初級 22798 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
In our societies we use the word "success" a lot
and we think we know just what it means: money, status, fame, and power.
But take a look in the dictionary and things start to look, thankfully, a lot more complicated.
Because success is, in truth, rather more neutral and less value-laden then we tend to assume.
It just means doing anything well, excelling at something
and that might encompass a lot of different activity:
running 100 meters, for sure, selling your app for a lot of money, okay,
but also stranger, less heralded things like: listening a lot, very attentively, to a child,
or being extremely kind to strangers, or filling your mind with interesting ideas and associations,
or knowing just when to put an arm around someone when it's too much for them.
People who triumph here are also big success stories.
No one can be successful at everything, whatever they tell us,
it's almost impossible to succeed with a career and a family,
or with popularity and integrity,
there are always sacrifices.
It's great to be successful.
It's even better to make sure you followed your own distinctive and, not necessarily, always obvious path
to the success that can truly fulfill you.
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

読み込み中…

英語で聞いてみよう!「成功」とは何か? (What is 'success'?)

22798 タグ追加 保存
VoiceTube 2018 年 10 月 4 日 に公開    Adam Chang 翻訳    Yukiko チェック

概要

続きを読む
人生のある段階から、私たちは「成功」を狭く定義してしまいがちで、追いかける目標がだんだん名声や金銭に変わってしまうこともあります。少し立ち止まって、自分を見直してみましょう。自分の人生の目標は何か?「成功」とは一体何であるか?この動画を通して、みなさんの人生の定義がよりよいものになるといいです。

1fame0:08
fame という名詞は「名声、高名」の意味です。特にある人が優れている技術、または特別な成果で有名になることを示しています。多くの場合、それは短い期間で人気を得たものを意味します。
Her rise to fame was quite phenomenal - in two years she transformed into a pop-culture icon.
彼女が有名になった話はかなり印象的です、それはたった2年間で代表的存在となったというものです。


似たような名詞reputation は「高い評価、信用」と訳されています。一般的に長く続ける評価を示しています。そして、相手への敬意を強調します。
Simon Sinek established a reputation as an inspiring speaker.
サイモン・シネックはインスピレーションを与える演説者として名声を築きあげました。


2in truth0:19
in truthという熟語は「実際に、確かに」の意味です。他にas a matter of fact、indeed、in reality など似たような言葉もあります。後ろに「、」をつけることを忘れないでください。
She grabbed lots of networking opportunities in that industry event but was, in truth, not having much fun.
彼女はあの業界イベントで人脈作りの機会を得たが、実際、あまり楽めるものではなかった。



3excel0:27
excelは「(能力が)優れている、勝る」の意味です。ある分野で、特に優れたものです。excelの後ろに in や atを付けて、得意なものに接続します。
Their biggest competitive advantage is that they excel at manufacturing small, gas-efficient vehicles at low cost.
彼らの一番の競争優位性は、低コストで燃費の良い自動車を生産していることです。


他に似たような動詞 はsurpassとoutdoです。前者は「程度、質、数の点で上回る」ことで、後者は「特定な人物や記録と比べて、より優れている」ことを表します。
Family is the center of my world; nothing else could ever surpass its importance.
家族は私の世界の中心です、それ以上大事なことはありません。

The company is making aggressive moves to fix its problems and outdo competition as other retailers struggle during the down market.
他の業者がこの不況に経営低迷している中、この会社は積極的に問題点を修正しライバル業者に差をつけています。


4attentive0:41
ここのattentiveは 「耳を傾ける、集中している」の意味です。例えば、an attentive audienceとはじっと聞き入る聴衆のことです。そして、attentiveも「気遣う、思いやりのある」 の意味があります。
A good teacher is always attentive to their students' needs.
良き教師とはいつも学生のニーズに注意を払っている人です。


5integrity1:14
integrity という名詞は「誠実、正直、職業倫理」の意味です。よく出る使い方はpreserve/protect one's integrity、それは「正直でいる、自分の原則を守る」の意味です。
She had the integrity to refuse to compromise on matters of principle.
彼女は自分の主義を妥協しない自分に誠実な人です。



最後に、皆さんに映画『LIFE!』(原題:The Secret Life of Walter Mitty)からのセリフを紹介します。「どうしても実現、完成させたい夢があれば、実現させる!人生は短いものです。だからこそ、時間を本当に大事だと思うことに使うべきです。」あなたにとって、「成功」とはどんな意味を示すのでしょう?

文/ Jessie Huang
訳/Jessica

お気に入り

loading
お勧め動画

コメント

読み込み中…
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔