Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Beauty is in the eye of the beholder- but since our survival is largely driven by sexual selection.

    美は見る人の目の中にある。しかし、生存は性的な選別により突き動かされるため、

  • We often attempt to accentuate our features with makeup.

    私たちは自分たちの特徴をよく化粧で強調しようとする。

  • So what exactly is in makeup products, and should we trust these substances that we apply to our bodies?

    実際、何が化粧品に入っているのか?

  • Could makeup actually be bad for you?

    これらの物質を体につけて良いのだろうか?

  • Historically, ancient Egyptians would grind up a mineral substance containing primarily lead sulphide to rim around their eyes, creating the sultry cleopatra look.

    化粧は本当は体に悪いのだろうか?

  • Little did they know that lead is a potent neurotoxin, which can lead to learning and behavioural difficulties in children and decrease fertility in both men and women.

    歴史的には、古代エジプト人が硫化鉛を含む鉱物を叩き砕いて目のあたりにつけ、

  • Later, In 1891, creams, lotions, and blush containing compounds of the radioactive element radium were also sold to women in Europe, promising a youthful glow - until the harmful effects of exposure to radioactivity was discovered, that is.

    官能的なクレオパトラのようにした。

  • But makeup has come a long way, and now there are only trace amounts of lead found in our products.

    鉛が子供の学習や行動問題を引き起こしたり、男性・女性ともに繁殖能力を下げてしまう

  • Lead is found in nature and is therefore an unintentional contaminant from the manufacturing process.

    神経毒である可能性についてはあまり知られていなかった。

  • An FDA study of 400 tubes of lipstick found concentrations ranged from 0.026ppm to 7.19ppm of lead, which is under Health Canada's limits of 10 ppm.

    1891年の後半には、放射性物質ラジウムを含むクリームやローション、ブラシもヨーロッパの女性に売られた。

  • Lipstick is about 47% oils, 36% pigments, 17% waxes and 5% other components including preservatives.

    若さの輝きを約束するものとして。放射能への露出の有害性が発見されるまでは、そうだった。

  • The oils are primarily castor oils, extracted from a bean which contains the protein ricinone of the most toxic substances on this planet which has been used as a biological weapon.

    しかし化粧は大きな発展を遂げ、

  • However, the process of extracting castor oil involves heating, thereby denaturing ricin and rendering it inactive.

    今の製品に鉛は微量だけだ。

  • Pigments now use synthetic dyes due to cost and production efficiencies, although traditionally, red pigments were extracted from dried and crushed cochineal insects.

    鉛は自然界にあるので、製造過程において何気ない混入物である。

  • Some blue pigments are created with ferric ferrocyanide.

    食品医薬品局による口紅400本の研究で、鉛の濃度は0.026ppmから7.19ppm、

  • Cyanide is extremely deadly, however in this compound structure, cyanide has a very strong bond to iron.

    カナダ保健省の制限、10ppmより下であると分かった。

  • As a result, it is unable to come apart to poison us by eye shadow.

    口紅は47%が油、36%色素、17%ワックス、5%が保存料を含む他の成分。

  • When it comes to mascara, we recommend tossing the tube after three months of opening.

    油は主としてプロテインが豊富な豆から抽出された潤滑油である。

  • Harmful bacteria of the Streptococcus species and certain fungi were discovered thriving in 36.4% of mascara tubes.

    地球上でもっとも有毒な物質であり、生物学兵器として使用されている。

  • And this is especially important for contact lens wearers, as bacteria can easily enter the micro abrasions caused by the lens itself.

    しかしながら、潤滑油の抽出過程は加熱を含むことから

  • Parabens have been a big concern as well as they're in a myriad of cosmetic products.

    リシンを変性させ、非放射性の状態にする。

  • Paraben works by mimicking estrogen and binding to estrogen receptors.

    色素は今、費用や生産効率のために人工色素を使う。

  • This can cause the expression of genes to be changed and communication within cells to be altered.

    しかし伝統的には、赤色素は死んで潰されたコチニール虫から抽出された。

  • Additionally, it can lead to the growth of certain breast cancer cells.

    青色素のいくつかはフェロシアン化鉄で作られている。

  • However, many products are switching to paraben free - and a lot of research still needs to be done in order to reach any definitive conclusions.

    シアンは驚くほど致命的だが、この化合物構造では、シアンには鉄との強い結び付きがある。

  • We made a YouTube makeup tutorial parody on Asap thought, to show the science behind chemicals being used for the common makeup products.

    結果として、アイシャドウとして私たちにバラバラになって毒を与えることはできない。

  • How about looking with ridiculous and having some laughs?

    マスカラというと、開封してから3か月後には捨てた方が良い。

  • Check out the parody with the link in description and subscribe for more we did science videos.

    連鎖球菌という有害なバクテリアと一定の菌類が36.4%のマスカラ管で生き残っていることが発見された。

Beauty is in the eye of the beholder- but since our survival is largely driven by sexual selection.

美は見る人の目の中にある。しかし、生存は性的な選別により突き動かされるため、

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 化粧 色素 シアン エストロゲン マスカラ 口紅

メイクは体に悪いもの?(Is Makeup Bad For You?)

  • 91359 3648
    Coco Hsu に公開 2019 年 03 月 01 日
動画の中の単語