Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • If you're given a billion dollars, If you're the king of the world,

    もしあなたが何十億ものお金を手にいれて 世界の王者になったとしたら

  • would you be doing what you are doing tomorrow?


  • Hey guys. That is Japanese for I am the king of the slob.

    「私はなまけものの王だ」という意味の 日本語です

  • I posted something on Facebook the other day to my facebook page and also on my personal timeline.


  • It got 50 likes from people I knew.


  • And the topic was definition of success.


  • So I wanted to make a video shortly today

    だから今日はそれについて短いビデオを 作りたいと思います

  • talking about my definition of success.


  • I haven't made a lot of videos recently about my life.


  • Probably not the last year.


  • It is something that I think is important for me to talk to the other people about.

    これを話すことは すごく大事だと思うんだ

  • So my definition of success is


  • something I picked up on YouTube or somewhere. I can't remember but it's always stuck with me.

    たしかYouTubeかどこかで見たんだけど。 僕の心にずっとあるんだ

  • Definition of success for me as well is the person who is doing what it is they are chosen to do deliberately

    僕の「成功の定義」は 自分がやるべきことをやっている人

  • Couple of years ago, I used to think that success was all about your status in society

    2年前僕は成功というのは社会での 地位によると思っていた

  • while you sit next to the other people where you have whether it's money, a job, your material possessions.

    他人と比較したときに お金、仕事、たくさん物をもってるかとか

  • And currently I am 26.


  • I dropped out of university 3 times.


  • The 1st time was when I think was 19.


  • I've never worked a full time job. I only work 25 hours a week.

    僕はフルタイムで働いたことがない。 週に25時間しか働かない

  • I don't have many material possessions.


  • I have enough money but I don't have excess of money

    お金は暮らしていけるだけ十分にあるけど 大金はもっているわけでもない

  • I have a cavernous angioma which is a weak blood vessel in my head


  • which limits me from doing a lot of physical things that I enjoy doing.

    そのせいでたくさんの 運動をすることはできない

  • And although I don't have a lot of things in society eyes which consider me a great success.

    社会から見て僕は成功していると 言えることはほとんどない。

  • At 26 years of age, I can safely say that I'm the happiest that I've ever been in my entire life.

    26歳の今、 僕は一番幸せだ

  • And most valuable commodity that I have to myself is my time

    僕が持っているもので 一番価値があるのは「時間」だ。

  • And it wasn't always like this. So 4 years ago, I was, I dropped out of university for the 2nd time.

    僕がずっとこんな考え方だったわけじゃない 4年前に大学を辞めた、2回目だ。

  • I didn't know what I wanted to do.


  • But I felt I had a great pressure on myself to know what I wanted to do in life.

    でも人生で何をしたいかわからないといけないという すごいプレッシャーを感じた

  • I remember one point I was on Google searching for

    覚えてる瞬間がある Google検索で

  • I think I even typed in respectable jobs that didn't need degrees

    「学歴が関係なくて就ける立派な仕事」 って打ってたんだ

  • So i put it in Google.


  • I was only working casually at a job that I really enjoyed but i didn't have any, I suppose, a carrier perspective.

    僕はカジュアルに働いていて すごく楽しかったんだけど

  • I was a fitness instructor.


  • And everybody always sort of asked me, you know, You can't do that forever. you can't do that when you are 60 or 70.

    周りの人はみんな「その仕事は永遠にはできないよ。 60歳や70歳になったときはどうするの。」と言った。

  • "What's your plan? What're you studying at university?"

    「あなたのプランは? 大学で何を勉強してるの?」とか

  • And I suppose, when I dropped out of university, everybody started asking me,

    僕が大学を辞めたときに みんな聞いてきたんだ

  • what I was gonna do for carrier, what I was gonna do for future.

    「仕事はどうするの? 将来はどうするの?」って

  • And I didn't have any answer for that.


  • And I felt I needed one.


  • And so they were only the trigger but it was actually me that put a lot of pressure on myself to know what I wanted to do

    それはきっかけにすぎない。 自分にプレッシャーを与えていたのは 自分自身だったんだ

  • or to have this expectation that I have to be successful externally and the way other people saw me.


  • And it caused a lot of stress for me and caused a lot of anxiety as well


  • I remember having anxiety attacks over.


  • And it wasn't very fun time in my life.


  • I remember I got so stressed and so anxious that I was feeling depressed for a long period time.


  • Probably between 2 and 4 years


  • And I was so determined not to take pharmaceutical drugs as a cure for this.


  • I knew it was something that wasn't natural, I suppose.


  • I shouldn't have been feeling that way.


  • I was more focused on wanting to fix the problem than rather than bandate the symptons.

    とにかく自分の症状をなおしたくて ケアすることができてなった

  • So I started getting into meditations probably 5 years, 6 years ago now.


  • And it was one of the best things I've ever done. It allowed me to reflect.


  • Meditation, how I explained to people is being able to watch your own thoughts and reflect what you are thinking.

    薬を飲みだしたおかげで 自分自身と向き合えるようになったんだ

  • And for me I really needed that because


  • I needed to hear that what I wanted internally wasn't what I though I wanted externally.

    自分が本当にしたいことは 社会的に見たときにしたいことと違うかった。

  • So even though everyone around me were saying "what do you wanna do in the future? What's the job you wanna do?"

    みんなが「将来何をするの? したい仕事はなに?」って聞いてきた。

  • Internally, I realized that what I was doing was what I wanted to do.

    自分が今してることがしたいことなんだって 気づいたんだ。

  • So this job that I had, I still do.


  • I've been working at the same gym and another gym.


  • I have been in a fitness industry for about 6 years.


  • I only work casually.


  • And that's all I wanna work.


  • And it's interesting because it changed my perspective on what success was.


  • Nothing about my life style changed.


  • I had the same job. I had the same hobby.


  • I was doing everything the same. The only thing that changed was my perspective.

    全く変わってんない。 変わったのは自分の考え方だ

  • Here I was working 25 hours a week for this job.


  • I really enjoyed it. I really loved it.


  • But I was so worried about thinking what the future was gonna bring.


  • and how it looked to the other people.


  • I was embarrassed originally to say, you know, people would ask me,


  • I wasn't even part time I was casual.


  • And people would ask me, "what do you do?"


  • You know, you always get asked that question.


  • And I was so embarrassed to answer that I was only casual.


  • I would say to people. I would say,


  • "I am between part time and full time."

    「パートタイムと フルタイムの中間みたいな感じ」って

  • because it sounded more respectable.


  • Or that I was self employed or something. cuz I was invoicing for fitness classes and things like that.

    それか自分でビジネスしてるとか フィットネスクラスをやってるとか

  • and then my perspective changed and I started embracing the fact that I was doing exactly what I wanted to do

    でも考え方が変わって 自分がしたいことが出来ている 事実を嬉しく思うようになった。

  • To the outside world, maybe it didn't look so great


  • but I looked at my job and I realised, I'd always said that about my work


  • if I got paid a billion dollars, I would still show up to work the next day

    たとえ何十億のお金を手に入れたとしても 次の日には普通に仕事に行くだろう

  • and a lot of people can't say that about what they do


  • and something interesting happened after that realization that I was happy doing what I wanted to do

    考え方が変わってから おもしろいことが起きたんだ

  • what I'd chosen to do

    人が「仕事はなに?将来の目標は?」 って僕に聞いてきたときに

  • When people ask me: what do you do? What are you going to do? What's your future plan ?

    僕は「僕は週に25時間しか働いてない。 でも十分な給料は払われている」って答えるようになった。

  • And I would answer to them: "I'm casual, I only work 25 hours a week, I earn enough money to get by"

    「自分にとって一番大事なのは 自分自身の時間だ」ってね。

  • "And my biggest commodity is time that I spend for myself"


  • "in doing things that I like to do"


  • And actually two things happened

    僕の考え方が変わったときに 自分の人生がすごく好きになれた。

  • When my perspective changed I realise that I was loving the life that I already had

    自分の人生について、 人生においてしたいことについて 情熱を持って人に話せるようになった

  • and interesting enough, when I spoke about it with such passion and telling people that I was doing exactly what I wanted to do


  • that I loved the life I was living

    僕の生き方がうらやましいと 思う人が多くいることに気づいたんだ。

  • I realised that there were a lot of people out there that were envious of that


  • that even though I didn't have a fancy car


  • or the latest iPhone

    でも僕には自由な時間がたくさんあって 自分のしたいことを選ぶことができるんだ

  • I had an unbelievable amount of time, I could choose myself what I wanted to do


  • and that was about three and a half years ago


  • and so what I chose to do with that, I started learning a language


  • So instead of worrying about keeping up with the Joneses in terms of material things, wealth, job status


  • I decided to focus on just things that I wanted to do

    だから僕は日本語を勉強した 日本でホームステイを3ヶ月したんだ

  • and that led me to language learning, I was learning Japanese, that rollercoasterd into doing a homestay for 3 months


  • Then I lived over there for a year teaching English


  • I've been back in Australia now


  • I've been working over here for a year


  • Same job, same work


  • Absolutely love it, 25 hours a week


  • it's the limit that I've put on myself


  • And my next adventure is that now I've become completely nomadic


  • I decided that I didn't wanna live in a house anymore


  • I wanted to spend more time in nature, more time at the coast


  • And even though in society's idles I probably would not be considered successful on paper

    でも26歳の今が 人生で一番幸せだ。

  • It's like I said, I'm 26 and I'm the happiest I've ever been


  • I wake up in this van each morning


  • I spend probably 2 and a half hours to myself


  • I meditate, I exercise


  • I do weights and I do yoga every morning


  • I wake up close to the beach


  • I have more time for my family and friends

    今一番健康で、 すごく体調がいい。

  • I'm in the best health, the best shape I've ever been in

    何時間も毎日海の近くで ヨガをしているんだ

  • And I literally spend hours a day just laying on a yoga mat by the water


  • And so I guess the reason I'm making this video

    こんなビデオを4年前の僕なら 見たかっただろうなと思って

  • is just because four years ago, this is the type of video that I wish I had seen

    僕が昔いた状況と同じ状況にいる人に ぜひ見てほしいんだ

  • And I'm hoping that there's someone out there who is in the same situation as I was

    自分のしていることは好きでも 他人の目を気にして不安に感じている人たち

  • who is internally happy with what they're doing but feels like they're not measuring up to what they think other people want them to do


  • In the end, everybody's just worried about themselves I think


  • But since that time over the past 4 years


  • I haven't made videos about it yet but it's always been an intrinsic drive for me to spend time with people

    人が本当になにをしたいか 気づかせる手伝いをしたいんだ

  • and helping them figure out what it is they want


  • And how they can fit into their own definition of success


  • And so if there's anyone else who thinks that they're in this same situation where they love what they're doing


  • but they don't feel like they're measuring up


  • I really encourage you to take so time out for yourself


  • Ask yourself:


  • What it is that you really want


  • and if that's happiness


  • over money, power, success


  • material posessions


  • Then allow yourself


  • to be responsible for that


  • because at the end of the day


  • one thing that I've realised is we only get one shot at this life

    もう戻れないし、やり直すことはできない。 お金を取り戻すことだってできない。

  • We don't come back, we don't redo, we don't take our money with us

    僕は80歳の老人がこんなことを言っているのを 聞いたことがない

  • And I never hear of anyone at 80's year of age waking up and saying:

    「あ〜僕はやりたいことを やるリスクを犯さなくてよかったよ 社会の目に当てはまる生き方が出来てよかった」って

  • Jeez, I'm glad I didn't take the risk to do what I wanted to do, I'm so glad that I measured up compared to everybody else


  • In the short years that I've been talking to people

    やりたいことをやっている人と 話してきたけど

  • who have gone and done their own thing

    旅行をしたり、 好きなことをしている人と。

  • travel, spending time focusing on what they wanted to do


  • Even if they're not materially wealthy


  • They never have regret


  • They're always glad that they did it

    だからもし今見ている人で 世間的に自分が成功していないと思ってる人がいたら

  • So I guess if anyone's out there and they're not feeling successful


  • in other people's eyes I challenge you to


  • take this definition of success

    成功の定義は やりたいことをできてるかどうかだ。

  • The definition of success is that you are someone who is doing what they're doing specifically because


  • they decided to


  • what they wanna do


  • And the way I sell it to other people

    「もしあなたが何十億ものお金を手にいれて 世界の王者になったとしたら

  • in personal conversations is "if you were given a billion dollars, you were the king of the world...


  • ...would you be doing what you're doing tomorrow?"


  • Thanks for watching guys!


  • Hopefully this helps someone

If you're given a billion dollars, If you're the king of the world,

もしあなたが何十億ものお金を手にいれて 世界の王者になったとしたら

審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 成功 定義 すごく 仕事 不安 自身

成功って何? (What is Success? (A video to my younger self))

  • 840 109
    Kurumi Tsujimura に公開 2016 年 03 月 19 日