Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The Ugly Duckling

    醜いアヒルの子

  • It was a warm, sunny autumn day, and a Mother Duck sat warming her new eggs.

    それは暖かくて晴れた秋の日だった、と母鴨は彼女の新しい卵を温めるために座っていました。

  • Suddenly, she noticed that one of the eggs had rolled away from the others.

    ふと、彼女は卵の一つが他の人から転がってしまったことに気がついた。

  • Oh my, don't be in such a rush to hatch! You are not ready yet.

    慌てて孵化させないで!あなたはまだ準備ができていません。

  • Mother Duck was so intent on caring for her eggs that she hadn't eaten or slept in days.

    アヒルの母は卵の世話に夢中で、何日も食べたり寝たりしていませんでした。

  • She couldn't wait to see her new ducklings.

    彼女は彼女の新しいアヒルの子を見るのを待つことができませんでした。

  • Then one day, she saw one of the eggs begin to crack,

    そしてある日、彼女は卵の一つが割れ始めるのを見た。

  • and soon a charming little duckling waddled out of the broken shell.

    と、すぐに魅力的な小さなアヒルの子が壊れた殻の中からよちよち歩きで出てきました。

  • The other eggs followed, and soon, almost all the eggs had hatched.

    他の卵もそれに続き、すぐにほぼ全ての卵が孵化しました。

  • Quack-quack!!

    クワッ クワッ!

  • ..all except one. There was still one egg left that showed no signs of hatching.

    ...一個を除いて孵化する気配のない卵が 1個残っていました

  • Mother Duck was very concerned.

    マザーダックはとても心配していました。

  • Perhaps it's taking so long because this one will be the prettiest duckling of all!

    おそらく、この子が一番かわいいアヒルの子になるので、時間がかかっているのでしょうね。

  • The though comforted her, and she concentrated on keeping it warm and waiting patiently.

    しかし、彼女はそれを慰め、彼女はそれを暖かく保つことに集中し、忍耐強く待っていました。

  • A few days passed, and the egg began to crack.

    数日が経ち、卵が割れ始めました。

  • The shell split, and her final duckling emerged.

    殻が割れて、最後のアヒルの子が出てきた。

  • Mother Duck was shocked when she saw him. He was not like the other ducklings at all.

    母アヒルは彼を見てショックを受けました。彼は他のアヒルの子とは全く違っていました。

  • He was large, and ugly, and covered in dark grey fluff. Mother Duck tried to stay calm.

    彼は大きくて醜く、濃い灰色の毛皮に覆われていました。 マザーダックは冷静さを保とうとした。

  • It will be alright. He will become more beautiful when he grows up.

    大丈夫だよ大人になったらもっと綺麗になるよ。

  • Days went by, but still the youngest duckling remained odd and not at all pretty.

    日が経ちましたが、相変わらず末っ子のアヒルの子は変なままで、全く可愛くありませんでした。

  • All the other ducks, including his brothers and sisters, laughed at him and called him the ugly duckling.

    弟や妹を含めた他のアヒルたちは皆、彼を笑って「醜いアヒルの子」と呼んでいました。

  • Why don't you ever let me play with you?

    なぜ私に遊ばせてくれないの?

  • Go away, we don't need an ugly brother like you.

    消えろ、お前みたいな不細工な兄貴は要らない。

  • That s right. How could our mother have had such a hideous baby like you?

    その通りです。私たちの母は、どうしてあなたのような醜い赤ちゃんを産んだのでしょうか?

  • Mother Duck looked upon her ducklings with sadness in her heart.

    母鴨は、心の中で悲しみを抱えながらアヒルの子を見ていました。

  • Even she had trouble believing that the youngest one was her own.

    彼女でさえ、一番下の子が自分の子だとは信じられないと悩んでいました。

  • Rejected and abandoned by his family, the ugly duckling was left to fend for himself.

    家族に拒絶され、見捨てられた醜いアヒルの子は、自分のために残されました。

  • He wandered the forest all alone, looking for food and a warm place to sleep.

    彼は食べ物と暖かい寝床を求めて、一人で森をさまよっていました。

  • Soon winter came, and it grew cold and snowy.

    やがて冬が来て、寒くなって雪が降ってきました。

  • The ugly duckling couldn't find any food and shivered in the icy wind.

    醜いアヒルの子は食べ物を見つけることができず、氷の風に震えていました。

  • I am so hungry.

    お腹がすいてきました。

  • My brothers must be warm and cosy, having delicious food with Mother.

    弟たちは、お母さんと美味しいものを食べて、暖かくて居心地がいいのでしょうね。

  • Overcome with hunger and exhaustion, he collapsed.

    空腹と疲労に打ちひしがれて、彼は倒れた。

  • An old lady passed him lying there and took pity on him.

    老婦人が横たわっている彼の前を通り過ぎて、彼に同情した。

  • Oh, why is that poor duckling lying there in the cold?

    ああ、なんであのかわいそうなアヒルの子が寒さの中で横たわっているんだ?

  • I will take him home and are for him

    私は彼を家に連れて帰ります

  • The old lady brought him to her farm and put him in with her chickens.

    婆さんが農場に連れてきて、鶏と一緒に入れた。

  • When the ugly duckling woke up, the chickens surrounded him and began to jeer and taunt him.

    醜いアヒルの子が目を覚ますと、ニワトリが彼を取り囲み、嫉妬と嘲笑を始めました。

  • What kind of bird is that?

    どんな鳥なんだろう?

  • I don t know, it s so ugly! What is it doing in our coop?

    知らないわ、とても醜い! 生協で何をしているの?

  • We don t have to live with this nasty thing, let s throw him out!

    こんな厄介なものと一緒に生きている必要はない、彼を追い出そう!

  • The chickens gathered around the ugly duckling and began to peck at him with their sharp beaks.

    醜いアヒルの子の周りに集まったニワトリたちは、鋭いくちばしで彼をつつき始めました。

  • Ouch! Ow! That hurts! Wait, stop that! I just want to be your friend!

    痛い!痛い!痛い!待って、それを止めて! 私はただあなたの友人になりたい!

  • Friend? Oh, you must be joking! Who would want to be friends with a sad, ugly thing like you?

    友達?ああ、冗談でしょう!誰がお前のような悲しくて醜いものと友達になりたいと思うんだ?

  • Desperate to escape the chickens abuse, the ugly duckling ran off to the forest.

    ニワトリの虐待から逃れるために必死で、醜いアヒルの子は森に逃げ出した。

  • He was alone again.

    彼はまた一人になってしまった。

  • Those chickens were right. I am too ugly to have friends. I will always be alone.

    あのニワトリたちは正しかった。私は醜すぎて友達がいない。私はいつも一人でいる。

  • The ugly duckling decided to get used to being lonely.

    醜いアヒルの子は、寂しさに慣れることにした。

  • Winter passed, and the warmth of spring slowly began to creep into the air.

    冬が過ぎ、春の暖かさがじわじわと忍び寄ってきた。

  • Drinking in the warm sunshine, the ugly duckling stretched his wings.

    暖かい日差しを浴びながら、醜いアヒルの子は羽を伸ばした。

  • I am so glad spring has returned, I am so weary of being cold!

    寒いのが嫌でたまらない、春が戻ってきたのは本当に嬉しいですね!!(笑

  • The duckling stretched towards the sun and spread his wings.

    アヒルの子は太陽に向かって伸びをして羽を広げた。

  • Suddenly, something amazing happened.

    突然、驚くべきことが起こりました。

  • His wings began to flap and he could feel himself rising into the air.

    彼の翼がはためき始め、彼は自分自身が空中に上昇するのを感じることができました。

  • What? what's happening to me? Am I flying? I m flying! I m flying!

    私に何が起こっているの?私は飛んでいるの?私は飛んでいる!私は飛んでいる!

  • Excited, he rose higher and higher into the sky.

    興奮して、彼は空に向かってどんどん高く上がっていった。

  • He flew around for a while, getting used to the feeling, when he saw a pond below him.

    下に池があるのを見て、その感覚に慣れてきたのか、しばらく飛び回っていた。

  • Wait, this is the pond where I grew up!

    待って、ここは私が育った池よ!

  • The ugly duckling landed softly on the surface of the pond,

    醜いアヒルの子は、池の水面にふんわりと着地した。

  • remembering his childhood and his family.

    子供の頃のことや家族のことを思い出しながら

  • As he landed, the swans floating on the water turned to look at him

    着地すると水に浮かんでいる白鳥が彼を見るようになった

  • and he could hear them muttering among themselves.

    と、彼は彼らの間でつぶやいているのを聞くことができました。

  • Hey, who's that handsome swan over there?

    おい、あのハンサムな白鳥は誰だ?

  • Oh, look at his glossy feathers!

    艶やかな羽毛を見てください!

  • The ugly duckling was confused, and didn't understand what they were talking about.

    醜いアヒルの子は混乱していて、彼らが話していることを理解していませんでした。

  • He saw the swans swimming toward him.

    彼は白鳥が彼に向かって泳いでいるのを見た。

  • Do you want to be our friend?

    友達になりたい?

  • Friend?

    友達?

  • Yes. We've never seen a swan as beautiful as you before. Come play with us.

    そうだなあなたのような美しい白鳥は見たことがないわ。私たちと一緒に遊びましょう。

  • Swan? I am no swan.

    白鳥?私は白鳥ではない

  • At that moment, he looked down and glimpsed his reflection in the still surface of the pond.

    その瞬間、彼は下を向いて、静かな池の水面に映った自分の姿をちらりと見た。

  • and there he was a gorgeous white swan!

    と、そこには豪華な白鳥がいました!

  • Oh, it s true! I'm, I'm a swan!

    ああ、本当だ!私は、私は、私は白鳥です!

  • For the first time in his life, he felt elegant and beautiful as he drifted around the pond.

    生まれて初めて、池の周りを漂う姿に優雅さと美しさを感じた。

  • He was never lonely again. The awkward, ugly duckling had grown into a magnificent swan,

    彼は二度と孤独になることはなかった。不器用で醜いアヒルの子は立派な白鳥に成長していました。

  • And all those who had taunted him were green with envy.

    彼を愚弄した者たちは皆、妬みで青ざめていた。

The Ugly Duckling

醜いアヒルの子

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます