Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • "No, not really. I think I've been asked that question a lot. It didn't feel much difference

    "No, no, not really.よく聞かれる質問だと思います。それはあまり違いを感じませんでした。

  • to me. Still nervous before I went on to play the match. You know, I think when I would

    と自分に言い聞かせています。まだ試合に出る前は緊張していました。あなたは、私は私がだろうと思うとき

  • see the benefits of that is if I get myself deep into a slam this year and you're playing

    その利点を参照してください私は今年のスラムに深く自分自身を得る場合であり、あなたが遊んでいます。

  • against the top players, that's I think when you'll draw on that experience and use it

    トッププレイヤーを相手にして、その経験を活かしていくことになると思います。

  • in the right way. But I don't think it makes, you know, personally a huge amount of difference

    正しい方法でしかし、私はそれが個人的に大きな違いを生むとは思わない

  • to how you feel at the beginning of events."

    あなたはevent.&quotの開始時にどのように感じるかに。

  • "No, it's not a bad thing. I've often had to look at majors, having lost in finals or

    私はしばしばメジャーを見なければならなかったことがあります。決勝で負けてしまったこともあり、メジャーを見る必要がありました。

  • having lost in tough semi-finals. It's nice to have that memory of having won one. But,

    準決勝で負けてしまったこともあり優勝した記憶があるのはいいことですね。でもね。

  • yeah, doesn't matter what anyone else is doing; it matters what I'm doing. I'm focused on

    他の人が何をしていようと関係ない、自分が何をしているかが重要なんだ。俺がやっていることが重要なんだ。

  • this event, and I trained really hard to get myself ready for it. So whether everyone else

    このイベントのために一生懸命トレーニングして準備をしました。だから、他のみんながどうであろうと

  • is still thinking about the US Open or not makes no difference to me."

    はまだUSオープンについて考えているかどうか、私には違いはありません。

"No, not really. I think I've been asked that question a lot. It didn't feel much difference

"No, no, not really.よく聞かれる質問だと思います。それはあまり違いを感じませんでした。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 決勝 メジャー 負け 違い スラム 聞かせ

アンディ・マレー全米オープンの勝利は歴史に残る

  • 137 8
    VoiceTube に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語