Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Nowadays, we're pretty tough on people who have a certain kind of fear.

    今の時代、ある種の恐怖心を持っている人にはかなり厳しいですよね。

  • People who are afraid of getting close.

    近づくことを恐れている人。

  • People who need to sit alone for quite a long time every day.

    毎日かなり長い時間、一人で座っている必要がある人。

  • People who don't always find it easy to say what's on their minds.

    思ったことをなかなか口に出せない人。

  • People who need their space.

    自分のスペースが必要な人。

  • We say these sort of people have got a fear of intimacy, and that's not a good thing to have.

    この種の人々は親密さを恐れていると言いますが、それは良いことではありません。

  • It can get you in trouble.

    トラブルに巻き込まれることもあります。

  • But criticizing the fear of intimacy doesn't seem right or very productive at all.

    しかし、親密さの恐怖を批判することは、正しいとは思えないし、実りの多いでもないです。

  • We'd be far better off with a different approach.

    違うアプローチの方がずっといいです。

  • For a start, if someone is scared of something, it's never a great idea just to say they're silly and that there's nothing to be worried about.

    まず、誰かが何かを怖がっているとき、それを「ばかばかしい」や「心配することはない」と言うのは決して良いアイデアではありません。

  • It's a lot more effective to say: We're a bit scared too, and that it's actually normal to worry.

    「私たちもちょっと怖いので、心配するのは当たり前なんだよ」と言う方がよっぽど効果的です。

  • Then, it is a good idea to try to understand the fear.

    それなら、その怖さを理解しようとするのも一案です。

  • Where has it come from?

    それはどこから来たのですか?

  • There's almost always a history to someone who is afraid of intimacy.

    親密さを恐れている人には、必ずと言っていいほど過去があるものです。

  • A history where getting close to other people got them hurt, so that closeness has become a problem.

    他人と親しくすることで傷ついた経験があり、そのために親しくすることが問題になっています。

  • We should also take on board just how much of life is about not being intimate.

    また、親密でないことが人生の中でどれだけ重要なことなのかを受け止めるべきでしょう。

  • From an early age we're taught we need to be strong, independent and brave.

    幼い頃から、私たちは強く、自立し、勇敢である必要があると教えられています。

  • We need to hide our emotions, not say how we're feeling, bottle up what's going on inside.

    私たちは、自分の感情を隠して、自分の気持ちを言わず、心の中で起こっていることを瓶に詰めておく必要があるのです。

  • It is no wonder we sometimes find it hard to change gear, and become masters at the art of intimacy.

    そのため、私たちはなかなかギアを入れ替えることができず、親密さを極めることができないのです。

  • It's not surprising if we should get a bit stuck and not quite know what to do with the request to say exactly how we feel.

    自分の気持ちをそのまま言えと言われても、どうしたらいいのかわからず、困ってしまうのも無理はないでしょう。

  • We've been out in the world too long.

    社会に出てから、あまりにも長い時間が経ちました。

  • We're battle-hardened and just not used to it.

    戦闘的で、ただ慣れていないだけなのです。

  • We might need a little time.

    少し時間が必要かもしれません。

  • So let's go easy on those with a fear of intimacy.

    だから、親密さを恐れている人には、手加減してあげましょう。

  • They're not bad people.

    悪い人たちではありません。

  • They just find a difficult thing tricky, and we should be on hand to help them with gentleness and understanding.

    彼らはただ難しいことを厄介に思っているだけで、私たちは優しく理解を持って彼らを助けるべきなのです。

Nowadays, we're pretty tough on people who have a certain kind of fear.

今の時代、ある種の恐怖心を持っている人にはかなり厳しいですよね。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます