Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [MUSIC PLAYING]

    [2017年 TensorFlow開発者会議]

  • BRETT KUPREL: I'm Brett Kuprel.

    私はブレット・キュプレルです

  • I'd like to tell you about some of the work

    スタンフォード大学での

  • we're doing at Stanford on skin cancer image classification.

    皮膚がんの画像分類に関する 取り組みについてお話します

  • This project has been a collaboration

    このプロジェクトは人工知能研究室と 医学部との共同作業となっています

  • between the Artificial Intelligence

    [現状]

  • Lab and the medical school.

    皮膚がんの脅威について

  • So, let me warm up with some facts

    動機付けとなる現状を お話しすることから始めましょう

  • to motivate the threat of skin cancer.

    皮膚がんは米国でもっとも一般的ながんです

  • It's the most common cancer in the United States.

    5人に1人のアメリカ人が 人生のある時点で皮膚がんを発症しています

  • One in five Americans will develop skin cancer

    2017年には8万7千件の 黒色腫の新しい症例があり

  • at some point in their lifetime.

    最悪の型の皮膚がんであるこの黒色腫により

  • And in 2017, it's estimated that there

    約1万人の死者が出ると推定されています

  • will be 87,000 new cases of melanoma, which

    幸い朗報もあります

  • is the deadliest form of skin cancer,

    黒色腫の生存率は 早期発見できれば98%です

  • and almost 10,000 deaths from it.

    また2020年までに

  • Fortunately, there is good news, there's hope.

    61億台のスマートフォンが 世界で流通すると推定されています

  • The survival rate for melanoma is 98%

    この共同作業は2年前に始まりました

  • if you can detect it early on.

    スタンフォード大学のある皮膚科医が

  • Also, by 2020, it's estimated that there

    コンピュータビジョンにおける 近年の飛躍的進歩を見て

  • will be $6.1 billion smart phones in circulation globally.

    人工知能研究室長にメールを送り

  • So, this collaboration began a couple of years

    研究室のプログラムが 数百の犬種を識別できるのであれば

  • ago when a dermatologist at Stanford

    皮膚科学においても 非常に大きな貢献になり得ると伝えました

  • saw the recent breakthroughs in computer vision.

    [データセット]

  • And he e-mailed the director of the Artificial Intelligence

    貢献に向けての最初の段階は データセットの取得でした

  • Lab.

    私達が取得したデータセットは

  • And he said, if your program can differentiate between hundreds

    2000件の疾患に渡る 約13万枚の画像から成るものでした

  • of dog breeds, I believe it can make a great contribution

    医学部との共同で

  • to dermatology.

    画像を整理しました これはその部分集合の分類です

  • So, the first step to making a contribution

    この分類に緑と赤のノードがあります

  • is acquiring a data set.

    緑は安全 赤は危険 黒は致死的

  • So, we have acquired a data set of almost 130,000 images spread

    またどちらにもなり得る オレンジ色のノードもあります

  • out over 2000 diseases.

    明らかに2分類のタスクではありません

  • We worked with the medical school

    次のスライド2枚で 良性病変と悪性病変をお見せしましょう

  • to clean it up and put it into this nice taxonomy, a subset

    こちらは悪性病変です

  • of which is shown here.

    こちらが良性病変です

  • So, in this taxonomy, you can see green nodes and red nodes.

    この2種類を直接見ると

  • Green is safe, red is dangerous, black is deadly.

    視覚的な差異がわかりますが

  • And there's also some orange nodes,

    良性と悪性で非常に似ている病変もあります

  • which could go either way.

    例として緑で強調したものです

  • It's not clearly a binary task.

    データセットを取得したあとの 次の段階はトレーニングでした

  • So, on the next couple of slides I'll

    細かい種類での分類のトレーニングが 良い成績結果を示すのがわかりました

  • show some benign and malignant lesions.

    図を見てください

  • So here's some malignant lesions.

    緑のノードでトレーニングする―

  • Here's some benign lesions.

    実際は700ぐらいのトレーニング数ですが

  • So, you can kind of see flipping, back and forth,

    ともかく緑のものに トレーニングしたと思ってください

  • a visual distinction.

    推論時間で

  • But there's also some lesions that

    ツリーを登り赤のノードに悪化する確率 影響力の等級を総計算します

  • are very similar between the two, which I highlighted green,

    そしてさらに2分類タスクで 病変を区別する場合

  • for instance.

    悪性黒色腫と 双対的に似通った良性病変ー

  • OK, so now we have a data set, next up is to train it.

    黒色腫的な良性病変とを区別する場合

  • We find that training on finer classes

    確率合計を1に正規化します

  • results in better performance.

    これはベイズの定理の条件付き確率に 一致します

  • So, if you consider the figures shown,

    つまり疾患は2分類で 9つの赤ノード全部の1つではありません

  • if we train on the green nodes, we actually train on more--

    [不明瞭] モデルを 微調整することで

  • like 700 of them-- but just, imagine

    最高の成績を得られることがわかりました

  • we trained on the green ones.

    いくつか別のアーキテクチャも試しました

  • At inference time, we would sum the probabilities

    AlexNetとVGG Inceptionの1と3の バージョンでトレーニングしました

  • up the tree to the red nodes, the classes of interest.

    そのうちInception 3が 一番良く機能しました

  • And then further, if we're interested in a binary task

    また空間的変換ネットワークでも 画像変換を試みました

  • of distinguishing malignant melanoma from its binary

    離れた場所から撮影された 病変画像が多かったからです

  • look alike--

    オッカムの剃刀の定理は用いましたが 成績改善は見られませんでした

  • from its benign look alike, melanistic benign lesions,

    だから これは使用しませんでした

  • we would renormalize the probability sum to 1.

    次の段階は評価でした

  • And this is consistent with Bayes' rule condition

    皮膚科医と比較するため 2つの基準を使いました

  • on the information, that the disease

    真陽性率として知られる感度と

  • is one of two things, not one of all the nine red nodes.

    真陰性率として知られる特異度です

  • So, we found that we got the best performance by fine-tuning

    皮膚科医に良性・悪性病変の画像を たくさん見てもらいました

  • an [INAUDIBLE] pretrain model.

    これで感度が計算でき

  • We tried a few different architectures.

    生検を要求された 悪性病変の率がわかりました

  • We train with AlexNet, VGG Inception, versions one

    同様に特異度は

  • and three.

    生検を要求されなかった 良性病変の率です

  • We found Inception version three worked the best.

    生検を病理学者に要求された場合 ほぼ完璧な診断結果でした

  • We also tried feeding with a spatial transformer network,

    ネットワークに対しては

  • because many of our images have lesions taken from far away.

    分類器に悪性の確率を出力しました

  • We didn't find improved performance,

    同じ画像を入力して ご覧の確率を得たと思ってください

  • and using Occam's Razor, we just didn't use it.

    感度は悪性病変の率で 選択しきい値の右となります

  • So, the next step is evaluation.

    同様に特異度は良性病変の率で しきい値の左となります

  • We used two metrics to compare with dermatologists--

    この特定のしきい値の中で 感度の分類器となります

  • sensitivity, which is known as the true positive rate,

    なぜならほぼすべての 悪性病変がしきい値の右にあるからです

  • and specificity, known as the true negative rate.

    このしきい値を変えて 異なった範囲の 感度と特異度の組み合わせを得られます

  • So, we show the doctors--

    そのようにして 3つの異なるタスクに関する結果を得ます

  • dermatologists-- a bunch of images of benign and malignant

    1番目のタスクはもっとも予防可能な 広く行き渡ったタイプの皮膚がんです

  • lesions.

    2番目のタスクは見かけに対して もっとも危険なタイプの皮膚がんです

  • We can then calculate their sensitivity

    3つ目のタスクは 2番目のタスクと同じですが

  • as the percent of malignant lesions

    違いはダーモスコープで撮影された ダーモスコピー画像を使用していることです

  • they were shown that they ordered a biopsy for.

    分極光を照らして組織下層の 病変を見えるようにする特別な装置です

  • Similarly, the specificity is the percent of benign lesions

    ダーモスコピーの方が 難しいと思うかもしれませんが

  • they were shown that they did not order a biopsy for.

    そんなことはありません 完全に異なるセットの病変というだけです

  • And if they ordered a biopsy, it goes

    さらに皮膚科医の成績がこのデータセットでは それほど良くはないとわかりました

  • to a pathologist, which results in a near-perfect diagnosis.

    皮膚科医の成績を見てみましょう

  • And for a network, we actually, for a classifier,

    これはもっとも重要なスライドです

  • we output a malignant probability.

    1つわかるのは線が前のものより ギザギザしていることです

  • So, imagine we fed the same images through,

    理由はこれが私達のテストセットの サブセットだからです

  • and we got the probabilities as shown.

    皮膚科医には重要な仕事がありますが 何千という画像は分類できません

  • Then the sensitivity would be the percent

    それを私達は高速で行えます

  • of malignant lesions that falls to the right of some chosen

    もう1つ気付くことは

  • threshold.

    皮膚科医の成績が 広範囲でさまざまであることです

  • Similarly, the specificity would be the percent benign lesions

    このグラフから 皮膚がんの病変画像の分類において

  • that lie to the left of the threshold.

    私達は 皮膚科医レベルでの成績を達成したと 結論付けられます

  • And in this particular threshold,

    ここに9分類のタスクに関して 混同行列があります

  • it would be a sensitive classifier,

    これらに類似性が見られるのは興味深いです

  • because almost all malignant lesions lie

    1つは 私達が炎症に関する予測を 誤ることが多いことです

  • to the right of the threshold.

    カテゴリーがとても広いからです

  • And we can vary this threshold to get

    もう1つ気付くことは

  • a whole range of sensitivity and specificity pairs.

    皮膚科医は 悪性病変を良性と誤るよりも

  • So, doing that, we get these results

    良性病変を悪性と誤る傾向があることです

  • on three different tasks.

    悪性を良性と誤ると 致命的ミスになり得るからです

  • So, the first task is the most prevalent type of skin cancer.

    このマトリックスから わかります

  • Second task is the most dangerous type

    この分類器のデモを持って来ました

  • of skin cancer versus its look alike.

    これです テキストは読めませんが―

  • And the third task is the same as the second task,

    これが悪性の色素だとわかります

  • except it's using dermoscopy images, which

    もう2つやってみましょう

  • are taken with a dermoscope.

    これは表皮性の悪性病変です

  • It's a special device that shines polarized light

    これで多分良いです

  • at the lesion to expose underlying layers of tissue.

    うまくいきましたね

  • And you might think that dermoscopy is harder,

    私達の業績が高評価を 受けていることは名誉なことです

  • but, no, it's just a completely different set of lesions.

    このプロジェクトを始めた時 アンドレと私が 皮膚病について無知だったけど

  • And we also see that the dermatologists don't

    これは深層学習の精神と いったものだと思います

  • do as well in that data set.

    莫大で十分なデータセットを得て Googleの最新画像分類器に入力し

  • So, let's see how the dermatologists do.

    微調整して あらゆる大変な仕事は任せて

  • So, this is the most important slide.

    手柄を得られるのです

  • We can see, for one, the line is more jaggedy than the previous,

    人口知能研究者として 今は非常に素晴らしいときです

  • and that's because this is a subset of our test set.

    3冊の『ネイチャー』の表紙が 人工知能の躍進を取り上げ

  • Dermatologists have important things to do.

    そのうち2つが Googleでの研究論文でした

  • They can't just classify thousands of images.

    最後に皮膚科学に適用される 人口知能の将来についてお話します

  • We can do it really fast.

    これは他の皮膚疾患にも適用されると思います

  • Another thing you notice is dermatologists

    利便性も高まるでしょう

  • are actually widely varied in their performance.

    皮膚科医の検査を受けられなくても

  • Anyway, from these plots, we conclude

    多くの人がスマートフォンへの アクセスを持つようになるからです

  • that we have achieved dermatologist level performance

    病変を分類するのに より便利になるでしょう

  • at skin lesion image classification of skin cancer.

    利便性が高まることで うまくいけば早期発見につながります

  • So, here's some confusion matrices on a nine way

    早期発見した場合の 生存率も遥かに良くなります

  • classification task.

    ありがとうございました

  • It's interesting to look at these to see the similarity.

  • One thing you might notice is that we often

  • mispredict inflammatory.

  • It's such a broad category.

  • Another thing you can notice is that dermatologists

  • will err on the side of guessing a benign lesion is malignant

  • than the malignant lesion is benign.

  • Because that would be a deadly mistake.

  • And you can see that from this box.

  • OK, so I brought a demo of this classifier.

  • So this one-- I can't actually read the text, but--

  • Yeah, you can see it's malignant pigmented.

  • Let's do a couple of these.

  • This one's epidermal malignant.

  • There, that's probably good.

  • Don't want to embarrass myself.

  • So, I just want to say I'm honored at how well received

  • our work has been.

  • It's remarkable that Andre and I didn't know anything

  • about dermatology going into this,

  • and I think that's kind of the spirit of deep learning.

  • You can just get a large enough data set

  • and feed it through Google's latest image classifier.

  • Fine tune it, let them do all the hard work, take the credit.

  • And it's just a really amazing time to be an AI researcher,

  • as evidenced by three covers of "Nature" dedicated

  • to breakthroughs in artificial intelligence, two of them

  • here at Google.

  • I just wanted to comment a little bit on the future of AI

  • applied to dermatology.

  • And I think this could also apply to other skin diseases.

  • But there will be increased access, because a lot of people

  • might have access to a smartphone who don't

  • have access to a dermatologist.

  • Also, it will be more convenient to classify your lesion,

  • and because it's more convenient,

  • it will hopefully lead to earlier detection.

  • And the survival rate is much better

  • when you detect it early.

  • Thank you.

[MUSIC PLAYING]

[2017年 TensorFlow開発者会議]

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます