Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Alice: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice.

    アリス:こんにちは、6分間イングリッシュにようこそ。私はアリスです。

  • Neil: And I'm Neil. Did you have a good weekend, Alice?

    ニール:そして僕はニールだ。アリス、良い週末を過ごせましたか?

  • Yes, but it flew bywhich means it went quicklyand here we are again,

    ああ、でもあっという間に過ぎてしまった、つまりあっという間に過ぎてしまったということだ。

  • back at work!

    復帰

  • Neil: Hm. I know what you mean.

    ニール:ふむ、言いたいことはわかる。

  • Though I must say, time really dragged for meand that means it went slowly.

    とはいえ、私にとっては本当に時間がかかってしまいました。

  • I was on a train, which broke down.

    電車の中で故障してしまいました。

  • Alice: Oh dear!

    アリスおやおや!

  • And it felt like it took forever to arrivethough actually it was only delayed

    そして、到着するまでに時間がかかったように感じました。

  • only by one hour.

    たった1時間の差で

  • Alice: Well, today we're talking about our perception ofor the way we see

    アリス今日は、私たちの知覚についての話をします。

  • time.

    の時間。

  • It's true that when we're busy doing lots of things, time flies by.

    確かに、いろいろなことに忙しくしていると、時間があっという間に過ぎていきますね。

  • Neil: And when we're bored or have nothing to do, it drags.

    ニール:そして、退屈したり、何もすることがないときは、引きずってしまいます。

  • And I didn't have anything to do on the train.

    そして、電車の中では何もすることがありませんでした。

  • Do you think time flows at the same rate for everyone, even animals?

    時間の流れは、動物でもみんな同じ速度で流れると思いますか?

  • My cat doesn't get bored doing nothing all day.

    うちの猫は一日中何もしなくても飽きない。

  • I wonder if time drags for her sometimes?

    彼女のために時々時間がかかるのかな?

  • Alice: Good question!

    いい質問だ!

  • Did you know, Neil, that, according to a new study, smaller animals perceive time as if

    知ってた?ニール 新しい研究によると 小動物は時間をあたかも

  • it is passing in slow motion?

    スローモーションで通過しているのか?

  • Neil: That sounds weird.

    ニール:変な感じだな。

  • Do you think they hear us like this: t…a…l…k…i…n…g s…l…o…w…l…y…?

    こんな風に聞こえていると思いますか?

  • Alice: Don't be silly, Neil!

    アリス。ふざけないで、ニール!

  • What I meant was that small animals such as insects and small birds can observe more detail

    何が言いたかったかというと、昆虫や小鳥などの小動物は、より詳細に観察できるということです。

  • in a certain period of time. for example, a second than larger animals.

    例えば、大きな動物よりも2番目の動物。

  • Neil: And how does this help them, exactly?

    ニール:それが具体的にどのように役立つのですか?

  • It sounds like the day would really drag if every second got stretched out like that!

    1秒1秒があんな風に伸びていたら、1日が本当に長引いてしまいそうですよね。

  • Alice: It helps them by giving them time to escape larger predators.

    アリス:大きな捕食者から逃れるための時間を与えることで、彼らを助けているのよ。

  • Now, I have a question for you, Neil.

    質問があるんだが、ニール

  • Can you tell me roughly how much more quickly a fly's eye can react than a human eye? Is

    ハエの目が人間の目よりも反応が早いのは大まかに教えてくれますか?というのは

  • it ... a) twice as quickly?

    それは.........a)二倍の速さで?

  • b) four times as quickly? Or c) ten times as quickly?

    b) 4倍の速さで?それともc) 10倍の速さで?

  • Neil: Well, I'll go for c) ten times.

    ニール:じゃあ、C)を10回。

  • Flies are pretty nippy and that's another word for quick.

    ハエはかなりニップしていて、それは別の言葉で「早い」という意味です。

  • Alice: Yes. Well, we'll find out later on if you got the answer right or not.

    アリスアリス: そうだね。まあ、答えが正しかったかどうかは後で分かるわね。

  • Now, small animals can typically process more visual information than we can.

    現在、小動物は通常、私たちよりも多くの視覚情報を処理することができます。

  • But in a dangerous situation our brains can work in overdrive to process information more

    しかし、危険な状況では、私たちの脳は情報をより多く処理するためにオーバードライブで働くことができます。

  • quickly.

    速やかに。

  • And overdrive means a state of extreme activity.

    そして、オーバードライブとは、極端に活動している状態を意味します。

  • Let's listen to Raza Rumi, a writer and broadcaster in Pakistan, talking about the unusual way

    パキスタンの作家であり放送作家でもあるラザ・ルミさんの話を聞いてみましょう。

  • his brain worked when gunmen opened fire on him in his car.

    彼の脳が働いたのは 車の中で銃撃された時だ

  • Raza Rumi: It lasted for a few minutes but to me that particular incident seems like it was for hours.

    ラザ・ルミそれは数分だけでしたが、私にはその事件は何時間も続いていたように思えます。

  • it was for hours.

    数時間だった

  • I think my brain was working in a very strange way.

    私の脳はとても不思議な働きをしていたと思います。

  • Parallel and multiple thoughts and streams of consciousness were sort of running along:

    並行して、複数の思考と意識の流れが、一種の流れのように流れていました。

  • 'I have to save my head because if I get a bullet in my brain I'm dead.'

    "頭を救わなければならない 脳に銃弾を受けたら死んでしまうから

  • And at the same time, 'Was it all worth it?'

    と同時に、"それだけの価値があったのか?"と。

  • And, 'Alas, what a short life it was, it was lovely.'

    "残念だけど、短い人生だったわね、素敵だったわ "と。

  • I was petrified that I was going to die.

    自分が死ぬのではないかと茫然としていました。

  • Neil: Raza Rumi there.

    ニール:そこのラザールミ。

  • So, he was petrified by the attack �V which means extremely frightened.

    そのため、彼は非常に怯えているという意味の攻撃を受けて石化していました。

  • As a result, his brain started working in a strange way. He was thinking and feeling

    その結果、彼の脳は変な方向に働き始めました。彼は考えたり感じたりしていました

  • lots of different things at the same time.

    いろんなものを同時に

  • Alice: That's right �V he remembers thinking practical thoughts like,

    アリスそうですね、彼は現実的なことを考えていました。

  • 'I have to save my head'.

    '頭を救わなければならない'

  • Neil: But in parallel �V or at the same time �V he also remembers having philosophical

    ニール:しかし、並行して、あるいは同時期に哲学的な話をしていたことも覚えています。

  • thoughts, such as:

    のような思考をしています。

  • What a short life it was, it was lovely.

    なんて短い人生だったんだろう、素敵だった。

  • Alice: Have you ever been in a dangerous situation where your brain went into overdrive, Neil?

    アリス:あなたの脳がオーバードライブしてしまうような危険な状況に陥ったことはありますか、ニール?

  • Neil: Yes, I was ten years old and I fell backwards out of a big tree in our garden.

    ニール:そうですね、10歳の時に庭の大きな木から後ろ向きに落ちたんです。

  • Alice: Oh no!

    アリス:やばい!?

  • Neil: Yeah. I have a vivid memory of the sun flashing above me,

    太陽が頭上で点滅していたのを鮮明に覚えている。

  • and the clouds moving across the sky,

    と空を移動する雲が

  • and the leaves rustling in the tree above me �V my mum was screaming through the kitchen

    木の葉っぱの音が聞こえてきて ママがキッチンで叫んでいました

  • window as she saw me fall.

    彼女は私が落ちるのを見て窓を開けた

  • I experienced so much in the space of just a few seconds, just like Raza Rumi describes.

    ラザールミが描くように、ほんの数秒の間に多くのことを経験しました。

  • Alice: Yes. A vivid memory, by the way, is clear and detailed.

    アリスそうなんだよ。鮮明な記憶は、それにしても、はっきりとしていて細かい。

  • Oh, poor Neil! Did you hurt yourself?

    かわいそうなニール!怪我したの?

  • Neil: Some big bruises �V but no broken bones.

    ニール:大きなアザはありますが、骨折はしていません。

  • Alice: Glad to hear it.

    アリスそれを聞いて嬉しいわ

  • Now, it's a strange trick of memory that in a scary situation your brain starts to record

    さて、怖い状況になると脳が記録し始めるのは、記憶の不思議なトリックです。

  • everything in great detail.

    細部に至るまで

  • And the more memory you have of an event, the longer you believe it took.

    そして、ある出来事の記憶が多ければ多いほど、それが長くかかったと信じている。

  • This idea explains why children often feel that time is passing slowly

    この考え方は、子どもたちが時間の流れが遅いと感じることが多い理由を説明しています。

  • because their experiences are new, and they are creating lots of new memories.

    なぜなら、彼らの経験は新しいものであり、新しい思い出をたくさん作っているからです。

  • Neil: Whereas boring grown-ups like us are following routines that don't require new

    私たちのような退屈な大人が、新しいものを必要としない日常を送っているのに対して

  • memories because they're so familiar.

    思い出は親しみやすいから

  • But let's listen to Claudia Hammond, author of Time Warped, talking about how we can stretch

    しかし、『Time Warped』の著者であるクラウディア・ハモンドの話を聞いてみましょう。

  • time and make our days feel longer �V in a good way!

    良い意味で日々が長く感じられるようになりました。

  • Claudia Hammond: If you can spend your weekend filling it with loads of new different activities,

    クラウディア・ハモンドあなたがあなたの週末を新しいさまざまな活動の負荷でいっぱいに過ごすことができれば。

  • it'll go fast, at the time, because you're having fun.

    楽しんでいるからこそ、その時は早く進むのです。

  • But when you look back, say, on Sunday night, and you've got to go to work next day, it

    でも、振り返ってみると、例えば、日曜日の夜に、次の日に仕事に行かなければならなくなったとき、それは

  • will feel as if your weekend was long, because you filled it with new memories.

    新しい思い出でいっぱいになったからこそ、週末が長かったように感じられるでしょう。

  • Alice: We should do that, this weekend, Neil.

    アリス今週末にしようよ、ニール。

  • What do you think?

    どう思いますか?

  • Neil: Definitely. I'm going to buzz around like a fly, creating loads of new memories.

    ニール:間違いない。ハエのように飛び回って、新しい思い出をたくさん作っていくつもりだよ。

  • Alice: Now, are you ready for the answer to today's quiz question?

    アリスさて、今日のクイズの答えの準備はできていますか?

  • I asked: Roughly how much more quickly a fly's eye can react than a human eye?

    と聞いてみました。大体、ハエの目は人間の目よりもどれくらい早く反応するのでしょうか?

  • Is it �K a) twice as quickly, b) four times as quickly or c) ten times as quickly?

    �K a) 2倍速、b) 4倍速、c) 10倍速ですか?

  • Neil: And I said c) ten times as quickly.

    ニール:そして私はC)の10倍の速さで言った。

  • Alice: The correct answer is b) four times as quickly.

    アリスさん。正解はb)4倍の速さです。

  • Flies have eyes that send updates to the brain at much higher frequencies than our eyes because

    ハエの目は、私たちの目よりもはるかに高い周波数で脳に更新情報を送信する目を持っています。

  • they can process the information more quickly.

    より迅速に情報を処理することができます。

  • This speed illustrates the impressive capabilities of even the smallest animal brains.

    このスピードは、小さな動物の脳でさえも印象的な能力を示しています。

  • Neil: Well, before we buzz off, perhaps we should hear the words we learned today.

    ニール:そうだな、その前に今日習った言葉を聞いてみようか。

  • They are:

    彼らは

  • flew by

    とびぬけて

  • dragged

    引っぱられた

  • perception

    認識

  • nippy

    ニッピィ

  • overdrive

    オーバードライブ

  • petrified

    石化

  • in parallel

    並行して

  • Alice: Well, that's the end of today's 6 Minute English.

    アリスさて、今日の6分間英語はこれで終わりです。

  • Remember to join us again soon!

    また近いうちに参加することを忘れないでください

  • Both: Bye!

    両者:さようなら!

Alice: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice.

アリス:こんにちは、6分間イングリッシュにようこそ。私はアリスです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます