Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Yes, yes, please keep your...

    ああ 頼むから …取り巻きは躾けろ

  • ...posse... in check.

    聞こえるか?

  • You hear that?

    静かだ

  • Silence.

    君を倒した娘に感謝するか

  • I've half the mind to thank the little girl that bested you.

    オレなら狩り出すぜ

  • If I were you, I'd hunt her down...

    見つけ出して…

  • ...find her, and...

    そっか 目もだめだったな

  • Well... she took YOUR eye, didn't she?

    哀れな 一体なぜ…

  • [Laughing]

    ワッツ

  • [Struggling to speak]

    要らぬ悪意と思わぬか?

  • Pathetic. Why did you even-

    どうかお許しを

  • [Door unlocks]

    失敗は好まぬもので

  • Watts...

    ならば言いがかりであろう

  • Do you find such malignance necessary?

    "秋の乙女"となり 通信塔も破壊した

  • I apologize, ma'am.

    そして何より―

  • I'm not particularly fond of failure.

    宿敵オズピンを屠った

  • Then I see no reason for your cruelty towards young Cinder.

    では聞かせよ

  • She's become our Fall Maiden, destroyed Beacon Tower...

    御前の申す失敗とは?

  • ...and most importantly...

    ふむ… 銀目の小娘です

  • ...killed dear Ozpin.

    ああ

  • So I'm curious.

    始末した事もあろうに

  • To what "failures" are you referring?

    まさか同族の子供に 負けるとはな

  • Well... the girl with the silver eyes.

    同感ですね

  • -Yes...

    "乙女"の力も要らぬ相手に…

  • We've dealt with her kind before...

    "乙女"の力ゆえに だ

  • How is it a novice was able to best one of us?

    いいか シンダー

  • My thoughts exactly. Even without her new power it should have been effortless.

    勝利の鍵は御前なのだよ

  • -It is BECAUSE of the Maiden's power.

    だが新しい力は 致命的な弱点も孕む

  • Make no mistake, Cinder.

    故に治療が終わるまで 我が傍に置く

  • You hold the key to our victory.

    Dr.ワッツ

  • But your newfound strength brings with it a crippling weakness...

    彼女の後任だ ミストラルの協力者に会え

  • ...which is why you will remain by my side as we continue your treatment.

    お任せを

  • Doctor Watts...

    ティリアン "春の乙女"の狩りを続けろ

  • You are to take Cinder's place and meet with our informant in Mistral.

    喜んで

  • Very good.

    ヘイゼル

  • Tyrian, I want you to continue your hunt for the Spring Maiden.

    ホワイト・ファングの リーダーの元へ

  • [Laughs] Gladly.

    アダム・トーラスが 手配する

  • And Hazel... I'm sending you to the leader of the White Fang.

    彼は今も忠実だ

  • Adam Taurus has arranged the meeting. The boy continues to prove loyal.

    シエナ・カーンにも 念を押せ

  • Ensure than Sienna Khan feels the same.

    仰せのままに

  • As you wish.

    申すがいい

  • Oh!

    質問なんですが―

  • Speak, child.

    娘の件は?

  • She wants to know...

    小娘か

  • What about the girl?

    シンダーだけの問題だろう

  • [Scoff] What about her? Seems to me like this is Cinder's problem, not ours.

    やめよ

  • That's enough.

    ティリアン

  • Tyrian?

    何でしょう

  • Yes, my lady?

    "春"は後回しだ

  • Spring can wait.

    銀目の小娘を探せ

  • Find the girl that did this to Cinder.

    連れてこい

  • ...and bring her to me.

    皆の働きで ビーコンは陥落した

  • Because of your efforts, Beacon has fallen...

    次はヘイヴンだ

  • ...and Haven will be next.

    "目には目を"だぜ

  • Eye for an eye...

    たださ JNPRが 半数超なわけ

  • [Laughter increases in volume]

    だからコッチだって

  • I'm just saying, there's more members of JNPR in the team than RWBY.

    でも JNRR(ジュニア)は 色では…

  • It just makes sense to go with THAT one.

    わかってよ もう!

  • But "Junior" isn't a color.

    1… 2… 3人!

  • Ugh, how can I be more CLEAR?

    RWBYは1人だけ!

  • One...Two...Three!

    でも旅はルビーの為… リーダーは彼女では?

  • That's MORE, than one.

    なあ

  • But we're helping Ruby with her objective.

    集中しよう

  • Wouldn't that make HER the leader?

    あと 断然JNRR!

  • -Guys.

    だよね!

  • We need to focus.

    来たぞ

  • Also, JNRR (junior) is WAY cooler.

    着…地…忘れてた!

  • EXACTLY!

    引き離すぞ!

  • Uh... [Sigh]

    アタシも行く!

  • [Rumbling]

    奴を引付けねば!

  • It's here.

    お願い!

  • [Screaming]

    近寄らないと!

  • BAD-

    私のは効きません

  • LANDING-

    クソッ!

  • STRATEGY!

    これならどう!

  • Let's get that thing off her!

    "戦略家だし武器なしで 大丈夫!"ね…

  • Don't forget meee!

    調子乗んな!

  • Wooo! Ha ha ha ha!

    おい 気を付けろ!

  • We need to draw it's attention away from Ruby.

    ヤベッ

  • -Could use some help!

    木が腕に! 木が腕にー!

  • We gotta get in closer!

    うかつだね!

  • My blades don't hurt him!

    うかつだった!

  • Crap.

    さあ どうする?

  • How about THIS?!

    胴は非常に分厚い

  • Aah-oof!

    傷も恐れない

  • Ugh! Oh! Guh!

    手足は替えちゃうし

  • OH!

    顔は庇ってた

  • [sarcastically] You'll be FINE without a weapon... You're the STRATEGIST...

    手足が邪魔

  • THAT'S IT!

    手足を全て同時に壊せば―

  • Wuh!

    わかったぞ!

  • Woah! Whuh! Wah!

    一気に…攻撃だ!

  • Hey! Be careful-

    それだけ?

  • Ugh! Agh!

    本気だ!顔を守ってるだろ

  • ...Huh?

    手足がなきゃ一撃だ!

  • Uh-oh...

    わかった

  • His arm is a tree.

    さあ みんな!やろう!

  • HIS ARM IS A TREE!

    よおし!

  • Big mistake!

    ええ!

  • BIG MISTAKE!

    レン 左!

  • Aah!

    ルビー 右!

  • Okay, how do we do this?

    ノーラ!新武器の準備は?

  • -His body is too thick to break through.

    よし おれは…

  • It doesn't care about its body.

    ほら こっちだぞ!

  • -Plus, it can keep adding new limbs!

    オッケー!

  • But it's protecting its face...

    全力で行け!

  • -We can't break it!

    チームJNRRの勝利だ

  • Egh...

    うん レンが正しい…

  • If we knocked all of its limbs off at once then went for the...!

    …ダサい気がする

  • Guys! I got it!

    感謝しきれません

  • We hit it... harder!

    務めですから

  • Is... that it?

    村は長く"ガイスト"に 苦しみ… 移住も考えました

  • No, seriously! It's trying to keep us from its face!

    ミストラルに行くので 不安ならご一緒に

  • If we kill the limbs, we'll have a shot to kill the whole thing!

    "外"の方でしたか

  • -Alright...

    "アニマ"は広大です

  • Come on, team!

    我々は長旅を 生き残れませんよ

  • Let's do this!

    王国は安全でしょうが これが我らの生き方

  • Yeah!

    報酬を弾みたかったが…

  • Right!

    当初の報酬で十分です

  • Ren, left!

    ほらよ ボウズ!

  • Ruby, right!

    重くはなったが―

  • Nora...

    次 ツメ喰らう時 俺に感謝すっぞ

  • Ready to try out the new upgrade?

    何て言えば…

  • Right, then I will- Aah!

    何も言わんでいい

  • AAH!

    着ろ! 残り取ってくる

  • HUH!

    ほら 早く着なよ

  • Yeeuh!

    そうだ

  • Uh... Hey! Over here!

    こいつも卒業か

  • READY!

    成長の兆し…

  • YAAH!

    成長な

  • USE EVERYTHING YOU'VE GOT!

    なっ 何だよ?

  • Huh... huh...

    何なのそれ!?

  • Another victory for Team JNRR!

    パーカー?

  • Alright, y'know, okay... Ren, I think you're onto something...

    いつも着てる

  • It... It... It's just not sounding great anymore.

    うさちゃんだよ?!

  • We truly can't thank you enough.

    パンプキンピート! シリアルの!

  • Just doing our job, sir!

    何したの? ベルマークの賞品とか?

  • That Geist had been plaguing our village for weeks.

    ああ! 50枚な!

  • We were beginning to wonder if we'd have to relocate.

    まあ 卒業しない物 もあっていいかと

  • Well, we are on our way to Mistral...

    武器のない ハンターはいねぇ

  • You could always come along with us if you don't feel safe!

    頼まれた事はやった

  • Heh... I take it you're not from these parts...

    いい素材だった

  • Anima is a large continent...

    金が白に映えてら

  • I'm afraid our people would never survive the long trek to Mistral.

    ありゃどこで?

  • It may be safer in the Kingdoms, but we prefer our way of life.

    …友達から

  • I just wish we could pay you more.

    生まれ変わった! …だろ?

  • Our previous arrangement is more than sufficient.

    ええ きっと

  • There you go, son!

    グレネードガンなら 一体感出たのに

  • It's gonna be heavier than you're used to, but you'll thank me the next time you go up against a set of claws!

    突き進め RNJR(レンジャー)よ!

  • Wow... Uh... I don't know what to say.

    JNNRだから!

  • Don't gotta say anything! Just put it on!

    色じゃない

  • I'll go get the rest.

    何でもいいさ

  • So... What are you waiting for?

    皆一緒なら

  • Oh! Uh... Right!

    ホントに行くのか? お前らにゃ恩がある

  • Guess I was gonna grow out of it eventually...

    ごめんね 別の任務なの

  • A sign of progress.

    ヘイヴンアカデミーまで! 何があろうと!

  • Progress.

    次の村は飛行船があると

  • [Gasp]

    どうかな

  • [Snickering]

    塔陥落前も 通信状況は悪くてよ

  • Whuh... What is it?

    シオン村の 現状はわからん

  • What is THAT?!

    行くしかないね

  • What, my hoodie?

    食糧

  • I've always had this!

    よし

  • [Snickering]

  • IT'S GOT A CUTE LITTLE BUNNY ON IT!

    よし

  • [Laughing]

    弾薬

  • It's Pumpkin Pete! Y'know, from the cereal?

    準備万端! ありがと シュニーダストカンパニー!

  • [Laughing]

    地図

  • What did you do?! Send in a box top for a prize?!

    レンに

  • Yeah! Fifty!

    いえ 貴女では?

  • Well... I suppose we don't have to grow out of everything.

    え マジ?

  • [Snickering]

    なあ 冗談だろ?

  • [Laughing]

    なあ

  • -Can't have a huntsman without his weapon!

    おーい

  • Made all the modifications you asked for.

    頼むよ

  • That was some fine metal you brought me. Accents the white nicely.

    ないや

  • Where'd you get it from?

    どうぞ