • And It was never just about Taiwan.

    決して台湾だけの問題ではありませんでした。

  • While 齊柏林 was filming for the sequel he actually scouted in different places such as New Zealand, Malaysia and China, etc.

    齊柏林は続編の撮影中に、ニュージーランド、マレーシア、中国などで実際にスカウトをしたそうです。

  • It was always about raising awareness of environmental protection.

    それは常に環境保護の意識を高めることでした。

  • People who knew him describe him as a very warm, bighearted person who never used mean words against other people.

    彼を知っている人は、彼のことを、他人に対して決して意地悪な言葉を使わない、とても温厚で心の広い人だと表現しています。

  • 齊柏林 sacrificed a lot to pursue this dream,

    齊柏林はこの夢を追うために多くの犠牲を払った。

  • not just for himself, but on behalf of everyone.

    自分のためだけでなく、みんなのために。

  • To make the first documentary, he quit his job as a civil servant 3 years right before he could have got a lifetime pension.

    最初のドキュメンタリーを作るために、終身年金がもらえる直前に公務員を3年辞めた。

  • He mortgaged his house, he borrowed money from his friends.

    彼は家を抵当に入れ、友人からお金を借りた。

  • Just to make sure that this documentary was going to happen.

    ただ、このドキュメンタリーは、このようなことになるのではないかと思っていました。

  • And his efforts paid off.

    そして、彼の努力が報われた。

  • In addition to winning a golden horse award, I think what mattered to him most was that

    金馬賞を獲ったことに加えて、彼にとって一番重要だったのは

  • the public was truly shocked by the images he’s shown in these documentaries,

    彼がドキュメンタリーで見せた映像に世間は本当に衝撃を受けました。

  • and people were galvanized to step up and take more concrete measures to help protect the environment.

    と人々は、環境保護のために、より具体的な対策を講じるように喚起されました。

  • He was fully aware of the risk of aerial photography,

    空撮のリスクを十分に認識していた。

  • but he just couldn’t live with the poor, inferior quality of using drones.

    が、ドローンを使うことの質の悪さ、劣悪さに耐えられなかっただけなのだ。

  • He had to do it himself.

    彼は自分でやるしかなかった。

  • Referring to the life-and-death moments he encountered in air, he wrote..

    空中で遭遇した生死の瞬間に言及して、彼は書いています...

  • So when you think about it.

    そう考えると

  • There are so many people out there talking about love Taiwan.

    外では台湾愛を語っている人がたくさんいますね。

  • But there’s so few people really out there trying to make a difference, really trying to put down-to-earth effort into changing reality.

    しかし、現実を変えるために地に足の着いた努力をしようとしている人は本当に少ないのです。

  • Yet 齊柏林 was one of those people.

    しかし、齊柏林もその一人だった。

  • And knowing that he’s not with us anymore is reallyyou know, gets me really beaten up.

    彼がもう一緒にいないことを知って、本当に...私は本当に打ちのめされた。

  • It’s such a great loss.

    そんな大損をしています。

  • So what do you think?

    で、どう思う?

  • How can we bring out more people like director 齊柏林?

    齊柏林監督のような人材をどうやったらもっと引き出せるのか?

  • People who are willing to make the sacrifice and make an influence..

    犠牲を払ってまで影響力を発揮しようとする人は

  • Leave a message down below, share your thoughts, share the video..

    下にメッセージを残して、あなたの考えを共有して、ビデオを共有してください。

  • And please do remember to subscribe to the channel.

    そして、チャンネルの購読を忘れないようにしてください。

  • See you guys next time.

    また次回お会いしましょう。

  • Love. Peace.

    愛だよ平和。

Hi, this is JR.

こんにちは、JRです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ドキュメンタリー 続編 環境 監督 保護 本当

チー・ポリン監督、台湾への貢献に感謝します。

  • 2779 221
    wen に公開 2017 年 06 月 22 日
動画の中の単語