Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • To be, or not to be - that is the...

    生きるべきか死ぬべきか、それは…

  • Hi. James from engVid. Just practicing my Shakespeare.

    engVid のジェームスです。シェイクスピアの練習をしています。

  • Well, not really.

    ほんとうはそうじゃない。

  • I just wanted to show you acting.

    演技しているところを見せたかっただけです。

  • Acting, being an actor can be a good way to learn English.

    演技。俳優になることは、英語を学ぶのに良い方法です。

  • And today I wanna show you two fun ways to practice English doing things you already love to do.

    今日は、あなたがすでに好きなことをして英語を練習する楽しい方法を紹介していきたいと思います。

  • Okay? So, let's go to the board.

    いいですか?じゃ、ボードを見てくださいね。

  • Mr. E is saying: "I sound like Madonna!"

    Eさんは言います。「私はマドンナみたいです!」

  • That's not here yet, but that'll be the second one, but today or right now this part of the lesson is about movies, acting.

    まだですが、それは2番目になります。しかし、今日、あるいは今この部分は、映画、演技についてのレッスンです。

  • What we want you to do or what I want you to do is go find a movie you love in English.

    好きな英語映画を探してきてほしいのです。

  • I'm sure there's... If you're watching me, I'm sure you've watched some English television program or movie.

    きっとありますよね。私を見ているなら、英語のテレビ番組や映画を観たことがあるでしょう。

  • I mean, I'm speaking a lot of English so I know you're used to it.

    つまり、私はたくさん英語を話しているので、あなたは慣れているでしょう。

  • What I... What I want you to do is pretend you are an actor in a movie, and we're going to take a few steps to get there.

    私があなたにして欲しいことは、映画の俳優になったつもりになることです。 段階的にそこまでいきますよ。

  • So the first thing is: Pick a movie that you love watching, because some of you watch it again and again. Star Wars, yeah, yeah?

    最初は、観るのが好きな映画を選ぶこと。なぜなら、何度も何度も観るからです。スターウォーズとか?

  • Or Harry Potter, if that's still out there, or Bond, James Bond. All right? Any of those movies.

    ハリーポッターとか。まだあるなら、ボンド。ジェームス・ボンドどの映画でも。

  • Okay, so you pick your movie.

    映画を選びますね。

  • The second thing I want you to do is go through the movie and watch the scenes you love the best when the actor says something like:

    2つ目は、映画を見ながら、俳優がこんなことを言うシーンが一番好きというのを見てほしいです。

  • "Punk, do you feel lucky, punk? Well, do ya?"

    「若造、不運だって感じるかい?そうかい?」って言ってるとか。

  • And then pick a couple of those scenes. All right?

    それからこんな場面をいくつか選びます。いいですか?

  • The third thing I want you to do is go to this place, and it's i-m... It's www.imsdb.com.

    3番目にしてほしいことは、このパートに行って、www.imsdb.com のところ。

  • It's where you get scripts.

    スクリプトが手に入れます。

  • Now, right now you're probably going: "What's a script?"

    「スクリプトって何?」って思っているかもしれませんね。

  • Well, in music, the words in the music are called lyrics. Okay?

    音楽では、その中の言葉が歌詞と呼ばれますね?

  • So when you're looking at the words in a song they're called the lyrics.

    歌にある言葉は歌詞と呼ばれます。

  • But when you're looking at the words in a movie, it's from a script.

    でも、映画での言葉を見るときは、スクリプトからです。

  • And one actor has his part in a script, another actor has her part in a script. And these are the lines they say.

    1人の俳優は彼の部分がスクリプトの中にあって、別の俳優にもまた違う部分があります。これらは彼らが言うセリフです。

  • This particular website has amazing amount... An amazing amount of movies with scripts, so you can go and find any of the latest ones,

    このウェブサイトは素晴らしい量の映画とスクリプトがあるので、最新のものどれでも見つけることができます。

  • like of Jason Bourne, or I'm trying to think of something that came out.

    ジェイソン・ボーンとか、何か公開されたものを思い出そうとしています。

  • I don't know when you're gonna see this, so just say Harry Potter, maybe Ironman. Okay?

    これをどこで見るのか分かりませんが、ハリーポッターだとしたら、アイロンマンとか。

  • Go check it out, you'll see the scripts, you can go and look at it.

    見に行って、スクリプトを見ます。行って見ることができます。

  • The reason why I asked you up here is to pick out scenes is you can go to the scene on the script where it may say: "Car chase scene", "Gun scene", "Kissing scene",

    ここで映画を選ぶのをお願いした理由は、スクリプトで「カーチェイスの場面」とか「銃の場面」とか「キスの場面」とかスクリプトに書いてあって、

  • and you can look at it, and all of the words the actors say are there.

    それを見て、俳優が言っていることの全てがそこにあります。

  • Because I know sometimes you don't know what the actor is actually saying.

    俳優が実際に何て言っているのか分からないことが時々あるからです。

  • Sometimes we have what's called relaxed speech.

    リラックスした話し方というのがあります。

  • In relaxed speech, they might say: "What do you want?" and it comes out: "Whatda ya want?"

    リラックスした話し方では、"What do you want?"が "Whatda ya want?"となります。

  • And you're like: "What?" It's English.

    「何?」それは英語です。

  • Now, we have a video on relaxed speech, you can go and check it out, and it will explain "Whatda ya want?" and other ones. Okay?

    リラックスした話し方の動画がありますので、見てみてください。Whatda ya want?"とか他のものがあります。

  • So, the lines that will be there, you might notice a big difference between what the actor says and what is actually written for what you should explain or you should understand. Okay?

    そこにあるセリフは、俳優が言っていることと、説明したり、理解するべきことといった実際に書かれていることに大きな差があるかもしれません。 いいですか?

  • This is good, it's going to help you with your ears as well. There's a thing you can pick up from listening. Okay?

    良かった。耳にとっても良いですよ。リスニングから聞き取れるものがあります。

  • So we wanna look at the scripts and then listen.

    スクリプトを見て、それから聴いてほしいのです。

  • Now, watch the movie at your favorite part.

    映画のお気に入りの部分を観てください。

  • So now you've got the script in your hand, you're gonna watch that part. Read.

    今、スクリプトがあるから、その部分を見ます。読みます。

  • Here's the funny thing: A lot of times people read when they're watching a movie, like they read the subtitles, you know, the little words, and they think: "My listening is good because I understand."

    面白いことに、映画を観ているときに多くの人が読みます。字幕を読むように。字幕って小さな言葉ですね。 「理解できるから私のリスニングは良いね。」と考えます。

  • No, you're reading, but it does help because it helps you put a picture, a word picture to the words you're hearing.

    いいえ。あなたは読んでいます。でも助けにはなります。言葉の画像をあなたが聞いている単語に入れるのに役に立ちます。

  • And we're much better with pictures.

    私たちは画像が得意です。

  • Think of it this way: Have you ever walked up to someone and said: "I remember your name, but I don't remember your face."

    このように考えてみましょう。誰かのところに行って、「あなたの名前を憶えていますが、顔が思い出せません。」と言ったことがありますか?

  • No, you don't do that.

    いいえ。しませんね。

  • We always remember faces and we forget names.

    いつも顔は覚えているけど、名前を忘れます。

  • Those kind of words and sounds are hard to remember, but the picture we always keep.

    それらの単語や音の種類は覚えるのが難しいのですが、画像はいつも覚えられます。

  • Seeing a word picture or a word "dog", and then seeing a dog, is easier to remember dog and the picture of the dog together.

    言葉の画像もしくは「犬」という単語とそれから犬を見ることは、犬と犬の画像を一緒に覚えることが簡単です。

  • So now you get to look at the words, and see them, and see the person saying it.

    だから今、単語を見て、人がそれを言っているのを見ます。

  • It's easier for you to remember, or another word is recall.

    覚えやすいというか、別の言葉で言うと「思い出す」ですね。

  • Okay? So watch that a couple of times. Watch how they say it, watch their mouths and read the words.

    いいですか?数回見ますね。どのように俳優が言っているか見ます。口を見て、単語を読みます。

  • Try to get it at the same speed so as you're reading, they're talking. Cool?

    読みながら、話しながら、同じスピードで理解するようにします。カッコいい?

  • Nowhere's the fun part—I want you to repeat the script with the movie.

    さて、ここが楽しいところですよ。映画と一緒にスクリプトをリピートしてほしいです。

  • So if we were doing this now, if I were saying: "How are you, brown cow?"

    今これをしているとしたら、「茶色の牛ちゃん、元気かい?」

  • You would be reading: "How are you, brown cow?" and you try and copy me.

    読んでいるのは、「茶色の牛ちゃん、元気かい?」で私の真似をしようとします。

  • So now: "How are you, brown cow?" you'd have to say: "How are you, brown cow? How are you, brown cow? How are you, brown cow?"

    私が、「茶色の牛ちゃん、元気かい?」と言ったら「茶色の牛ちゃん、元気かい?」と言わなければなりません。 「茶色の牛ちゃん、元気かい?」 「茶色の牛ちゃん、元気かい?」

  • And so you can match me.

    私に追いつけます。

  • The funny thing about trying to copy someone is that you stop thinking in your language, and as you're trying to copy your accent will drop off, especially when you're trying to match their speed.

    誰かの真似をしようとするのが面白いのは、母国語で考えるのを止めることです。自分のアクセントで真似することがなくなります。スピードにマッチしようとするときは特に。

  • And you'll notice that your accent is gone and you sound more like an American, or an Englishman, or I don't know, a person from Vietnam. Be careful which language you pick!

    あなたのアクセントがなくなって、アメリカ人のように聞こえると気づくでしょう。もしくはイギリス人とか。べトナムからの人とか。 どの言語を選ぶか注意してください。

  • I might say: Pick American/British actors first.

    おそらく、アメリカ人やイギリス人を選んでと言うでしょう。

  • You don't want to sound like a Russian. Okay?

    ロシア人のように聞こえたくはないでしょう。いいですか?

  • Russian is very good, I like them a lot, they're good people, but if you're trying to learn English accent like American, it's not good way to start. Okay?

    ロシア人は好きです。良い人ですが、アメリカ人のような英語のアクセントを習いたいなら、良い始め方ではありませんね。 いいですか?

  • So after you get good at the English and Americans, then pick your French accent. Yes, you can be a lover. Or an Italian accent.

    イギリス人やアメリカ人のように上手になったら、それからフランスのアクセントを選びます。恋人にもなれます。 イタリア人のアクセントとか。

  • But first, English and American. Okay?

    でも最初はイギリス人かアメリカ人。 いいですか?

  • So try and match the speed and the way that the other speaker or the actor is speaking. Okay?

    だから、相手の話し手や俳優の話すスピードや話し方を合わせてみてください。大丈夫ですか。

  • Now, copy the actor as much as possible, maybe even a gesture, because sometimes using your hands...

    では、できるだけ役者の真似をしてください。ジェスチャーもいいかもしれませんね。

  • Like when some people, they talk like this, they start acting like... and the accent comes out because they know it's a different culture.

    例えば、こんなふうに話して、こんなふうに動く。アクセントが出てくるのは、異なる文化だからです。

  • I know it's crazy, but just try it. It's fun. What's the worst that can happen? You watch your favorite movie!

    おかしいと思うけど、とにかくやってみてね。楽しいから。最悪の事態が起こる可能性は?好きな映画を見ること!

  • Now, there are a couple of things I want to talk about very quickly on this.

    手短にこのことについて話したいことがあります。

  • Number one, share the fun.

    1つ目は楽しさを共有すること。

  • You can have a friend get another part of the movie and you can talk to each other.

    友達に映画の別の部分を撮ってもらって、お互いに話をすることもできます。

  • "Hey, Johnny, what's going on?"

    「やぁ、ジョニー。元気?」

  • "Yeah, Beany, I haven't seen you in a while."

    -「うん。ビーニー。久しぶり。」

  • "Johnny, I told you, don't call me B-..."

    ー「ジョニー、Bって呼ばないでって言っただろ?」

  • See? And you can have fun together.

    そしたら一緒に楽しめます。

  • Laugh, watch a movie, have some fun, work on your English. Getting rid of that accent. Okay? Cool?

    笑う、映画を観る、楽しむ、英語の練習をする、アクセントをなくす。いいでしょう?

  • And the second thing is: Look for language or I say sound patterns.

    2番目は言語もしくは音のパターンを探す。

  • "Whatda ya" is "What do you?"

    "Whatda ya" は"What do you?"です。

  • How we have some words that have certain patterns that are repeated again and again.

    何度も何度も繰り返される一定のパターンを持つ単語があります。

  • By watching the movie again and again, that part, you'll start learning these sound patterns, and you'll notice you don't have to say each word.

    映画の一部を何度も何度も観ることで、音のパターンを学び始めます。それぞれの単語を言わなくても良いと気づきます。

  • How do I know you're not a native English speaker?

    あなたがネイティブスピーカーではないと、私がどうやって分かりますか?

  • You say to me: "What are you doing, teacher?" instead of: "Whatda ya doing, teacher?"

    "What are you doing, teacher?"と言うからです。"Whatda ya doing, teacher?"という代わりに。

  • See? A sound pattern. And you can take that: "Whatda ya" for many things. Cool?

    いいですか?音のパターン "Whatda ya"は多くのものに使います。 いいね?

  • All right. I promised you one fun way, and I'm sure you're enjoying watching your movie.

    1つ楽しいことを約束します。映画を観ることが楽しいのは確実です。

  • You're looking forward to the second one? Let's do it.

    次を楽しみにしている?やりましょう。 (スナップ)

  • All right, so we did movies and you were an actor, and I want to add on something a little different now.

    さて、映画もやったし、俳優もやったし、ちょっと違うことを付け加えたいと思います。

  • I want to sing. Life is a mystery, you probably don't know what I'm doing.

    歌いたいのです。人生は神秘的で、おそらく私が何をしているのか分からないでしょう。

  • It's my horrible Madonna rendition. Madonna, don't be angry.

    私のヘタなマドンナの演技です。マドンナ、怒らないで。

  • Okay, I just drop that. Anyway, the second way to get really good at sounding like a native spinger... Spinger? Spinger. Speaker, is to sing.

    そうですか、それは落としますね。とにかく、ネイティブのスピンガーのような発音になるための2つ目の方法... スピンガー?スピンガー スピーカーだ、歌うんだ。

  • Why?

    どうして?

  • With the acting, a lot of movies are based on everyday events.

    演技で、多くの映画は日常の出来事に基づいていますから。

  • I don't care if it's Star Wars or somewhere else, they still talk about eating, going to the washroom, and problems and relationships.

    スターウォーズだろうがどこだろうが、食べること、トイレに行くこと、問題や人間関係のことを話すんです。

  • So a lot of the normal vocabulary and verbiage we use, they use in the movies. They have to.

    だから、私たちが普通に使っている語彙や言い回しの多くを、映画では使っているんです。そうしなければならないのです。

  • If they started talking about exponential quantum... And that's all, people would stop watching. They wouldn't understand it.

    もし、指数関数的な量子の話をし始めたら…それだけで、人々は見るのをやめてしまうでしょう。理解できないのです。

  • So that's a reason... A good reason to go to movies.

    それが理由です。映画館に行く良い理由ですよ。

  • It gives you a lot of useful everyday phrases that you can take and use.

    役に立つ日常のフレーズをたくさんくれて、使うことができます。

  • Singing is different. I wanna do this for a different reason.

    歌うことは違います。これはまた違う理由でしてほしいことです。

  • It's the difficulty with language.

    それは言葉の難しさです。

  • Saying: "I love you" is easy, but: "I love you" is hard.

    「愛している」と言うのは簡単ですが、「愛している」と歌うのは難しいでしょう。

  • It makes you really, really take time to exaggerate the sound and learn the sound.

    音を強調して、音を学ぶのにかなり時間がかかるでしょう。

  • Because when I say: "learn", I have to shape my mouth. I'm more conscious of what I'm doing or I know what I'm doing, and because of that I can repeat it.

    「学ぶ」と私が言うとき、口をその形にしなければなりません。私は自分がしていることにもっと意識があって、何をしているか分かっているので、 リピートできます。

  • Ah, yeah. See?

    分かりますか?

  • When you go: "Ohhhh", then you can make a perfect "oh" any time.

    "Ohhhh"と言って、完璧な"oh"がいつでもできます。

  • Say: "Uh", and you have no idea what you just did.

    ”Uh"と言って、何をしたのか全然わかりません。

  • So, let's go to the board.

    じゃ、またボートに戻りましょう。

  • Sing for your supper.

    夕食のために歌いましょう。

  • We like to say over here: "Sing for your supper" is if you wanna eat, you got to do something, you got to work.

    こちらではこう言います。"Sing for your supper"(夕食のために歌え)という言葉があります。食べたいなら、何かしなければならないし、働かなければならない。

  • And this one's gonna be a bit more work. Still going to be fun, though.

    これはちょっと大変です。でも楽しいですよ。

  • The first thing I want you to do is think about all... Think about all of those songs, English songs you sing.

    まず最初にやってほしいのは、すべて...について考えることです。あなたが歌っている英語の歌を全部考えてみてください。

  • And I love it because I have a lot of students, and I find it amazing how someone who can talk like this all the time suddenly when they get a song they sound like this:

    それに、私は生徒が多いので好きなんですが、いつもこんな風に話せる人が、曲をもらうと急にこんな風に聞こえるなんて、すごいと思います。

  • "I'm singing in the rain".

    "雨の中で歌っている"。

  • I'm like: "Where are you from, man? You don't sound like..."

    「一体、どこから来たんだ?」って思うでしょうね。あなたのはこんなふうにはならないでしょうけど。

  • They drop their accent because they copy the singer.

    歌手の真似をしているから、アクセントがなくなります。

  • And because it's difficult to sing what the singer is doing, they actually learn something new, they change what they've been taking in.

    そして、歌手がやっていることを歌うのは難しいので、実際に新しいことを学び、今まで取り込んでいたものを変えていくのです。

  • They become much more flexible with language.

    言語にもっと柔軟になります。

  • So get one of your favorite songs. All right?

    だからお気に入りの歌にしましょう。大丈夫ですか?

  • Pick one or two you wanna work with, because yes, as much as it's fun, it's going to be work. Okay?

    一緒に働きたい人を1人か2人選んでください。そうです、楽しいのと同じくらい、仕事もありますから。いい?

  • Now, you can go to www.YouTube.com.

    www.YouTube.com に行ってください。

  • There's a good chance you're watching this on YouTube right now if you're not watching on engVid, so you can watch it on engVid. Hi!

    engVid で見ていない人は今 YouTube で見ている可能性が高いので、engVid で見てみてください。こんにちは!

  • And if not, you're gonna have to get off and go to YouTube.

    そうでない場合は、降りて YouTube に行くしかないでしょう。

  • And you can still see me, we can continue from there. Okay? Cool.

    それでも私を見ることができるし、そこから続けることができます。いいですか? いいね。

  • But go to www.YouTube.com. I recommend it because I know a lot of them... They have a lot of songs with lyrics.

    でも www.YouTube.com に行ってみてください。知り合いが多いのでオススメですよ。歌詞のある曲もたくさんあるそうです。

  • Lyrics, they are the words in songs.

    歌詞、それは歌の中の言葉のことです。

  • When I said scripts are the words in movies, well, the lyrics are the words in songs, all those words you're singing.

    脚本は映画の中の言葉だと言ったが、まあ、歌詞は歌の中の言葉、歌っている言葉はすべてそうです。

  • So they have a lot of videos that will have the lyrics, so you can watch a video and see the words come up.

    だから、歌詞が出る動画がたくさんあるので、動画を見て、言葉が出てくるのを確認することができます。

  • Okay? Number three: Listen first. Huh?

    いいですか?3番目は最初に聴くことです。何?

  • In the movie I said listen and read.

    映画の中で、私は「聴いて読む」と言いました。

  • When it comes to music you have to listen, because they really change the sounds of the words and you kind of have to know what they are.

    音楽に関しては、言葉の響きを本当に変えてしまうので、聴いてみないとわからないんです。

  • I'll give you a good example.

    例を出しましょう。

  • Have you ever heard or been to a bar, or what have you, and you hear your favorite song and it's like: "Jump! Jump! Everybody, jump! [Makes noise] Jump! Jump!"

    バーなどで好きな曲を聴いて、「あ、これだ」と思ったことはありませんか?"ジャンプ! ジャンプ!ジャンプ!」。みんな、ジャンプだ!」。[ジャンプ!ジャンプ!

  • You know that: "[Makes noise]" because you don't know the words.

    知っているんですね。"[音を立てる]"は、単語を知らないから。

  • It's in your own language and you have no idea what the guy said, so you're like: "Jump! Jump! Yeah, [makes noise], yeah, yeah. Jump! Jump!"

    自分の国の言葉で、相手が何を言ったかわからないから、「?"ジャンプ! ジャンプ!」。そう、[音を立てる]、そう、そう。ジャンプ! ジャンプ!"

  • Hey, in English, I don't care what language, it's the same.

    おいおい、英語なら何語だろうが同じでしょう。

  • Okay? So you have to listen first to get the language.

    言葉を理解するのに最初は聴かなければなりません。

  • Remember we talked about sound patterns?

    音のパターンについて話したのを覚えていますか?

  • You got to get that sound pattern so when you can see it on the paper you can say: "Oh, jump up and do-" that's what they're saying. Okay?

    その音のパターンを掴んで、紙の上でそれを見たときに、こう言えるようにするんです。「ああ、飛び上がって...」と言うんです。いいですか?

  • So listen first. And as I said, singing is more difficult than talking. Okay?

    だから、まず聞くこと。そして、やはり歌うことは話すことよりも難しい。大丈夫ですよね?

  • And next I want you to read the lyrics, just like what we did with the movie. Okay?

    そして次に、映画でやったように、歌詞を読んでほしいのです。

  • So almost what we did with the movie before we're gonna do after.

    だから、映画でやったことを、ほとんどそのまま映画でもやろうと思っています。

  • Listen to him, copy, or her, and then try to sing with them. Okay?

    彼、彼女、彼女の声を聴いて、一緒に歌ってみてください。

  • And then, karaoke time!

    そして、カラオケタイム!

  • I don't think you know this, but YouTube has a karaoke version of songs.

    ご存じないと思いますが、YouTube には歌のカラオケバージョンがあります。

  • That's right. You can put the song up, just the music, and sing to it.

    そうなんです。曲だけ、貼って、それに合わせて歌えばいいんです。

  • So we can do karaoke time, you can practice, practice, practice, then put the music on, and then try to sing it yourself.

    だから、カラオケタイムをやって、練習して、練習して、音楽をかけて、自分で歌ってみればいいんです。

  • And if you don't like the way you sound or your friends are like: "Please stop, please. Oh, for the love of God, stop", go back and practice from one to three again. Okay?

    そして、もし自分の声が気に入らなかったり、友達がそうだったら 「やめてください、お願いします。ああ、頼むからやめてくれ」と言われたら、もう一度1から3まで練習し直してください。

  • It's a lot of fun, especially, once again, you can do this with friends. All of you get together, karaoke time.

    特に、もう一度言いますが、友達と一緒にやると、とても楽しいですよ。みんなで集まって、カラオケタイム。

  • You get to practice your English.

    英語の練習にもなります。

  • You might find some new language or vocabulary you've never seen before, and you can work with that. Cool?

    今まで見たことのない言葉や語彙が見つかるかもしれませんし、それを使って仕事をすることもできます。かっこいいでしょう?

  • So, I've given you two ways, singing for your supper and being an actor.

    なので、夕食のために歌うことと、役者になることの2つの方法をあげました。

  • Right? Don't sound like that, you sound like a ponce.

    そうだよね?そんな風に言うなよ、ポンコツって感じだな。

  • Don't ask me what "ponce" means. It's just not cool.

    「ponce」の意味は聞かないでください。ただ、カッコ悪いだけです。

  • You can use both of those ways to have fun while you're watching... You're on YouTube or you're watching television, you can have some fun and practice at the same time.

    どちらも見ながら楽しめる方法ですが、YouTubeを見たり、テレビを見たりしていると、楽しみながら同時に練習もできますよね。

  • Cool? All right.

    いいでしょう?よし。

  • So, anyway, I would like to say thank you.

    だから、とにかく、「ありがとう」と言いたいです。

  • As always, I appreciate the fact you're here, listening, and that I can contribute something to make your life a bit better.

    いつも通り、あなたがここにいて聞いてくれていること、そしてあなたの人生を少しでも良くするために私が貢献できることに感謝します。

  • And I'm going to say: Look, if you liked it, please subscribe. And somewhere along here, they move it all the time, is the subscribe button.

    じゃ、言いますね:もし気に入っていただけたなら、登録をお願いします。そして、このどこかに、いつも移動しているけど、登録ボタンがあります。

  • And finally, if this was a benefit to you... Or, do you remember I said you can do this with a friend?

    そして最後に、もしこれがあなたにとって有益なものであったなら、あるいは、友人と一緒にできると言ったのを覚えていますか?

  • You know you're going to get your friend to practice with you, get them to watch the video. You learned something, pass it on.

    友達に一緒に練習してもらう、動画を見てもらう、などなど。何かを学んだのだから、それを伝えましょう。

  • Anyway, thanks again, and thanks you from me and E.

    とにかく、本当にありがとうございます。

  • Have a good one. Ciao.

    よい一日を。チャオ。

To be, or not to be - that is the...

生きるべきか死ぬべきか、それは…

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます