Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Whatup? So this is Day 5... I can't believe it's already Day5

    みんなこんにちは、今日は5日目だ もう5日目なんて信じられない

  • of Odigo47 where I'm going to travel to all 47 prefectures in Japan

    Odigo47で日本の47都道府県全部廻るんだ

  • and vlog everyday that I'm out

    そして毎日ビログをアップする

  • So you guys will basically see every part of Japan

    だからみんな日本全国が見れるんだよ

  • And today I had to wake up a little bit early

    今日はちょっと早起きしないといけなかったんだ

  • It's like seven

    7時だ

  • Because we needed to film some more

    もっと撮影しなきゃいけなかったからね

  • If you guys missed Day 4, we're in Hakodate

    4日目の函館を見てくれた?

  • But it got dark too quickly, we couldn't film some stuff we wanted to film so we had to wake up a lil' bit early

    すぐ暗くなっちゃったから撮影出来なかったんだ だから今日早く起きて撮影するんだよ

  • Before we leave Hakodate this morning so right now it's seven

    朝函館を離れる前にね だから今朝の7時だ

  • We're gonna walk around this area a little bit

    周辺を歩いて撮影するよ

  • and film a little bit more

    そしてもう少し撮影するんだ

  • before we head out to Aomori Station

    青森絵に行く前にね

  • Which is even more down south, it's next prefecture!

    もっと南のほうだ 横の県だよ

  • It's the most northern prefecture in Honshu

    本州で一番北の県なんだ

  • I'll take you there, I'm kinda dead at the moment, sorry about my voice

    みんなにお見せするね 今声が死んでてごめんね

  • See you guys there!

    じゃあみんなあとでね

  • Whatup so we are out

    今外です

  • and doing a little filming in the morning

    朝ちょっと撮影しました

  • and before we take our train to leave Hakodate

    函館を離れる前にね

  • Got my nice equipment over here

    僕の撮影道具だよ

  • The two young peeps are over there

    レイチェルとジュンは向こうにいます

  • Whatup? so we are almost done filming for this morning till we head out

    撮影がある程度終わったので

  • to Aomori

    青森に向かいます

  • If you guys wanna check out what type of video we're taking, all these clips are gonna be on the Odigo Youtube

    どんなものを撮影しているか見たい人は OdigoのYouTubeチャンネルを見てね

  • Um, Youtube Channel

    いつ投稿されるかは分からないけど

  • That video will be posted...i'm not sure when

    リンク貼っておくから 是非チェックしてね

  • but stay tune up on that channel, I'll put the link right there

    カメラもう一個持ってるから 手が上げれないんだ。

  • I can't put my hand there coz I'm holding my other camera

    アノテーション入れておくね

  • I'll put annotations right there

    あと概要にもリンク貼っておくね

  • Also in the about section, you should check that out

    是非チャンネルチェックしてみてね いろいろアップされていくから

  • And, yeah stay tuned on that channel because we're gonna have a lot more!

    レイチェルとジュンの特集もあるんだ

  • Videos featuring... some famous couple and that's Rachel and Jun

    ども

  • Whatup?

    函館のAirbnbをでました。

  • We are leaving our Airbnb in Hakodate

    やばい、下めっちゃ凍ってる

  • and oh my gosh this is so icy!

    この道

  • On this sidewalk

    これが僕たちの電車だ これで青森駅まで行く

  • That's our train right there, we're going to Aomori Station with this train

    青森駅につきました

  • We just made it to Aomori

    青森駅についたよ〜

  • Whatup? So we finally made it to Aomori Station

    函館から新幹線で2時間くらいだ

  • And there was about a 2 hour Shinkansen ride from Hakodate Station

    青森には滞在しないんだ ここでレンタカーをピックアップするんだ

  • We are not staying in Aomori, we are simply going to Aomori to pick up a rental car

    北海道の下にある隣の県だからね

  • because it's the next prefecture down from Hokkaido

    それから秋田まで運転していきます

  • And then we are going to drive to Akita

    青森はスキップして

  • The reason why we are skipping through Aomori first

    最後に青森に戻ってくるんだ

  • and go back to Aomori last

    秋田であるお祭りに行くからね

  • Is because we need to hit up a festival in Akita

    だからまず秋田に行かなくちゃいけないんだ

  • During the day that it's going on

    だから青森から秋田に向かうんだよ

  • So we need to go to Akita first

    青森にいるってことがわかるでしょ。

  • So that's the reason why we are going through Aomori to Akita

    見てよ

  • That right there is when you know you're in Aomori

    ここは青森駅だ

  • Look at thaaaaat!

    ちょっとお見せするね

  • So this is Aomori Station

    ここにまた戻ってきます

  • A brief glimpse for you guys

    ここでレンタカーをピックアップして 秋田に向かうんだ

  • We'll be back here

    ジュンが運転してくれます

  • We're just picking up a rental car from here and heading down to Akita

    ドライブマスターです

  • Master driver Jun

    レイチェルはお腹から変な音を出すことが出来るんだ

  • Jun the master driver

    聞こえるか分からないけど すっごく気持ち悪いよね。笑

  • So Rachel can make these really weird sounds with her stomach

    私の才能を誰もわかってくれないのよ

  • Not sure if you guys can hear that, but that's creepy!!!

    聞こえた?

  • No one appreciates my talent

    車に乗ってるよ

  • Do you hear that?

    お菓子の家みたいだ

  • Yo we are the car, son!

    見てよ

  • These are like gingerbread houses

    自動販売機を見かけたから止まりました

  • Look at these things

    喉乾いてるから

  • So we saw a vending machine, we stopped to see

    止まりました

  • We stopped

    見てよ、これ

  • because we were so thirsty

    自動販売機はこの上にあるんだ

  • And check this out yo, check this out

    この上にあるんだよ

  • So, the vending machine's all the way up there

    この雪を乗り越えなきゃいけない

  • Look like all the way over there

    雪の中を行かないといけない

  • So look at this we have to climb up this snow

    自動販売機に...やべ!

  • And then climb up some more snow

    自動販売機にたどり着くためには

  • to get to the *oooh shmap!!

    すっごく雪が深いよ

  • To get to the vending machine that is all the way down there

    僕のブーツがこんなに中に入ってる

  • And look how deep...look how deep this is

    やばいよね

  • Look how deep this... how much my boot goes inside the snow

    喉が渇いたから 水を買おうと思って

  • It's insane!

    え?まじで

  • So we want to get a water because we're thirsty

    買えないじゃん

  • Oh.....and what do you know??

    見てよ

  • You can't get it!

    僕は雪が苦手だ

  • Look at that, look at that!

    冬も

  • Yeah I was not made for snow

    木から雪が落ちてきてる

  • Or winter

    雪が溶けてるからね

  • And these trees are like raining snow right now

    僕の頭の上に

  • The snow is melting!

    やばい〜

  • On my head!

    戻ってきました

  • Oh my goodness

    田舎で電話が必要なときは

  • We're finally back

    公衆電話があるよ

  • So if you need to use the telephone in the middle of nowhere

    青森やるね

  • They have a telephone

    ドライブインって書いてあります

  • Go, Aomori! Go, Aomori!

    あそこにもドライブインって書いてある

  • So this place right here says "Drive-In"

    ここでラーメン食べます

  • And over there says "Drive-In"

    全然適当な場所には見えないよ

  • We're gonna get Ramen at that place!

    ほんとのレストランだ

  • Doesn't look sketchy at all

    そこに座ろう

  • Nope!!

    僕はセットを頼みました ラーメンと豚丼セットです

  • It's like an actual restaurant

    美味しそう

  • Hey baby, let's go around there

    美味しそう〜

  • I just got a set, Ramen set and a Pork dish with rice

    ジュンは何頼んだの?

  • It looks good!

    これは何?

  • Oh my god that looks delicious

    津軽ラーメン 津軽はこのあたりのことだ

  • Jun what did you get? What's that?

    場所なの?

  • So what is this again?

    これは僕のだ

  • Tsugaru Ramen, Tsugaru is this area

    僕のは豚と卵の丼だ

  • Oh the area?

    豚丼だ

  • Oh my god that's mine

    ワコ?って何?

  • Mine's a pork, egg and donburi

    親子丼だよ

  • Pork donburi!

    親子?

  • What's "wako"?

    鶏?

  • The chicken and Oyako

    鶏と卵だよ

  • Oyako?

    親と子供?

  • Chicken?

    おやこって漢字の親子だね

  • Chicken and egg

    わあ、唐揚げてんこ盛りだね

  • Parent, and...what, child egg??

    この丼私の胃と同じくらいの大きさよ

  • Ah Oyako, the kanji Oyako

    レイチェル大盛り頼んだわけじゃないけど 青森では大盛りが普通なのかも

  • Jesus that is a lot of fried chicken!!

    これは大盛りじゃなくて もはや特盛りだよ

  • This bowl is the size of my stomach

    今どこにいるかと言うと

  • She didn't even ask for Oomori, but I guess in Amori they give you Oomori

    青森から北に上がってきて

  • This is Toku-mori, this is not Oomori

    秋田に行くんだ

  • So if you guys wanna know exactly where we are

    画面の南西の方角だよ

  • So, we went from Aomori, the place up top north

    意味わかる?

  • and we're going to Akita, the place on the...

    画面の左下のほうだよ

  • Uuuh what is it..

    今は青い丸の位置にいるんだ ちょうど中間のあたりだね

  • South-west of this screen

    美味しかったよ

  • That sounds weird

    最高だったよ ここのドライブイン

  • On the bottom-left of this screen

    秋田の真ん中だ

  • And we are the blue dot right there so we are like at the middle

    間違えた、青森の真ん中だ

  • Now that was really good actually!

    雪がすごいだろ

  • Go team! Go Drive-through rest stop!

    レイチェルと同じくらいの高さだよ

  • In the middle of Akita!

    僕と同じくらいだ

  • No, middle of Aomori

    同じくらいのサイズだ

  • Yeah, this snow

    綿菓子の質感と似てる

  • Is almost as tall as her

    ふわふわしてるけど触ると固くなって 濡れて固まるんだ

  • Almost as tall as me

    かき氷みたいだね

  • We're the same size

    今4度だよ

  • You know what this reminds me of? The texture of cotton candy

    見える?

  • Like it's really fluffy but then you touch it and gets harder and then wet and solid

    摂氏でね、 華氏では分からない笑

  • Or like one of those snow cones

    レイチェルとジュンは座布団持ってきてるよ

  • Oh yessss

    笑わないでよ。

  • It's 4°C!

    週の終わりには 絶対お尻痛いって嘆くから

  • See that? 4°C

    私は座布団があるから平気

  • Celsius! In Farenheit I'm not sure what that is my American fellows!

    今からしばらく車の中にいるから

  • Yo, so...

    ちょっと遊びをやろうと思って

  • So Rachel&Jun have butt pillows!!!

    何をするかというと 日本語を話すんだけど

  • You laugh!!

    僕を邪魔するんだよ

  • But at the end of this week you're gonna have a sore butt

    僕の運転の邪魔を。

  • and I'm gonna be all nice and fine!

    外国人っぽく喋るんだ

  • So, because we're in the car and we're gonna be in for a while

    かわいいアクセントね

  • we're trying to entertain ourselves and the way we are doing it

    秋田に着きました

  • is we are going to speak in Japanese in a very...

    秋田は何が有名?

  • Basically they're gonna annoy me!

    秋田は秋田であることで有名だ

  • While I'm driving!

    イエー、イエー秋田

  • ...in a Gaikokujin way

    ホワイトクリスマスだね

  • So...

    これ食べるの久しぶりだ

  • That's a cute accent!

    これ大好きなんだ

  • We made it to Akita!

    チョコレートに

  • What is Akita famous for?

    アーモンドが入ってる

  • Akita is famous for being Akita

    アーモンドだと思う

  • Yeah, yeah, Akita

    ども今は見てのとおり

  • It's a white christmas

    さっきと違う場所にいるよ

  • I haven't had this in so long

    秋田についに到着しました

  • This one is my favorite by the way!

    今日はビジネスホテルに泊まるんだ

  • Like the chocolate

    秋田駅から5分くらいのところだ

  • with almonds

    すごく近くて中心部なんだ

  • I think it's almond

    栄えてる感じするでしょ?

  • Whatup? So we are obviously...

    ね?

  • I mean it looks like a different area because we are

    秋田のビジネスホテルに泊まります

  • We finally made it to Akita

    これはまさに日本だけだね

  • We are staying in a business hotel

    見てよ

  • It looks like it's 5 minutes from Akita Station

    鍵を入れたら電気がつくんだ

  • so it's pretty close and in the middle of the city

    部屋はこんな感じだよ

  • I mean it looks kinda city-like doesn't it?

    これは僕のもの

  • I think so!

    これがベッド

  • So we're staying at a business hotel near Akita

    窓はそこ

  • And look it's only in Japan

    大きいテレビがある

  • Look at that!

    バスルームを見てみよう

  • Like, you need to put your key in here to turn on the light

    ユニットバスだね

  • Like, what is that, come oooon

    これぞ、ユニットバスだね

  • And...so this is what it looks like

    シャワーと

  • This is my stuff

    トイレが一緒の場所にあるんだ

  • Got a bed

    ども

  • Got a window

    きりたんぽのお店がいっぱいあるんだ

  • Got a nice actual big tv

    今は風俗街にいます

  • Jesus!

    キャンパスクイーンっていうお店があるよ

  • Let's see how the bathroom looks

    ドアが閉まっていて 窓もないよ

  • Unit bath!

    きりたんぽのお店にいます

  • Yep that's a unit-bath

    何を注文するの?

  • Which means the shower and

    きりたんぽ鍋を頼むよ

  • the toilet are in the same location

    秋田の名物だ

  • Whatup whatup?

    きりたんぽはお米で出来ている

  • So there are a lot of Kiritanpo places

    それから比内地鶏の串焼きを頼むよ

  • Oh we are in the red light district right now

    比内地鶏は日本の有名な鶏だ

  • There's something called Campus Queen

    僕も食べたい

  • Door's closed, no windows

    きりたんぽ食べるよ

  • We're at a Kiritanpo place

    きりたんぽはこれだ

  • So what are we ordering bro?

    これね

  • We are ordering this Kiritanpo Nabe

    お米と餅の間みたいな感じ

  • which is really famous in Akita

    僕はお米も餅も大好きだから これは絶対に美味しいね

  • This Kiritanpo is made of rice

    秋田に来たら鶏肉を食べてね

  • And I'm going to order this Hinai Jidori Chicken Stick

    なんていう鶏だっけ?

  • Hinai Jidori is one of the best chicken in Japan

    ひなえじどり?

  • Wait I want one too!

    比内地鶏

  • What's up? So we're gonna eat some Kiri-kiritanpo

    比内はさっき通ったよ

  • So Kiritanpo is this stuff right here

    合ってる?

  • Right here!

    合ってるよ

  • Supposedly it's like in-between rice and mochi

    僕はタレのを食べてます

  • and I like rice and I like mochi so this should be pretty good

    タレで焼いたやつ

  • So, also if you come here to Akita, you gotta get the chicken

    美味しいです

  • What kind of chicken is it called?

    今雑炊を作っています

  • Hina-e...Jidori?

    雑炊はお鍋のお汁の中に ご飯を入れて煮るんだ

  • Hinai Jidori

    雑炊だ〜

  • Yeah we just passed by

    美味しい汁がご飯の中に染み込んでるんだよ

  • That's correct?

    これは最高だよ

  • Yes that's correct

    ご飯食べ終わりました

  • Okay! And I'm eating a Tare one

    今日はこれで終わりです

  • Tare sauce

    Odigo47の

  • And that's good!

    5日目でした

  • Oh yeah!

    47都道府県全部いって 毎日ビデオをアップするよ

  • Yeaaaaah we're making Zosui!

    Odigoのページを見てね Odigoのチャンネルにも同じビデオがアップされてるよ

  • If you guys don't know what Zosui is um..basically you just put the rice to soak up all the soup

    違うビデオもあるから ぜひチェックしてくれ

  • Yo this Zosui

    アノテーションでリンク貼っておくね

  • I mean basically it's just like: imagine rice soaking up all of that tasty tasty soup!

    じゃあまた明日!

  • That's basically it, and it's bomb!!! Baby!

    バイバイ!

  • So we just finished dinner

  • I think that's gonna wrap it up for today

  • So that's gonna be another vlog Day 5

  • of Odigo47

  • Where I'll be going to all 47 prefectures and vlogging about every day that I'm out travelling

  • Yes so please check out Odigo page coz I will be also posting the same video on the Odigo Youtube channel

  • We'll have some other videos on the Odigo Youtube Channel so definitely head over there

  • I'll put the annotation right here for the Odigo Youtube Channel

  • And I guess I'll see you guys tomorrow!

  • Peace baby!!!

Whatup? So this is Day 5... I can't believe it's already Day5

みんなこんにちは、今日は5日目だ もう5日目なんて信じられない

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 レイチェル 撮影 ジュン odigo 日本 ラーメン

外国人が車の中で日本語を話す|5日目・秋田 (Foreigners Speak Japanese in a Car |Day 5 - Akita)

  • 315 14
    Yummy Japan に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語