Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I won’t lie, I love staying in hotel rooms.

    ホテルで過ごすのは好きだ、嘘じゃない

  • It makes me feel like some kind of successful businessman who’s really made it in life.

    まるで自分が成功したビジネスマンになったみたいな 感覚に陥ることができるから

  • But unfortunately, the reality is somewhat different.

    でも現実はそうもいかない

  • The fact all my worldly possessions are stuffed into two bags, over by that table,

    僕の全ての所有物が二つのバッグに 詰めこめれてテーブルの脇に放置されている

  • And my glamorous hotel view consists of a roof,

    ホテルからの景色は ありえない数のエアコンの室外機で

  • covered in a never-ending sea of air conditioning units, certainly does take some of the magic away from it all.

    埋め尽くされた屋根だ。 これで気分は少し盛り下がる

  • And instead of making business deals worth millions,

    何百万もの価値がある商談について 考えるのではなく

  • I’ve sat here for 25 minutes now, pondering a difficult decision I faced over last nights dinner.

    僕は25分間、ここに座って 昨日下した非常に難しい決断について考えていた

  • I was at this cheap sushi restaurant and after the main meal there were two desserts that caught my eye.

    安い寿司屋さんに行って食事を済ませた後 二つのデザートに目を奪われたんだ

  • A pudding and a premium pudding.

    プリンとプレミアムプリンだ

  • The trouble was the prices, the pictures and the descriptions made, didn’t really make any sense.

    問題が値段、写真と説明だ。 全く意味がわからなかったんだ

  • Because the picture of the mere pudding looked marginally better than the picture of the premium pudding,

    普通のプリンの方がプレミアムプリンより 断然美味しそうに見えたからだ

  • despite having the same price.

    しかも値段は全く一緒

  • And I just didn’t know what to do.

    だからどうしたらいいか全くわからなかった

  • Maybe the pictures were the wrong way round or maybe in Japan,

    もしかしたら写真が逆になってるのか

  • premium puddings just don’t come with cream. I don’t know - I’m not a Japanese pudding expert,

    それか日本ではプレミアムプリンには 生クリームは通常ついていないのかもしれない 日本のプリン事情についてそこまで詳しくないから 真相は分からないけど、、、

  • by any measure

    一体どんな基準なのか

  • In the end I couldn’t decide so I just went with the mousse of a mango.

    結局決定することができなくて マンゴームースを選んだよ

  • But it certainly was one of the the greatest dilemmas I’ve faced in 2016 so far.

    2016年始まって以来、 一番の葛藤だったよ

  • Anyway, I am in a hotel. And I figured I need a break from counting air condition units just for a little bit.

    それはさておき、僕は今ホテルにいるんだ 室外機の数を数えるの少し休憩して

  • So I figured I’d show you around a standard hotel room and see what we can find.

    日本の標準のホテルがどんな感じか みんなに見せようと思う

  • Maybe I can actually do some exercise in the process its at least… 10 meters to that doorway.

    玄関まで10mもあるから 少し運動になるかもね

  • So, yeah, let’s go. Let’s go to the door way.

    では玄関に行ってみよう

  • Sothis is the doorway. Now youre probably wondering why I chose this hotel.

    ここが入り口だ、何で僕がこのホテルを選んだのか 気になってると思うけど

  • And its about 6,500yen a night which is what you pay for a room this size in Japan.

    ここは一晩6500円なんだ 大体これくらいのサイズなら日本ではこの値段かな

  • Although this room is a little bit bigger which is a bonus.

    この部屋は少し大きいほうだ ちょっとしたボーナスだね

  • But the real reason I chose it was the name.

    でもこの部屋を選んだ本当の理由は ホテルの名前だ

  • Because the name is, the Hotel Bel Air.

    ホテルベルエアっていうんだ

  • And I saw that and I felt very nostalgic about my very sitcom of the 90’s;

    それを見たときに90年代に流行ったシットコムを 思い出してすごく懐かしい気分になった

  • the Fresh Prince of Bel Air.

    ベルエアのフレッシュプリンスだ

  • With the notable exception of the Simpsons, series 1 - 8, before they gave up writing episodes that were good.

    シンプソンズは1-8まで最高に面白かったけど それ以降は途端につまらなくなった

  • Youll notice there’s a few items here. We have a shoe brush, some slippers, shoe polish.

    ここにいくつかのアイテムがある 靴ブラシ、スリッパ、靴磨きがある

  • What appears to behalf a propeller.

    なんだかプロペラの一部みたいだな

  • I don’t know where the other half is, I don’t know why that’s there quite frankly.

    他の部分はどこに行ったんだろう ここにある意味がよくわからない

  • Now there’s a spray here and youre probably wondering what that is

    あとはスプレーがある 何のスプレーか気になるだろ

  • And so am I because I don’t actually know what it is.

    僕も何かわからないから気になる

  • Room, clothing, tobaccoits like an air freshener.

    部屋、服、タバコ... あ〜消臭スプレーか

  • It’s a deodorant spray of an effective professional specification the the anxious smell.

    これは気になる臭いを効果的に 取り除くことができるデオドランドスプレーです

  • Is it now.

    ほんとか

  • Well, I suppose this sock might fit that description so..

    この靴下にぴったりだな

  • Oh god.

    この臭いはひどい ヘアースプレーみたいな臭いだ

  • It smells dreadful. Its like hairspray.

    ひどいな

  • It’s horrible.

    日本に来たらこれを使わないように このスプレーには裏切られる

  • If you come to Japan don’t use this, this treacherous spray.

    バスルームに来たよ まず目につくのが便座についたウォシュレットだ

  • Stumbling into the bathroom, first thing youll notice is the toilet sent from the future to spray us from behind.

    水圧をここで変えることができる

  • You can change the pressure here.

    これはいいよ、暖房機能もついている いいトイレだ

  • So that’s nice. It’s got a seat warmer. Yeah it’s a nice toilet.

    あとテンションが上がるのが ここにある無料のグッズだ

  • And here’s the bit we all get excited about - the free stuff.

    石鹸、くし、歯磨き、コットン

  • So youve got your soapcomb, toothbrush, cotton buds.

    ボディースポンジ ちょっと小さいね

  • Body sponge. It’s a bit small though.

    開封した途端スポンジが膨らみます

  • As soon as you open the package the sponge will swell.

    ほんとか?

  • Will it now?

    確かに膨らんだ あとでこれを使って楽しもう

  • Well it certainly did. I look forward to having fun with that later.

    次に進む前に、、、 TOTOという文字にお気づきだろう

  • Before we move on, youll notice here it says Toto,

    1980年代の素晴らしいバンドだ 「アフリカ」や「ホールド・ザ・ライン」が 代表的なヒット作だ

  • which is of course an amazing band from the 1980’s behind hits like Africa and Hold the Line.

    その成功があって この複雑なトイレまで活動の幅を広げたんだ

  • But following on from their success they diversified into integrated toilet solutions.

    これを上げると...

  • So when you lift this up

    これは標準の機能だ 素晴らしいと思う

  • It’s a standard feature and I think that’s fantastic.

    部屋に戻ってきた

  • So were back in the room.

    ベッドを見てみよう これはいいサイズだね

  • And let’s take a look at the bed. Nice size here.

    これは日本のホテルの部屋に 必ずついているんだ

  • This is a standard feature in most Japanese hotel rooms.

    これはライトセーバーだ

  • It’s a lightsaber.

    夜中にコンビニに出かけるときに

  • Just in case you have to go out in the middle of the night

    戦闘にする可能性もあるからね

  • and face any combat situations on the way to the convenience store.

    照明のボタンだ 見てくれよ

  • Buttons for lights. Look at that.

    ベットから出る必要がないんだ これが素晴らしい

  • You don’t even have to get out of bed. And I really like that.

    これは未来の照明だ ベッドに備え付けられている

  • This is the future of lights. Just like there next to your bed.

    照明のリモコンだ ここを押すと照明が白くなる

  • This is a lightremote control. Soyou can press here andit goes white.

    ここを押すと オレンジ色になる

  • You can press hereit goes warm.

    これで遊ぶと不思議で変な感覚になる

  • This is really weird and trippy if you play around with it.

    白...

  • White

    オレンジ...

  • orange.

    これで寝る時遊びまくろう とりあえず置いておこう

  • I’m going to have so much fun in bed later… I’ll put that there.

    こっちに行くと デスクがある、素敵だろ

  • So let’s move over here. This is the desk area. Very nice as you can see.

    日本のホテルには マッサージサービスがあるんだ

  • One thing that comes in most Japanese hotels is massages.

    30分で2700円、 全身をほぐしてくれる

  • For 30 minutes and 2,700 yen you can get a nice body relaxation message.

    足つぼは2160円だね

  • Or for 2,160 yen a foot massage.

    僕は控えめなただのYouTuberだから遠慮しとくよ こんな贅沢にお金は払えないからね

  • I won’t be doing that - I am just a humble Youtuber. I can’t afford such frivolous, luxurious experiences.

    To-Doリストが書いた小さなノート ホテル・エア・ベアのノートだ それから照明

  • Nice little note pad here with your to-do list on. Hotel Bel Air note pad. Standard. And a lamp.

    引き出しだ 中に何が入ってるか見てみよう

  • Draw. In here what have we got. Let’s see what weve got in the draw.

    引き出しの中には多種多用バッグが入ってる つまりたくさんの用途に使用できる

  • In the draw we have…a multi-use bag. You can use that forjust so many things.

    それから本が入っている 「新約聖書」...

  • And then weve got a book. New Testament.

    何かはわからないけど、面白そうだ あとで読んでみよう

  • It looks really good, I don’t know what that’s about. I’ll have to read that later.

    それから東北についてのガイドブック

  • A little guidebook for north Japan.

    観光地やグルメ情報がたくさん載っている

  • It’s got lots of cool places you can see and food you can eat.

    いいね、軽いし

  • Pretty cool. Pretty handy.

    下にいくと棚の中に、 お茶が入ってる

  • Coming down here there’s a cupboard withtea.

    見てくれ

  • Check it out.

    「いい味、洗練された香り」だってさ

  • Good taste, refined fragrance.

    日本の緑茶は素晴らしい お茶のためのヤカンもあるよ

  • Japanese green tea is quite nice. And weve got a kettle under there, for that tea

    それかれ冷蔵庫がある スイッチを入れてみよう

  • There’s a fridge here. Switch that on there.

    中を見ると...

  • Let’s have a look.

    何にも入ってないけど 毛が2本入ってる、いいね

  • Nothing in here exceptoneno twotwo hairs. So that’s good, you can enjoy here.

    これはテレビだ 何がやってるかな

  • So television. Let’s check out some tv.

    やばい、変えよう

  • Oh my god, make it stop.

    雪だるまが歌ってるよ

  • Some singing snowmen there, if youre into that.

    日本のテレビでした

  • So that’s Japanese tv.

    これが日本の標準のホテルの部屋だ

  • And there you go. There is your standard Japanese hotel room.

    ホテルルームのツアーでした

  • So that was a tour of the hotel room.

    ちょっと変わってたでしょ? 部屋で一人でいると経験すると思ってたほうがいい

  • It was a bit weird wasn’t it. But that’s to be expected, when youre alone in a hotel room.

    もう外は何も見えない

  • I…eroh. I can’t even look outside now.

    真っ暗だよ だから室外機を数えることもできない

  • It’s dark now, so I can’t enjoy the air conditioning units.

    でも他にも楽しみ方法はある

  • Still…I know how to have fun.

    じゃあみんなまたね

  • So I’ll see you next time. Take care.

    オレンジになった

  • Oh. Its gone orange.

    今は白だ

  • It’s gone white now

    ここは僕の王国だ ベルエアーの王座についに君臨した

  • Look at my kingdom I was finally theresit on my throne as the prince of Bel Air.

    あ、しまった

  • Ah no.

I won’t lie, I love staying in hotel rooms.

ホテルで過ごすのは好きだ、嘘じゃない

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます