Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I like your blonde hair

    ブロンドいいですね

  • Thanks, Jimmy.

    ありがとう、ジミー

  • Is that for a thing or just 'cause you like it?

    それは役のためなの?それとも自分が気に入ったから?

  • Yeah like for the first time ever.

    そうですね、これが初めてなんです

  • I changed my hair for not a role 'cause I had a little bit of time off and I was like I'm gonna scrape my knees and possibly get a bunch more tattoos and like shave my head.

    役じゃなく、自分のために髪を変えたのはちょっと休暇が取れたので、膝をこすったり、タトゥー増やしたり、頭剃ったりしてました。

  • And I settled on lesser forms of all of that

    そして、今それが落ち着いた感じかしら

  • Did you get a new tattoo?

    新しいタトゥー入れたんですか?

  • I did.

    入れたわよ

  • Yes, let's talk about it

    話しましょう

  • You don't have to, I mean

    話したくなかったらいいよ、

  • do you want to show it to me?

    見せてくれえるんですか?

  • I won't tell anybody

    誰にもいわないよ

  • it's a Pikachu

    ピカチュウのタトゥーですね!

  • That's very hot right now

    今すごい流行ってるんだよね

  • It's very... it's very in right now

    今すごく

  • Yeah, absolutely.

    なんてね

  • That's like a bunch of words. I don't have to read it. It's personal.

    いっぱい言葉が書かれてますね、僕は読まなくてもいいよ、個人的なものかな。

  • No I was being, I wasn't even, I don't know why it came out like that,

    そんなことないわよ、そんなつもりなかったのに

  • What's wrong with me

    何でそんなこと言っちゃったのかしら

  • No, it says "one more time with feeling"

    いいのよ「感情を大事にもう一度」

  • it kinda like

    これは

  • I love that for everything

    全てのことに当てはめれて好きよ

  • you know, my job, that makes sense

    ほら、仕事とか、納得いくの

  • 'cause it's like a classic thing the director say to the actors

    何でって監督が俳優によく言うことで

  • in addition to that, it's like

    それに加えて、

  • you can always try again with anything you do

    いつでも何でも再チャレンジすることができると思うの

  • you know what I'm saying

    わかるかしら?

  • Everyone just take that and feel great

    みんなそれを知って、何か感じてくれたらいいな

  • Thank you, I like it

    ありがとう、いいね

  • "one more time with feeling"

    「感情を大事にもう一度」

  • yeah, with gusto baby

    いいね

  • I like that

    僕は好きだよ

  • I saw a picture of you

    あなたの写真見たんですけど

  • with the blonde hair

    ブロンドですね。

  • You honored Jodie Foster

    ジョディ・フォスターを祝いにいったようですね。

  • which is amazing on that Walk of Fame

    ハリウッド・ウォーク・オブ・フェームの星は素晴らしいですね。

  • that surprises me that she hasn't had a star on the Hollywood Walk of Fame

    まだ星に載ってなかったのはちょっと驚きなんですが、

  • She's Jodie Foster

    彼女ジョディ・フォスターですよ。

  • I know

    本当よね

  • That's so rad. That's so cool

    これはイカしてますね、すごいです。

  • and you've known her for a long time

    ジョディ・フォスターとは長い知り合いなんですよね?

  • Panic Room?

    パニック・ルームで?

  • Yeah, I'm super lucky

    そうですね、すごく幸運だわ

  • like most actresses definitely are not as kind and sort of like, normal, you know

    ほとんどの女優さんってほら彼女みたいに優しくて、普通じゃないのよ

  • and so like at ten I was like

    だから、わたし10歳の時に思ったの

  • that's it!

    これよ!

  • right there

    目指すのはこれ

  • yeah...wow

    そうなの… そうなんですね

  • What do you remember from working with her when you were ten?

    10歳の時に一緒に仕事をして覚えてることはあります?

  • She threw me a birthday party

    誕生日パーティーを開いてくれたことがあって、

  • at one point, which is really nice

    すごく嬉しかったわ

  • like she was really keen on keeping me

    彼女は熱心に私が

  • aware of the fact I wasn't

    一般人で

  • I was still like

    私はまだ普通で…

  • that I could do

    普通のことできる…

  • it sounds like I'm not normal

    なんか私が普通じゃ無いみたい

  • this is crazy

    おかしいわね

  • but like you know like

    でもわかるでしょ

  • she's really nice

    すごく優しくしてくれて

  • she got me a mariachi band

    (メキシコの)マリアッチ呼んでくれて

  • she got you a mariachi band ?

    マリアッチ呼んでくれたの?

  • she's the best, what do you mean?

    最高だな、どう言う意味ですか?

  • she's the funnest person ever

    すごく楽しい人なの

  • play just for happy birthday time?

    ハッピーバースデーの歌の為に演奏してもらったんですか?

  • yeah she's like, everyone we're gonna go two hours late tonight

    そうね、ジュディは「みんな、今夜は2時間遅く帰るわよ、

  • because of the kid

    この子(クリステン)誕生日だから

  • so we're gonna give her a birthday party

    クリステンに誕生日パーティするの」

  • but that stuff matters to her which like says a lot of about her.

    ジュディにはそれが大事で、彼女の人の良さがわかるわ。

  • She was on the show and we were trying to get her to tell us a story or something embarrassing about you.

    ジュディにこのショーに来てもらった時に、あなたの恥ずかしい出来事について話させようとしたんですが、

  • 'Cause we knew you were coming

    あなたに来てもらうことになってたので、

  • Like give us something we can, and she couldn't think of anything

    あなたが来たら話すネタにしようと思ったんですけど、何も思いつけなかったんです。

  • she was just "she was the best"

    ジュディは「クリステンはとってもいい人よ」って

  • so much fun

    楽しい人で

  • so ambitious

    意欲的で

  • and she said something like you tell her you wanna be a director, you're gonna be the youngest director

    監督なりたいってジュディに話したそうですね、最年少の監督になりますね

  • yeah silly

    そうなの、恥ずかしいわね

  • No! It's not silly

    そんなことないですよ!

  • I want you to be the youngest director

    ぜひ最年少の監督になってほしいです

  • I didn't do it.

    叶えてないの

  • it's OK

    いいの

  • it doesn't matter

    大丈夫よ

  • But you are directing something, are you directing something?

    でも監督して映画作ってるんですよね?

  • I met up with her recently

    最近ジュディにあって

  • to do the Walk of Fame thing

    ハリウッド・ウォーク・オブ・フェームのことがあったんで。

  • It'd been a couple years since I'd seen her

    彼女と2,3年ぶりに会って

  • so it's nice we can reconnect

    また話ができて嬉しかったわ

  • but the timing worked out 'cause I could be like

    会ったタイミングが最高だったの、

  • I didn't have to see you

    彼女に会って

  • and tell you I was dragging rear

    あまりうまいってないなんて言わなくてよかったから。

  • I can tell you that I am actually doing this like now

    会った時は今こういうことしてるのって言うことができたから

  • and she was like..

    ジュディは

  • Well, the first thing that you should know is that you don't have much to learn

    「まず、知って欲しいのは、クリステンなら映画を作るとこもう十分知ってるわよ」っていってくれて

  • so I felt so much more confident.

    自分にすごく自信を感じたわ

  • Ok 'cause I feel nervous

    監督することに緊張してたんですけど

  • she was like

    ジュディは

  • Dude

    よう

  • she didn't say dude

    ジュディはそんなこと言わないわ

  • but she was like "you've got this"

    ジュディは「大丈夫よ」って

  • she was like

    そして彼女は

  • You tell me this story. It's fine

    クリステンの口調が出ちゃったね、大丈夫ですよ

  • I got it

    わかりますよ

  • she's like the first thing you're gonna learn

    自分が大丈夫だっていってくれる最初の人が

  • is that you've got it

    ジュディ・フォスターなの

  • and so I was like

    私は

  • thank you, but anyway

    ありがとうございますって言ったの、そうね。

  • Hearing that from Jodie Foster is the coolest

    ジュディ・フォスターからそんな言葉聞けるなんて、すごいですよね

I like your blonde hair

ブロンドいいですね

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます