Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I'm perspiring like a pig!

    豚のように汗をかいている!

  • People even say that anymore?

    もうみんな、そんなことを言うようになったの?

  • No.

    いや...

  • They do not.

    そうではありません。

  • Salty.

    塩辛い。

  • So gross.

    気持ち悪い。

  • Hey there sweaters, Trace and Jackie here for DNews!

    DNews のトレースとジャッキーです!

  • Welcome Jackie!

    ようこそジャッキー!

  • Thanks!

    ありがとう!

  • Deodorant, the bane of the absent-minded person's existence.

    無精者の悩みの種、デオドラント剤。

  • How many times have you left the house and forgotten to put on deodorant?

    デオドラントをつけ忘れて家を出たことが何度あるでしょうか?

  • All good?

    大丈夫?

  • Gross.

    気持ち悪い。

  • The antiperspirant-deodorant market topped 18 billion dollars last year.

    制汗剤・デオドラント市場は昨年、180億ドルを突破しました。

  • That's a lot of pits.

    本当に多いですね。

  • Including yours.

    あなたのも含まれます。

  • But do you really know what you're slathering on your skin?

    しかし、自分の肌に何を塗っているのか、本当にわかっているのでしょうか?

  • The first deodorant was patented in 1888 with a goal to help uptight Victorians stop worrying about their body odor.

    最初のデオドラントは1888年に特許を取得したもので、お堅いヴィクトリア朝の人々が体臭を気にしなくて済むようにすることを目的としていました。

  • But the odor wasn't really their fault.

    しかし、臭いは彼らのせいではありませんでした。

  • It was BACTERIA!.

    バクテリアのせいです!

  • Let me back up though.

    しかし、話を戻しましょう。

  • On your skin, you have between two and five million sweat glands; they come in two flavors: eccrine and apocrine.

    皮膚には200万から500万の汗腺があり、エクリンとアポクリンという2種類の汗腺があります。

  • Sweat is mostly water, but not entirely.

    汗のほとんどは水分ですが、全てが水分ではありません。

  • The eccrine glands excrete primarily H2O, but the apocrine glands (located on your scalp, in your crotch, and under your arms) put out a thicker fluid with fatty acids, urea and ammonia (protein byproducts).

    エクリン腺は主にH2Oを排泄しますが、アポクリン腺(頭皮、股間、脇の下にある)は脂肪酸、尿素、アンモニア(タンパク質の副産物)を含む濃い液体を出します。

  • Once the sweat is on your skin, bacteria go to town on it,

    汗が皮膚につくと、バクテリアはその汗で町を闊歩し、

  • chomping and eating up all those proteins (on the skin) and pooping out stinky chemicals like trans-3-methyl-2-hexenoic acid -- which is the main chemical that makes humans stank.

    (皮膚についた)タンパク質を食い荒らし、トランス-3-メチル-2-ヘキセン酸のような悪臭を放つ化学物質を吐き出します。

  • Most animal funk is used to tell other animals different things.

    ほとんどの動物のファンクは、他の動物に違うことを伝えるために使われます。

  • For example dogs can be trained to smell low blood sugar in diabetics, people can tell what you've eaten by your sweat, and chemosignals can reveal emotions, like if you're stressed, or happy.

    例えば、犬は糖尿病患者の低血糖を嗅ぎ分ける訓練ができるし、人は汗で何を食べたかわかります。

  • But, at some point, we decided we wanted to cover up the sweaty informational smell.

    しかし、ある時点で、私たちは汗臭い情報提供者の臭いをカバーしたいと考えました。

  • Even before deodorants as we know them, people would perfume or cologne up to cover their distinctive odor!

    デオドラントが普及する以前から、人々は香水やコロンで独特の臭いを消していました!

  • The first deodorant, called Mum, is from the late 19th century and it allegedly used zinc oxide -- a byproduct of zinc smelting to control bacterial growth.

    マムと呼ばれる最初の消臭剤は19世紀後半のもので、バクテリアの繁殖を抑えるために亜鉛製錬の副産物である酸化亜鉛を使ったと言われています。

  • Fewer bacteria, less smell.

    バクテリアが減れば、臭いも弱くなります。

  • Antiperspirants were also invented in the early 1900s and used alcohol and aluminum chloride.

    制汗剤も1900年代初頭に発明され、アルコールと塩化アルミニウムが使われていました。

  • (When applying the deodorant onto the skin) the alcohol would evaporate leaving behind Al-Cl-3, which, according to the American Chemical Society, would stop up those eccrine glands, cutting sweat production.

    (デオドラント剤を肌に塗ると)アルコールが蒸発してAl-Cl-3が残ります。アメリカ化学会によれば、このAl-Cl-3はエクリン腺の働きを止め、汗の分泌を抑えます。

  • But remember, it's the apocrine glands that excrete the stinky, bacteria-buffet.

    しかし、悪臭を放つ細菌を排泄するのはアポクリン腺であることを忘れてはなりません。

  • Which is why most products combine both antiperspirant and deodorant.

    ほとんどの製品が制汗剤とデオドラントの両方を兼ね備えているのはそのためです。

  • They plug the eccrine and keep the bacteria off the apocrine!

    エクリンに栓をし、アポクリンに細菌が入らないようにするのです!

  • But, like anything, there are consequences for messing with bacteria in our underarms.

    しかし、何事にも言えることだが、脇の下のバクテリアに手を出すと問題が起きます。

  • Deodorants and antiperspirants control bacterial populations.

    デオドラント剤と制汗剤は細菌集団を制御します。

  • Some contain the now-enemy-of-the-FDA: triclosan; an antibacterial agent that's helping cause the rise of superbugs.

    なかには、今やFDAの敵であるトリクロサン(スーパーバグの増加を助長している抗菌剤)が含まれているものもあります。

  • Others contain preservatives called parabens, which, if they get into your bloodstream through razor nicks (or other open cuts), have possible estrogen-like properties, and are connected to breast cancer tumors.

    また、パラベンという防腐剤が含まれているものもありますが、これはカミソリ負け(あるいはその他の切り傷)を通して血液中に入ると、エストロゲンに似た性質を持つ可能性があり、乳がん腫瘍と関係があると言われています。

  • All-natural deodorants cover up the little buggers with essential oils, salts, or alum, but whether they work depends more on the person, and their situation.

    自然派デオドラントは、エッセンシャルオイルや塩、ミョウバンで小さな虫をカバーしますが、それが効くかどうかは、その人や状況によります。

  • But, before you say, YOU FORGOT.

    しかし、その前に、あなたは忘れています。

  • No, antiperspirants themselves do not cause breast cancer.

    いいえ、制汗剤自体が乳がんの原因になるわけではありません。

  • No. Nope. No. No.

    違う、違います。

  • A study of nearly 1600 people in the Journal of the National Cancer Institute, found no evidence whatsoever of antiperspirant or deodorant increasing the risk of breast cancer.

    『Journal of National Cancer Institute』誌に掲載された1600人近くを対象とした研究では、制汗剤やデオドラント剤が乳がんのリスクを高めるという証拠はまったく見つかっていません。

  • What they can do is alter your microbiome -- the bacteria that live on us all, sometimes helping us live healthier lives.

    マイクロバイオームとは、私たちの体内で生きているバクテリアのことです。

  • A study in PeerJ looked at the microbiome of a small number of people who used deodorants and antiperspirants, and found people who used antiperspirants were altering their armpit microbiome!

    『PeerJ』誌に掲載された研究では、デオドラント剤と制汗剤を使用している少数の人々のマイクロバイオームを調べたところ、制汗剤を使用している人は脇の下のマイクロバイオームが変化していることが判明しました!

  • Once people stopped using antiperspirant or deodorant, the number of staphylococcal bacteria skyrocketed!

    制汗剤やデオドラントの使用をやめると、ブドウ球菌の数が急増しました!

  • In comparison to those who didn't use any Anti-Ps or Dee-odes... I'm still working on that.

    制汗剤もデオドラントも使わなかった人と比べると...まだ研究中です。

  • I don't know how I feel about that.

    どうなんでしょう?

  • What does this mean?

    どういう意味ですが?

  • No idea!

    わかりません!

  • The study was ridiculously tiny, but it does show daily hygiene can mess with bacteria in unknown ways.

    この研究はとんでもなく小さなものですが、日々の衛生状態が細菌を未知の方法で混乱させる可能性があることを示しています。

  • The researchers said, "We have no idea what effect, if any, this has on our skin and on our health.".

    研究者たちは、「このことが皮膚や健康にどのような影響を及ぼすのか、もし及ぼすのであれば見当もつかない」と述べています。

  • "Is it beneficial?".

    「有益なの?」

  • "Is it detrimental?".

    「有害なの?」

  • "We really don't know at this point.".

    「現時点ではわからない」

  • As you all like to say, more research is needed.

    みなさんがおっしゃるように、もっと研究が必要です。

  • The thing is, you don't actually need deodorant.

    つまり、デオドラントは必要ないのです。

  • Some people don't produce the chemical that bacteria eats to make smelly by-products!

    バクテリアが食べて臭い副産物を作る化学物質を生成しない人もいます!

  • And you'd never know if you're one of those people, unless you stop deodorizing.

    そして、消臭を止めない限り、自分がその一人であるかどうかはわかりません。

  • Or if you have dry earwax.

    あるいは耳垢が乾燥している場合。

  • What?

    何?

  • Of the two percent of the human population who don't have the gene for stinkiness, that same gene gives people "wet" earwax.

    臭いの遺伝子を持たない人口の2パーセントは、同じ遺伝子によって「湿った」耳垢を持っています。

  • If you have dry, flaky earwax, you probably don't need deodorant.

    耳垢が乾燥してカサカサしているなら、デオドラントは必要ないでしょう。

  • I have to go find a cotton swab...

    綿棒を探しに行かなきゃ...。

  • Look, everyone wants to smell awesome, but what about pheromones

    誰もが良い香りを嗅ぎたいものですが、フェロモンはどうでしょう..。

  • These incredible chemicals allegedly tell people all about youthrough the power of smell.

    この驚くべき化学物質は、嗅覚の力であなたのすべてを人々に伝えると言われています。

  • This is assuming humans can sense pheromones at all...of course.

    もちろん、人間がフェロモンを感知できると仮定しての話です。

  • Have I incited enough excitement and doubt?

    興奮と疑念を十分に煽ったでしょうか?

  • Click here to watch the video explaining it all.

    ビデオをご覧になりたい方はこちらをクリックしてください。

  • Pheromones are powerful chemical signals sent by one organism to trigger something specific in another.

    フェロモンは、ある生物から発信される強力な化学信号で、別の生物に特定の何かを引き起こします。

  • Though, this is usually males and females telling each other "How you doin'".

    でも、これはたいていの場合、男性と女性がお互いに "元気かい?'"と言い合うものです。

  • They can also do other things though.

    しかし、それ以外のこともできます。

  • For example, orchids signal pollinators, and ants signal friend or foe.

    例えば、ランは花粉媒介者に、アリは敵か味方かを知らせます。

  • Are you one of those 2% who do not need deordorant?

    あなたは、デオドラントを必要としない2%のうちの1人ですか?

  • Or do you just think you are?

    それとも、そう思っているだけですか?

  • Have you asked your best friend?

    親友に聞いた事がありますか?

  • Let us know down in the comments, make sure you subscribe for more DNews and thanks for watching.

    コメントでお知らせください、 DNews をチャンネル登録してください。

  • Also, tell us your thoughts over on Twitter or Facebook I'm @jackiekoppell and he's @tracedominguez .

    また、ツイッターやフェイスブックで感想を聞かせてください。私は @jackiekoppell、彼は @tracedominguez です。

I'm perspiring like a pig!

豚のように汗をかいている!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます