Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Have you been seeing what I’ve been seeing?

    こんな場面を見たことありますか?

  • Like, people walking down the street, staring at their phonesand then stopping, turning

    スマホ見ながら歩いてる人が

  • around, and going back in the other direction?

    急に引き返したり

  • Or maybe youve seen someone suddenly stop in their tracks and fumble with their coffee

    スマホをいじろうとして

  • while they awkwardly try to swipe at something on their screen.

    コーヒーを溢しそうになっている人

  • If youve been seeing signs like these, then youve been seeing people playing Pokémon

    彼らはあれをやっている人かも知れません

  • GO.

    ポケモンGOを

  • Or maybe youve been one of them like I have been.

    僕が見たことある様にあなたもあるかも知れません

  • For those of you who haven’t been consumed by this game yet, a big part of it involves

    まだご存知ない方にお話しすると

  • trying to catch as many types of Pokémon as you can. If you know anything about Pokémon,

    ポケモンを捕まえるゲームです

  • you know that’s what it’s all about. Literally, ‘gotta catchem all!’

    文字通り 「ポケモン捕まえろ」という訳です

  • Pokémon appear in different places, and you can catch them by throwing Pokéballs at them.

    あっちこっちに現れるポケモンを ポケモンボールを投げて捕まえるのです

  • And there’s places, called PokéStops, where you can collect special items, like more balls.

    また ポケモンスポットと呼ばれるとこで ボールなどアイテムを取得します

  • You can also battle other playersPokémon for control of another type of special location,

    ポケモンジムと呼ばれる場所では

  • called PokéGyms.

    他人のポケモンとバトルもできます

  • But here’s the thing: All of those characters, and places, and objects I just mentioned aren’t

    しかし これらのことだけが

  • just features inside the game itself.

    このゲームの特徴ではありません

  • The reason people are walking into lampposts and spilling their coffee on sidewalks everywhere

    電柱にぶつかったり コーヒーを溢したりする人が続出しているのは

  • is that players can interact with those things in the real world!

    プレイヤーが現実世界で それらができるからなのです

  • The world where, presumably, you are now!

    あなたが今いる世界でです

  • So what makes Pokemon GOgo?

    では何がそれを可能しているのでしょうか?

  • Technology does. Specifically, developers have combined at least three different technologies

    科学技術です それも複数の異なる科学技術を

  • in a unique way to integrate the game’s characters and objects into our environment.

    応用して我々の現実世界に ゲームキャラクターを登場させるのです

  • The first key to the tech of Pokemon GO is everyday GPS.

    最初の技術はGPS

  • Pretty much all of the game is based on your location -- which the game keeps track of

    あなたの現在地情報を このゲームは常に取得しています

  • using the Global Positioning System.

    GPSを使って

  • This system pinpoints your location using a receiver inside of your phone, along with

    24時間稼働の衛星と連動して

  • a network of 24 different satellites orbiting Earth.

    スマホの受信機を使って 現在地を取得します

  • These satellites are always sending out signals, broadcasting their exact location.

    衛星は場所特定の為の 信号を常に発信しています

  • And the receiver inside of your phone picks up the signal from the satellites that are

    最も近い衛星の信号をスマホがキャッチし

  • closest to you, and then uses math to figure out where you are relative to those satellites.

    あなたの現在地を算出するのです

  • The game uses this information to keep track of your location -- which it needs to know

    これを利用してゲームは現在地を知り

  • in order to figure out things like whether youre close enough to a Pokémon to catch

    ポケモンを捕まえるに十分な距離に あなたが居るかを見るのです

  • it.

    これが現在地把握のからくりです

  • So, that’s how the game knows where you are.

    ただ これの他に重要な技術があります

  • But on the ground, there’s another suite of technology that determines where all of

    それがポケモンやポケモンジムを 見つけるのに応用されています

  • the PokéStops, and gyms can be found.

    これは世界中の町や都市の地理情報を

  • This is the result of data analysis, which has resulted in a geographical database of

    分析したデータの賜物

  • pretty much every town and city in the world.

    実は数年前にイングレスというゲームで

  • And it turns out, developers actually did most of this work a few years ago, when they

    既に応用されたことがあります

  • were programming a different game, called Ingress.

    ポータルズと呼ばれる特定の場所付近に イングレスセンターがあります

  • Ingress centers around special locations, too, called Portals. And those Portals were

    もともとは現実世界の 歴史的建物に設けられていました

  • originally placed at real-life historic landmarks.

    そこで開発者は世界中の 歴史的建造物のデータベースを作りました

  • So developers had to build databases of historic landmarks all over the world.

    そしてそれらをポータルロケーションに

  • Then they had to write a program that would sort through all of the landmarks to turn

    組み込むプログラムを実装しました

  • them into Portal locations.

    暫くして イングレスのプレイヤーが 新しいロケーションを提案できるようになりました

  • For a while, Ingress players were also able to suggest new locations for Portals.

    それがポケモンGOの生まれた瞬間です

  • When it came time to program Pokémon GO, the most popular Portal locations -- that

    プレイヤーがこぞって集うのがジムとなり 他がポケモンストップとなったのです

  • is, the ones used most often by players -- became gyms, and the less popular ones became stops.

    しかし ニュースでも言われているように これが問題となっています

  • But, as you mightve heard in the news, there have been a few issues with this, because

    使われているデータベースが 常に最新とは限らないからです

  • the databases they used weren’t always up to date.

    これがマサチューセッツの家族が 家の中で遊ぶを諦めた背景です

  • That’s how a family in Massachusetts, for example, ended up with a gym at their house;

    彼らの家は教会で

  • their house used to be a church — a landmark that wouldve been on the list for Ingress

    イングレスポータルにも載っている建造物でした

  • Portals.

    最後にご紹介する技術は拡張現実 略してAR

  • And the last bit of tech that makes the game possible is arguably even more awesome: augmented

    すごいものでコンピューターで 作り出したキャラクターを現実にします

  • reality, or AR -- when computer generated elements are added to your environment.

    バーチャルリアリティとは異なり HTC ViveやOculus Rift等を使って

  • This is different from virtual reality, which you can experience using something like the

    あなたがそれを経験できるのです スマホが完璧にあなたの環境を

  • HTC Vive or Oculus Rift. Those devices aim to completely replace your environment with

    仮想のものと置き換えるのです

  • a simulation.

    ただし 実在するものの上に 拡張現実は構築されます

  • But augmented reality builds on top of what’s already there.

    ARという新しい技術を ポケモンGOの開発者を応用したのです

  • AR is still a pretty new technology, but Pokemon GO developers have figured out ways to use

    ゲームプレイヤーを現実世界に導く為に

  • it, in order to integrate gameplay into the real world.

    例えば ポケモンを捕まえる時 スマホのカメラを起動する必要あります

  • When you go to catch a Pokémon, for example, the camera on your phone turns on.

    カメラを使ってプレイヤーの周囲を捉え

  • The game uses the camera to analyze the space around you, and place a sort of projection

    ポケモンをプレイヤーの環境に投影するのです

  • of the Pokémon in the environment you can see on your screen.

    プレイヤーが少しでも前進すれば

  • Even if you move around a little-- mostly side to side, not like back and forth-- the

    その動作に連動して 投影されるポケモンの背後が見えてきます

  • game compensates, so that the Pokémon stays in the same spot within your environment.

    もしオニスズメが木に留まっていれば

  • So if you see a Spearow sitting at the base of a tree, itll stay at the base of the

    プレイヤーが目線を他にずらしても留まったままです

  • tree even if you look away from the tree and then come back. It’s still there! It’s-

    スマホを介して

  • It’s like it’s in the real world and your phone is a portal into this magical land where

    正にポケモンが現実にそこに居るかのように 感じるのです

  • pocket monsters live!

    ジムバトルでもARが利用されています それで実際にポケモンが

  • Gym battles also use augmented reality, making it look like the Pokémon are battling on

    あなたの前でバトルしているように見えるのです

  • the ground next to you.

    つまり ポケモンGOは最新技術の融合なのです

  • So it’s this special combination of location-tracking, data analysis, and augmented reality that

    GPS、データ分析、そしてARが あなたにポケモンを追いかけさせるのです

  • lets you chase after Pokémon in the real world.

    ちなみに自慢すると 近所でレアキャラのシャワーズを見ました

  • And now, if youll excuse me, I saw that there was a Vaporeon in my neighborhood earlier,

    なので行かないと!

  • so I must go.

    ご覧いただき ありがとうございます 他に7000以上ものエピソードを

  • Thank you for watching this episode of SciShow, which is brought to you by The Great Courses

    SciShowでご覧いただけます

  • Plus, where you can get unlimited access to over 7,000 different video lectures taught

    アイビーリーグや有名大学の共住の教えから

  • by award-winning professors from the Ivy League and other top schools around the world about

    何でもあなたの興味ある分野や SF世界の魅力まで

  • anything that interests you...science, literature, even How Great Science Fiction Works, like

    シカゴ大学のGary K. Wolfe博士による 「21世紀のSF」 などなど

  • the video from Dr. Gary K. Wolfe of University of Chicago called Science Fiction in the 21st

    ただ今 SciShow視聴者には 1カ月無料でこれらを視聴いただけます

  • Century. Right now, The Great Courses Plus is offering SciShow viewers a free one-month

    詳しくは こちら↓↓ まで thegreatcoursesplus.com/scishow

  • trial. Go to thegreatcoursesplus.com/scishow, to have access to the 7,000-video lecture

    もしくは下記のリンクをクリック

  • library, or click on the link in the description below.

Have you been seeing what I’ve been seeing?

こんな場面を見たことありますか?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます