Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • For years scientists believed that the brain was static, unchanging and locked.

    科学者たちは長年、脳は静的で不変でロックされていると信じていました。

  • But our understanding has changed drastically to the point where we now see the brain as

    しかし、私たちの理解は劇的に変化し、今では脳を次のように見ています。

  • plastic and constantly changing. But what if I told you that simply thinking could

    プラスチックで常に変化している しかし、単純に考えるだけでは

  • not only the way your brain works but its physical shape and structure as well?

    脳の働き方だけでなく、物理的な形や構造も?

  • It turns out this is exactly what happens. From a neuroscientific

    まさにこのようなことが起こっていることが判明しました。 神経科学的には

  • standpoint imagining an action and doing it require the same motor and sensory

    虚心坦懐

  • programs in the brain. For example, if you were to close your eyes and imagine the

    という脳内プログラムがあります。 例えば、目を閉じてイメージしていたとしたら

  • letter "B" the primary visual cortex lights up in the same way it does when you

    "B "の文字を入力した時と同じように 第一次視覚野が点灯します

  • look at the letter on the screen. Take a moment and imagine yourself writing out

    画面上の文字を見て 書き出している自分を想像してみてください。

  • your signature with your dominant hand.

    あなたの手でサインをしてください。

  • Chances are the amount of time it takes you to simply imagine doing it is

    チャンスは、それをすることを単純に想像するのにかかる時間の量です。

  • similar to how long it actually takes to write it out. Try doing the same thing

    実際に書き出すまでにかかる時間に似ています。同じことをしてみてください

  • with your non dominant hand and it actually takes you longer to write and

    利き手ではない手で書くと、実際には時間がかかります。

  • imagine.

    想像してみてください。

  • How is this relevant?

    これはどう関係があるの?

  • Well because imagination and action are actually integrated and engage the same

    想像力と行動は実際には統合されていて、同じものに関与しているからです。

  • neural pathways, practicing one actually influences the other.

    神経経路は、一方を実践することで、実際に他方に影響を与えます。

  • One fascinating study took two groups and had them practice piano for two

    ある興味深い研究では、2つのグループにピアノの練習をさせました。

  • hours a day.

    一日に何時間も

  • Except one group was only allowed to use mental practice, they couldn't touch the

    1つのグループ以外は、精神的な練習しかできないので、触れることができませんでした。

  • piano but would sit in front of it and imagine practicing. The surprising result,

    ピアノの前に座って練習することを想像していたのですが、その前に座って練習することを想像していました。意外な結果が出ました。

  • the exact same physical changes took place in the motor cortex of both groups.

    全く同じ物理的変化が両群の運動野で起こった。

  • And after three days their accuracy in playing was the exact same,

    そして3日後、彼らのプレーの精度は全く同じだった。

  • beyond five days the physical practice group did begin to excel faster

    五日目を過ぎた頃から体育会系の方が上達が早くなってきた

  • but the imagination group, when given the chance to practice physically, was able

    しかし、想像力のグループは、身体を鍛える機会を与えられたときに

  • to catch up to their skill level quickly. Perhaps more incredible is an experiment

    を使って、すぐにスキルレベルに追いつくことができます。 おそらくもっと信じられないのは、ある実験です

  • which used imagination in an effort to strengthen muscles. Both groups did the

    筋力強化のために想像力を働かせたグループと どちらのグループも

  • same figure muscle exercises for four weeks

    四週間同じ姿筋運動

  • though one group simply did it mentally. Those who actually did the physical

    あるグループは単に精神的にやっていましたが実際に身体的なことをした人は

  • exercise increased their strength by thirty percent while those who imagined

    運動を想像していた人は体力が30%増加したのに対し

  • doing it increased their muscle strength by twenty two percent.

    それをすることで筋力が22%増加しました。

  • This is because the neurons responsible for the movement instruction were still

    これは、運動指示を担当するニューロンがまだ

  • being used and strengthened, resulting in increased strength when the muscles

    使われている筋肉が強化され、その結果、筋肉が使われているときの強度が向上しています。

  • actually contracted. So while your thoughts don't have some mystical or

    実際には契約しています。 だから、あなたの思考が神秘的なものではなくても

  • magical power, mental practice is an effective way to prepare for a physical

    魔力、精神修行は物理的な準備のための効果的な方法である

  • skill. Each thought actually changes the structure and function of your brain by

    スキルを身につけることができます。 それぞれの思考が実際に脳の構造や機能を変えるのは

  • affecting the neurons at the microscopic level.

    微細なレベルで神経細胞に影響を与える。

  • Though as much as we wish you could sit there and become the next Mozart, it won't

    あなたがそこに座って次のモーツァルトになれたらいいなと思っていますが、そうはいきません。

  • happen without a lot of hard physical work, but a little imagination never hurts.

    難しい肉体労働がなくても、少しの想像力があれば大丈夫です。

  • This episode of a AsapSCIENCE is supported by audible.com, the leading provider of

    このエピソードは、AsapSCIENCEのリーディングプロバイダであるaudible.comによってサポートされています。

  • audio books, with over one hundred thousand downloadable titles across all

    オーディオブック、ダウンロード可能なタイトル数は10万を超えています。

  • types of literature. This episode was inspired by the book "The Brain That

    文学の種類。 このエピソードは、『その脳』という本に触発されたものです。

  • Changes Itself" by Norman Doidge. You can download this audiobook or another of

    Norman Doidgeの『Changes Itself』。 このオーディオブックをダウンロードすることができます。

  • your choice for free at audible.com/asap.

    あなたの選択は、audible.com/asapで無料でご利用いただけます。

  • Special thanks to audible for making these videos possible and offering you a

    これらのビデオを可能にしてくれたaudibleに感謝します。

  • free audio book at audible.com/asap, and subscribe for more weekly

    無料のオーディオブックをaudible.com/asapで購入して、より多くの週刊誌を購読してください。

  • science videos.

    科学のビデオ。

For years scientists believed that the brain was static, unchanging and locked.

科学者たちは長年、脳は静的で不変でロックされていると信じていました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます