Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Excuse me, Ms. Peterson. May I ask you a question about the Larsen account?

    すみません、ピーターソンさん。顧客のラーセンさんについて質問してもよろしいでしょうか?

  • Sure, Mr. Powell. How can I help?

    もちろん。ポウェルさん、何かお困りでしょうか?

  • Well, do you know if the boss wants us to finish the proposal with a lot of details, or does he want a sketch of a basic plan of action for their marketing campaign?

    ええ、上司に提出するのは詳細を多く含めた企画書ですか?それとも広告キャンペーンの基本プランの草案ですか?

  • Well, I know the Larsen company is still looking at other advertising agencies.

    そうですね、ラーセンさんはまだ他の広告代理店を探しているようですので、

  • So I think we should put our best foot forward and give a lot of details. Show them what we do.

    私たちは最善を尽くして、たくさん詳細を伝えた方が良いと思います。私たちができることを見せましょう。

  • Right, ok, we want to be in the running for future business with them.

    確かにそうですね、彼らと共に将来の事業を取り組んでいきたいですし。

  • Let's not get ahead of ourselves. Make a good proposal and sell it.

    先走らないで、良い企画書を作って提案し、取引を成立させましょう。

  • Yes, you're right. I need to focus on first things first.

    はい、その通りですね。まず私は、一個目の仕事に集中しないと。

  • Would it be okay if I run my proposal by you when I finish?

    企画書を完成したらピーターソンさんにご覧いただいてもいいですか?

  • Sure, I would be glad to give you my two cents.

    もちろんです。お役に立てたら嬉しいです

  • Great! Thank you, I look forward to your help.

    よかったです。ありがとうございます。アドバイスお願いします。

  • You're welcome, no problem at all!

    どういたしまして、全然構いませんよ!

Excuse me, Ms. Peterson. May I ask you a question about the Larsen account?

すみません、ピーターソンさん。顧客のラーセンさんについて質問してもよろしいでしょうか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 企画 ピーターソン さん 広告 代理 プラン

【ビジネス英会話】同僚との会話 (Business English: Talking with a co-worker)

  • 75240 2623
    Sabrina Hsu に公開 2019 年 04 月 02 日
動画の中の単語