Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Good morning guys!

    みなさん、おはよう〜!

  • Today we are here with Mr. Kuramochi-san!

    今日は倉持さんと一緒にいます!

  • Hello!

    こんにちは!

  • And we are at Kuramochi Strawberry Farms

    そして「くらもち観光農園」に来ています

  • where we're going to be picking some fresh strawberries

    いちご狩りをやってみて

  • and then we're going to be making some ichigo daifuku with them!

    そして「いちご大福」を作ってみます!

  • Which is a Japanese treat!

    「いちご大福」は和菓子の一つで

  • Which is fresh mochi, with a strawberry inside

    フレッシュな餅の中にいちごが入っている、

  • It's super delicious, it's gonna be amazing!

    めっちゃおいしい和菓子です!絶対に楽しい!

  • And today Natalia is helping us out with translation

    今回はナタリアさんに通訳してもらう

  • Hello!

    ハロー!

  • Just so you guys can see that even if you don't speak a word of Japanese

    なので、日本語を話せない方でも問題ないです

  • that okay, because there will always be a translator around to help out

    必ず通訳のスタッフがついてくれる

  • Let's get started, I cannot wait!

    それでは始めよう〜 もう待ちきれない!

  • Today is quite warm, so I think the strawberries

    今日はね、暖かいから

  • in the shade will be more delicious

    日陰のやつの方がおいしいと思う

  • Maybe around here?

    この辺かな?

  • This area here?

    ここら辺ですか?

  • Yeah I think around here is good

    この辺でいんじゃない?

  • These ones look nice!

    これらはおいしそう!

  • These ones are small, but I think they'll be tasty

    これはたぶん、小ちゃいけどおいしいと思います

  • Put your fingers around like this

    こう指をかけて

  • And don't pull it, but

    引っ張らないで

  • take them off like this

    こうはがす

  • Take it with your two fingers but not pull

    2本の指をかけて、引っ張らないで

  • And twist up

    ちょっとねじる

  • Oh wow! You're good!

    おぉ!上手にできた!

  • You're a natural!

    自然に!

  • Here's our first strawberry of the day

    これは今日の初いちごです!

  • Shall we try it?

    食べてみようか?

  • Itadakimasu! (said before eating)

    いただきます!

  • Yum!

    おいしい!!

  • Tasty, so tasty!

    甘くておいしい!

  • They're so sweet, and juicy

    甘くてジューシーです

  • Yeah!

    ね!!

  • Kuramochi-san found some good strawberries

    倉持さんが良いいちごを見つけてくれた

  • Wow! Nice find!

    おぉ すごいね!

  • The shape is bad but they'll taste good I think

    形が悪いけどとてもおいしいと思います

  • Not so beautiful but it's gonna taste good!

    形はあまりきれいじゃないけど絶対においしい!

  • So big

    デッカい!

  • There, yeah

    そう!

  • They come off so easily when you pick them like that!

    教えてもらった摘み方ですごく簡単に取れるね!

  • Oh yeah, I wanted to ask him

    倉持さんに一つ質問があります

  • One time I did ichigo-kari

    以前、いちご狩りに行ったときに

  • and they said: take off the green part

    葉っぱを取ってと言われて、

  • and eat it from this way

    そして葉っぱ側から食べてと言われた

  • instead of from this side

    先端からじゃなくて

  • which one is better?

    どっちがいいと思いますか

  • Yeah they say that eating it that way is delicious

    そうやって食べるとおいしいって言いますけど

  • But I think you can eat them however you like!

    自分の好きな食べ方でいいと思います

  • Kuramochi-san told me that

    倉持さんによると、

  • You can eat it like this by taking off the green part

    葉っぱを取って

  • and eating it from the top instead of from the bottom first

    先端からじゃなくて葉っぱ側から食べたら

  • And he said that's a delicious way to eat them

    おいしい食べ方だけど

  • However you can eat them however you like and that's fine as well

    好きな食べ方で食べたら、 どれもおいしいと教えてくれました!

  • So they have two kinds of strawberries here

    ここには2種類のいちごがあります

  • The ones on the lower level are called akihime

    下の段にあるいちごは「あきひめ」と言い、

  • and these ones are called benihoppe

    こちらは「紅ほっぺ」と言います

  • Apparently the lower level strawberries are slightly sweeter

    下の段のいちごの方がわずかに甘いと思うけど

  • But they're all really delicious!

    どれも本当においしいです!

  • Ooo what about this one?

    おぉ これはどうかな

  • This one looks nice

    おいしそうね

  • Yeah!

    ね!?

  • I think that one's ready! Yeah looks good.

    これはもう食べごろじゃない?おいしそう!

  • Is it the same taste?

    さっきと同じ味ですか?

  • So good

    めっちゃおいしい!

  • Same taste?

    さっきのと同じですか?

  • No, it is different

    いや、違うね

  • They're both really sweet, the lower ones are sweeter

    両方はとても甘いけど、下の段のいちごの方は少し甘いと思う

  • And something about the upper ones tastes like apples to me

    私には、上の方のいちごはりんごっぽい味がする

  • I don't know why

    なぜかわからないけど

  • So Kuramochi-san told us that the strawberries with the pink flowers

    倉持さんによると、ピンク色の花のいちごは

  • which seem to be kind of rare, we've only seen a few plants

    珍しい種類で、ここのビニールハウスで

  • in this greenhouse that have pink flowers

    ピンク色の花を少ししか見かけていないけど

  • He told us that those are the most delicious ones

    あれは一番おいしいいちごだと教えてくれました

  • So let's try them

    食べてみたいね!

  • I have located a pink flowered plant

    ここにピンク色の花を発見

  • So let's find a strawberry on here

    いちごを探そう〜

  • Maybe this little one?

    この小さいやつかな?

  • This one is pretty small but I think we'll be able to tell the flavour still

    ちょっと小さいけどおいしい味がすると思う

  • Something about it tastes like tea

    なんか... お茶の味がするみたい!

  • Mmm it's really good yeah

    めっちゃおいしい!!

  • Okay those ones are good, he was right

    倉持さんは正しかった、これは本当においしいです

  • He's definitely right

    めっちゃおいしい!

  • Just cause it's pretty

    かわいいね

  • These ones are pink right?

    これはピンク色のやつね

  • Maybe this one?

    これかな?

  • You gotta try some! It's so different!

    ナタリアもぜひ食べてみて!全然違うです!

  • Without these honey bees

    ミツバチ達がいないと

  • they wouldn't become nicely shaped strawberries

    丸いいちごにならないよ

  • The strawberries that are poorly shaped

    形が丸くないのは

  • are that way because they weren't properly pollinated

    ミツバチがちゃんと受粉させなかったやつとか

  • Oh no way! I didn't know that

    本当ですか?知らなかった!

  • That's so interesting

    面白いね!

  • Look here

    これを見て!

  • Come on bees! Do your job!

    ミツバチよちゃんと仕事をしなさい!

  • When this yellow part is properly pollinated

    こっちの黄色いやつが受粉すると

  • it will become brown

    ちゃんと茶色くなって

  • and we'll end up with nicely shaped strawberries

    きれいな形になります

  • Since we're going to be making some strawberry daifuku later

    この後、いちご大福を作りますので

  • We need to find some good strawberries

    きれいないちごを見つけたいと思います

  • Nice shape, nice colour, nice size

    良い形、良い色、良いサイズ

  • So let's look for those ones now

    それを今から探します

  • We made a pretty big one, and we want it to be kinda roundish

    ちょっと大きくて、丸いやつを見つけたいね

  • So that it'll look nice when it's covered in the mochi

    そしたら餅で包んで見た目もおいしくなります

  • Ooo what about this one?

    おぉ これはどうかな

  • Aw maybe it's not red enough

    うーん、あまり丸くないね

  • Close... close...

    近かった...

  • Ooo yeah

    イエーイ

  • Nice work

    これはパーフェクト!

  • It's time to start the mochi pounding

    今から餅つきを始めます!

  • I've got the kine, and the usu

    これは「杵」、これは「臼」です

  • And this is where the mochi rice is gonna go

    ここに餅米を入れる

  • Which they are cooking right behind us over here

    今あそこで炊いている米を入れる

  • It's so good guys

    みなさん、これはおいしい!!

  • This is so much better than regular rice

    普通のご飯より更においしい!

  • It's chewy and sweet

    甘くてもっちりです

  • and it's gonna make the best daifuku ever!

    世界一おいしい大福を作ろう〜

  • Only 30 more minutes of this

    あと30分くらいです

  • Oh my god

    マジで!?

  • You are a strong woman, remember!

    あなたは強い女です!!

  • It's looking good, It's getting there!

    よくなってきた!もうちょっとで!

  • The hardest part is over, we're done the mochi pounding

    一番大変な作業の餅つきが終わったので

  • and now we're gonna take the mochi and make our daifuku!

    今からこの餅を使って大福を作る!

  • Get some water on your hands

    お水をつけて

  • It's not as beautiful as the ones in the store

    お店で売ってる大福ほどきれいじゃないけど

  • But it'll taste good!

    絶対においしいです!

  • Not bad! It's pretty round.

    悪くないでしょ?丸くできた

  • We have finished our daifuku!

    いちご大福を作りました!

  • They're not as beautiful as the ones you see in the supermarket

    お店で売ってるやつみたいに きれいにできていないけど

  • but the ingredients are the same, so they should be really good

    全く同じ材料を使ったので味がおいしいと思います

  • This one we put kinako powder on, that is optional - it's totally up to you

    一個きな粉をかけてみたけど、それはあなた次第

  • That's a powder made out of soybeans

    「きな粉」は大豆から作られる粉です

  • It's really delicious, you see it in lots of Japanese desserts

    すごくおいしくて、和菓子によく使われます

  • I'm gonna try that one first

    これを食べてみる

  • Let's get my fingers a little wet because these are super sticky

    その前、少し手を濡らすね!くっ付いちゃうから

  • Itadakimasu!

    いただきます!

  • It's so chewy

    もっちり!!

  • The mochi is still warm

    そしてお持ちはまだ温かくて

  • It's really hard to talk with it in my mouth

    これを食べながら中々話せないね

  • The fresh, sweet strawberries in the middle

    真中に甘くて新鮮ないちごが入っているので

  • are such a good balance to the simple taste of the mochi

    シンプルな餅とのバランスが絶妙!

  • and the kinako powder actually gives it a slight salty taste which is nice!

    そしてきな粉をかけることで少し味が変わる

  • I had a blast today, I hope you guys enjoyed that!

    今日はみなさんが楽しんでくれたら嬉しいです! 私はすごく楽しかった!!

  • If you would like to participate in this strawberry picking

    みなさんもいちご狩りをやってみて、

  • and ichigo daifuku making adventure yourselves

    いちご大福を作ってみたかったら

  • I will put the link down below where you can sign up!

    この動画の説明欄にこの農園の情報を掲載しておきます

  • We are in Kashiwa city today, which is about a 30 minute train ride from Tokyo Station

    東京駅から30分ほど、柏市にあります

  • Thank you for watching, and I'll see you guys again soon!

    見てくれてありがとう!! また今度ね!!

Good morning guys!

みなさん、おはよう〜!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます