Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hola Foodtubers, I'm Omar Allibhoy and I'm very passionate about Spanish food.

    こんにちは!Foodtubers。 Omar Allibhoyだよ。スペイン料理がかなり大好きなんだ。

  • I'm going to be cooking today a classic dish,

    今日は古典的な料理を作るよ。

  • Tortilla de patatas - a Spanish Omelette

    トルティーヤ・デ・パパタっていうスペインのオムレツ。

  • So I know it's only three ingredients. It's super simple, but it's about getting those three ingredients really right.

    材料は3つだけ。めっちゃシンプルだけど、その3つの材料を確実にすること。

  • Over the years, I've been able to cook thousands of Spanish omelettes

    何年間も、何千ものスペインオムレツを作ってきた。

  • This is the one that I found and it tastes the best.

    これが僕の見つけたもので、一番おいしいもの。

  • We need a really hot pan as hot as you can get it. We're going to start pouring the extra virgin olive oil.

    できるだけ暑いフライパンが必要だよ。エキストラ・バージン・オリーブオイルを注ぎ始めるよ。

  • Be very generous please remember it's an oil that you will reuse again and again.

    優しくしてね。何度も何度も再利用する油だってことを覚えておいて。

  • Half a litre of oil approximately

    だいたい0.5リットルぐらいの油。

  • In a Spanish household where we cook Spanish omelettes day in day out.

    スペインの家庭では、来る日も来る日もスペインオムレツを作るんだ。

  • This oil we just drain it, and we keep it in a bottle and we reuse it again probably five, six, seven times.

    今、流してボトルに入れておく油は5、6、7回ほど再利用するだろう。

  • While the oil heats up I'm gonna thinly slice an onion and I'm going to add it in to the oil

    油が温まる間に、玉ねぎを薄く切って、油に入れるよ。

  • the only ingredient that can give the sweetness to the omelette is the onion

    オムレツに甘さを加える唯一の材料は玉ねぎだ。

  • I put the onion first because it if you do it as a second ingredient after the potato

    玉ねぎを最初に入れたのは、じゃがいもの次に入れると、

  • He won't caramelize, he will become translucent but that's not the flavour that I'm looking for. Straight in.

    カラメルができないから。半透明にはなるけど、求めている風味にはならないんだ。

  • Second ingredient the potatoes, nice waxy ones, Desiree, Charlotte these potatoes hold the shape better

    2番目の材料はじゃがいも。ツヤツヤしたやつね。じゃがいもをシャルロットにしたものは形が崩れにくい。

  • three millimetres approximately not thinner, not thicker the right thickness so that they don't cook too slowly

    およそ3mmで、薄すぎず、厚すぎない。ちょうど良い厚さで調理に時間がかかりすぎないように。

  • neither they fry too quick. Okay add it in, sort of like three potatoes. Every ingredient has sugars

    すぐに焼けてしまわないためにも。さぁ3つのじゃがいもを追加して。全ての材料は砂糖を含んでいて

  • and a Spanish Omelette even though that you add salt to it it has to feel sweet

    スペインオムレツも。塩を加えるけど甘みがあるのは、そういうこと。

  • starting to get golden and the potatoes are still completely raw so I'm going to leave these for 10/15 minutes

    金色になってきて、じゃがいもはまだ完全に生だから10分から15分間、このままにするよ。

  • until the caramelize properly and they release all of those sweet flavours that will get in to the egg later

    しっかりとカラメルになるまで。後で卵に入れたときに甘みが出るように。

  • so i've stir this potato sort of like two/three times they are nearly there

    じゃがいもを2、3回混ぜるとこんな感じ。

  • while this finishes I'm just going to break six eggs. It may look like a lot of eggs and a lot of potatos

    これが終わる間、卵を6個割るよ。卵もじゃがいものたくさんあるように見えるね。

  • but this only is going to serve 4-6 people. So this potato is now ready and you can see just by breaking through it

    でもこれは4~6人分だけ。このじゃがいもは準備できて、割ってみるとわかるね。

  • put the potatoes on top, drain the potatoes with the oil. Take a look at the onion

    じゃがいもを上にのせて、油でじゃがいもを流す。玉ねぎを見てみよう。

  • how wonderful, how caramelized, the potatoes nicely fried and now

    なんて素晴らしいんだ。カラメルされていて、じゃがいもは良い感じに焼けている。

  • these potatoes are the ones which I'm going to season with a bit of sea salt. Not whisking the egg,

    シーソルトでちょっと味付けするよ。卵は泡立てないで

  • give it a little mix. This has become quite warm and I just want the potato to soak a bit of the eggs

    ちょっとだけかき混ぜよう。少し温かくなって、じゃがいもが卵に少し浸かってほしい。

  • and all linger together. If you cook it too quickly it won't taste the same

    それから全て残る。料理するのが早すぎると、同じような味にはならないよ。

  • and it may look like it's quite runny but after 15-20 minutes you'll see that it won't be

    水っぽく見えるかもしれないけど、15分から20分後にはそうでないと分かるよ。

  • so i'm just going to cover it with aluminium foil and let it rest for 15 minutes

    アルミホイールで覆って、15分間休ませよう。

  • okay, this tortilla mix have been resting for 15-20 minutes, it's not that runny anymore

    さぁ。このトルティーヤミックスは15分から20分休んだよ。もうゆるくないね。

  • take a look it has sort of thicken up, all those burnt bits of the caramelisation of the onion has dissolve in the egg

    濃くなって、玉ねぎをカラメルして焦げた部分が卵に溶けている。

  • I have a non-stick pan and all the tortilla mix goes inside then just we are just gonna leave it on high heat

    くっつかないフライパンに、トルティーヤミックスを入れて、強火で置いておく。

  • for about ten minutes and then lower it down for about two minutes - we'll flip it and do exactly the same

    10分間ほど。それから火を弱くして2分ほど。ひっくり返して同じようにする。

  • it's been two, three minutes already and I'm just gonna check it's not sticking just by taking a spoon

    すでに2分か3分ぐらい。スプーンを側面に入れて、揺らしてみて、

  • through the sides and just by giving a little shake you'll see that the edges separate

    くっついていないか確認する。端っこが離れるように。

  • and all I'm going to do is just to put a bit of pressure in to the plate and just flip it

    お皿に少し力をかけて、自然にシンプルにひっくり返す。

  • really naturally, really simple and as you can see it looks nice and golden, all the edges are nicely cooked.

    きれいに金色になっているのがわかるね。全ての端が良い感じに調理されている。

  • and I haven't stirred or anything this is not scrambled eggs and neither you put it in the oven by the way

    スクランブルエッグじゃないから、全然混ぜてないよ。オーブンにも入れないしね。

  • I've seen all sorts of things done with Omelette. Always the plate much wider than the pan and just flip it

    オムレツに関していろんな作り方を見てきた。フライパンよりも、もっと広いお皿を使って

  • put the end of the omelette at the end of the plate and just slide it in

    オムレツの端をお皿に端に合わせてひっくり返して、スライドさせる。

  • and let it cook again on high heat for a minute and low heat for a couple minutes

    そしてもう一度、強火で1分加熱する。それから弱火で数分。

  • This tortilla - it's ready. How do I know? You just need to touch it like a steak and you see if it bounces or not

    このトルティーヤは完成!どうやって分かるかって?ステーキのように触ってみて、跳ねるかどうか。

  • Otherwise you just need to pierce it with a knife, or a toothpick and see if it's still moist.

    それか、ナイフか爪楊枝で刺してみる。そしてまだ水っぽいか見てみる。

  • So now it's only the flipping part again. A bit of pressure on the plate, take the handle with strength

    さぁひっくり返す部分だけ。お皿に少し力をかけて、ハンドルを強くもって、 

  • and just turn it around.

    逆さまにするだけ。

  • You'll have a good looking omelette so now the only way to see if it's properly cooked as we like it

    良い感じのオムレツができたから、それがしっかりと望んだように調理されているかは

  • is by cutting it in two

    半分に切ったら分かるね。

  • What a great recipe, still nice and moist in the middle so let's give it a taste

    なんて素晴らしいレシピなんだ。真ん中はまだみずみずしい。さぁ食べてみよう。

  • The centre is the best bit, to me it's like any good cheese really

    僕にとって真ん中が一番。おいしいチーズみたい。

  • That's perfectly cooked, really sweet. That's the caramelisation of the onion and potato

    完璧に調理されている。本当に甘い。それは玉ねぎとじゃがいものカラメル。

  • and you know what? It still tastes great whether it's later in the night or tomorrow - you can leave it and reheat it

    それから後になって夜でも明日でもおいしいんだ。置いておいて再加熱しても良いよ。

  • it always tastes great actually

    本当にいつでもおいしいんだ。

  • Now is when you can feel and see that the three ingredients, the egg, the potato and the onion

    今その3つの材料が感じられるし、見えるね。卵、じゃがいも、玉ねぎが

  • has come together in this beautiful tortilla. If you want a really nice drinks recipe to go with this Spanish omelette

    この美しいトルティーヤで一緒になった。これに合う素晴らしい飲み物のレシピが欲しいなら

  • click here, there is a lovely video of Jamie doing a Beer Michelada in Drinks Tube

    ここをクリックしてね。ジェイミーがDrinks Tubeで Beer Micheladaをしている動画があるよ。

  • Subscribe to Food Tube, it's free, and let me know in the comment box below what other Spanish recipes

    Food Tubeを定期購読してね。無料。下のコメントボックスで他のスペイン料理で

  • you would like me to cook next time. Adios!

    次に何を作って欲しいか教えてね。さようなら!

  • This recipe and loads more classic Spanish dishes are in my book: Tapas Revolution

    このレシピと古典的なスペイン料理は僕の本、「タパス革命」を見てね。

Hola Foodtubers, I'm Omar Allibhoy and I'm very passionate about Spanish food.

こんにちは!Foodtubers。 Omar Allibhoyだよ。スペイン料理がかなり大好きなんだ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます