Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey there and welcome to Life Noggin.

    皆さんこんにちは、Life Nogginへようこそ。

  • What if you only slept a couple of hours every night?

    毎晩数時間しか寝なかったらどうなるでしょうか?

  • Is sleep really that important to your health and well-being?

    健康かつ幸せでいるために、睡眠は本当に大事なのでしょうか?

  • Let's find out togetherand then maybe we'll take a well-earned nap.

    検証してみましょう…それから堂々と昼寝ができるかもしれませんね。

  • Well, it looks like some people might only really need a few hours of sleep called "short sleepers" or the "sleepless elite".

    ショートスリーパーとか、スリープレス・エリートと呼ばれる人は本当に、数時間の睡眠しか必要ないという人も中にはいるようです。

  • These individuals might make up about 1% of our society and are the early birds and night owls of the world, only needing a few hours a night with the sandman.

    社会の1%ほど存在し、早起き・夜更かしができて、睡魔と過ごすのは一晩で数時間だけで良いのです。

  • Maybe even just 1!

    1時間だけということもあるのです!

  • However, some scientists disagree on if these individuals are still at their best health at only a few hours of sleep a night.

    しかしながら科学者の中には、1日数時間の睡眠で、こういった人たちの健康状態がベストであるかというと、首をかしげる者もいます。

  • And even if they are and this is true, keep in mind that they're only a very small percent of the population.

    もしそれが本当なことであったとしても、そのような人はごく少数にとどまることを覚えておきましょう。

  • Most of us need quite a few more hours of sleep a night than that.

    私たちの大半は、それよりももっと多くの睡眠時間を必要とします。

  • But just how much?

    でもどれくらい?

  • The National Sleep Foundation recommends that adults get between 7-9 hours of sleep and teenagers get around 8-10.

    国立睡眠財団が推奨する睡眠時間は、大人で7~9時間で、10代なら8~10時間です。

  • This amount increases the younger a person is, with newborn babies needing 14-17 hours of sleep for optimal health.

    この数字は年齢が下がるにつれて大きくなり、新生児なら最適な健康状態のためには14~17時間の睡眠が必要とされています。

  • And for all my teenage friends who find it hard to stay awake in class, the sleep experts at the National Sleep Foundation have your back.

    授業中どうしても眠くなってしまう10代の皆さん、国立睡眠財団の睡眠の専門家がサポートしてくれていますよ。

  • They say your biological internal clocks help keep you awake later in the evening, making it so that you want to stay asleep during those early morning classes.

    彼らによると、体内時計は午後の遅い時間に目が覚めるようにできているので、朝早い時間帯の授業では、眠くなってしまうのです。

  • Phew! I thought it was just me.

    良かった!眠たいのは自分だけかと思っていましたよ。

  • It seems like getting the right amount of sleep is important to staying healthy for most people.

    大半の人にとって、適正量の睡眠をとることが、健康維持に大事であるようです。

  • With a study that looked at older adults, researchers found that sleeping less than 6 hours or more than 10 a night was associated with a higher likelihood of healthcare use.

    高齢者を対象にした研究では、夜間に6時間未満または10時間超の睡眠をとった被験者では、ヘルスケアサービスの利用率が高いことが分かりました。

  • Shorter sleep durations were linked with greater odds of emergency department visits.

    睡眠時間が短いと救急診療の利用率が高まり、

  • And longer sleep durations linked up with greater odds of overnight hospital stay.

    睡眠時間が長いと一晩入院する率が高まったのです。

  • Maybe the saying should be the right amount of sleep a day can keep the doctor away!

    ことわざは「適度な睡眠で医者いらず」とした方が良いかもしれませんね!

  • Yeah let's make it up of that, 'cause I'm not a big fan of apples.

    そうしましょう、だって僕、リンゴ好きじゃないですし。

  • Disrupting your sleep seems to have negative consequences on your health as well.

    睡眠の乱れもまた、健康に悪影響を及ぼすようです。

  • Based on current studies, sleep disruption has been reported to increase the risk of incident dementia.

    最近行われた研究では、睡眠の乱れによって認知症のリスクが増大すると報告されました。

  • One such study examined 737 older adults and found that greater amounts of sleep fragmentation was associated with an increase in cognitive decline.

    1つの研究では737人の高齢者を対象とし、睡眠の断片化が増えると、認知低下がより多く見られました。

  • Sleeping less also seems to have a correlation with Alzheimer's disease, which is the most common form of dementia.

    睡眠の少なさとアルツハイマー病にも、相関関係が見られます。アルツハイマー病とは、認知症の中でも最もよく見られる形態です。

  • In a 2017 review article published by the Oxford University Press, it's been hypothesized that human's natural selection for shorter sleep cycles has compromised the efficacy of the physiological mechanisms that protect against Alzheimer's disease during sleep.

    2017年にオックスフォード大学出版局から発行された総説では、人類がより短い睡眠サイクルを自然選択したことで、睡眠中にアルツハイマー病を防ぐ生理学的メカニズムの効力が損なわれていると仮説が立てられています。

  • They believe this because humans sleep less than other primates, but have a much higher prevalence of Alzheimer's disease pathology.

    この根拠となっているのは、人間が他の霊長類よりも睡眠時間が短く、そしてアルツハイマー病の患者数が飛び抜けて多いことです。

  • This article was very recent, but further research to shed more light on this could potentially go a long way with protecting people from Alzheimer's disease!

    この総説が発表されたのは最近ですが、さらに研究が深められることによってアルツハイマー病患者を守ることができるようになる可能性があるのです!

  • Long story short, you should probably get some sleep, because your body depends on it.

    端的に言うと、睡眠はとった方が良いということです。体は睡眠を必要としています。

  • So what have you found to be the best amount of sleep for you?

    あなたにとってベストな睡眠時間はどれくらいですか?

  • Any tips on how to catch a few more Z's?

    もっとよく寝るための秘訣はありますか?

  • Let me know down in the comments below!

    下のコメント欄でお聞かせください!

  • If you guys haven't heard, Life Noggin has relaunched a channel called "Play Noggin".

    ご存じでしょうか、Life Nogginは "Play Noggin" というチャンネルを再スタートさせました。

  • It's all about exploring the science of your favorite video games.

    あなたのお気に入りのテレビゲームの科学を探究するチャンネルです。

  • So if you love Life Noggin and wanna know even more, check it out.

    Life Nogginを気に入っていただき、もっと知りたいと思っていただけるなら、見てみて下さい。

  • Some Minecraft users dedicated countless hours to building in game computers.

    マインクラフトのユーザーの中には、数え切れないほどの時間を費やした人もいます。

  • One such user, Carls Limerson, even built one that simulates Minecraft within Minecraft.

    その1人、カールス・リマーソンは、何とマインクラフト内でマインクラフトをモデル化したものを作り上げたのです。

  • As always, I'm Blocko, this has been Life Noggin

    毎度おなじみ、Life Nogginのブロッコがお届けしました。

  • Don't forget to keep on thinking.

    絶えず頭を働かせることを忘れずに。

Hey there and welcome to Life Noggin.

皆さんこんにちは、Life Nogginへようこそ。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます