B1 中級 23762 タグ追加 保存
Whether you say tomato or tomato, it’s clear that your accent is a defining feature of
who you are. Everyone has an accent (heck, even goats have regional ways of saying BAAH),
but what’s the science behind language acquisition and does your accent say something about you?
In an American survey, 47% of adults found British accents to be sophisticated, while
51% thought New York accents were rude; Southern accents were considered nice but possibly
uneducated, while New England accents were considered intelligent. But it turns out that
humans have a bias towards others who sound like them or have the same accent. Of course,
it’s important to distinguish between a native language accent and an additional language
accent. English native language accents depend on factors such as geographic location and
socioeconomic status. For example a cockney accent of the working class London is markedly
different than the Queen’s Received Pronunciation.
However, when it comes to non-native language accents, things are more complicated. If you
decide to move to Spain and learn Spanish as an English speaker, you will always speak
with an English accent - even if you remain there for decades. After the age of 12, the
length of residence has almost no effect on your accent. Studies pinpoint the ideal age
as 6 years old, with diminishing ability from that forward.
Interestingly, some stroke patients wake with an accent completely different to their original
voice. This condition is known as the ‘Foreign Accent Syndrome’ and results from damage
to the insula region of the brain which is responsible for language processing.
One integral aspect of language is the phoneme. Phonemes are the different sound units we
use to make up words - some of which are unique to different languages. For example, the phonemes
with TH (th and th) as in words like ‘the’ and ‘thing’ do not exist in German, making
it difficult for German speakers to pronounce these words properly. Conversely, there are
many phonemes in other languages that as English speakers we cannot pronounce or even hear
In a groundbreaking study, 32 American and 32 Japanese six month old babies listened
to a recorder play “la la la” repeatedly. When the recording switched to “la la ra”
a toy to the side would light up and play a musical tune. The babies were primed to
understand that recognizing the difference between “la” and “ra” lead to an audio-visual
reward and both the American and Japanese 6 month old babies were able to tell the difference
and anticipate the toy reward when necessary. But “La” and “ra” are phonemes that
do not exist in the Japanese language. When this study was replicated with 10-12 month
old babies, the Japanese babies could not tell the difference between these uniquely
English phonemes, showing that a critical period for recognizing phonemes and brain
development is at merely six months old.
If you try and learn a language, regardless of your age, synaptic connections are made,
which ultimately create a denser grey matter and stronger white matter networks. In fact,
those who have grown up in bilingual households are consistently more sensitive to subtle
language differences compared to their monolingual counterparts. Brain scans have shown that
bilingual babies have stronger brain responses in their orbital and prefrontal cortices,
which are areas linked to focus and problem-solving abilities.
But have you ever wondered why so many people hate the sound of their own voice? We break
down the science and challenge some people to come to terms with their own voice in our
AsapTHOUGHT video. Check it out with the link in the description
And subscriber for more weekly science videos.



あなたの英語のアクセントから何がわかるの? (What Does Your Accent Say About You?)

23762 タグ追加 保存
Stephtt. 2016 年 11 月 2 日 に公開    VoiceTube Japan 翻訳    Shoji Kawahara チェック
  1. 1. クリック一つで単語を検索


  2. 2. リピート機能


  3. 3. ショートカット


  4. 4. 字幕の表示/非表示


  5. 5. 動画をブログ等でシェア


  6. 6. 全画面再生


  1. クイズ付き動画


  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔