中級 1561 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
Normally, I like seeing interesting things show up at the underwater base addressed to
yours truly. But as soon as I set eyes on this package, I was filled with woe. “Good
Luck?” The hell’s that supposed to mean? When I opened the box, I knew my fate had
been sealed: within moments, my studio was infested with ROBs.
Look, I understand these guys have an attitude. You would too, if you were basically used
to shoehorn NES consoles into Toys R Us locations (and other businesses wary of dealing in video
games in 1985), given 2 games, and then all but ignored save for bit parts in WarioWare
and Smash Bros. ROB got a raw deal. Sure, a separate accessory just to control video
games as inefficiently as possible seems kinda ridiculous... especially when it requires
a number of small fiddly bits likely to be lost by children thinking it’s a toy in
1985. So I tried to be a good host. I let them have their day in the sun, and I just
happened to have copies of Gyromite and Stack-Up on hand. (And Bryan S. saw fit to send these
little maniacs complete with all the accessories one needs. I presume he obtained them via
legal means.)
The anatomy of a ROB is fairly simple: It’s got a hexagonal base capable of rotating the
arm assembly 240 degrees to one of 5 positions, a pair of shoulders that can assume one of
six heights along its spine, two hands that can open and close to manipulate objects in
its range, and an optical sensor in the eyes that responds to certain flashes on the screen,
much like a light gun. Unfortunately, they also have a penchant for destruction, or at
least mischief. I caught these two planting explosives about the place. This one began
subjugating the other residents of the studio. I tried to appease them with material offerings,
but their metabolisms seemed incompatible with my tributes. I think they run on a steady
diet of hate and obsolescence.
TJ’s log, Stardate 3.14159265... I fear for my life. The invaders have taken over
and begun a series of strange rituals. Fortunately, it doesn’t look like they’re able to reproduce,
as parts are terribly rare and horribly expensive. Just one unit can run between 60 and 200 dollars,
and that’s without any of the strange add-ons to actually let you play games with it. Not
only that, they seem to respond only to old cathode-ray-tube TVs, as they have no interest
in our current flatscreen LED displays. Not only are they ill-tempered relics, they’re
also hipsters. Maybe I should’ve bought them cheap beer and clove cigarettes. I mean,
how the heck would one of those things ride a bike?
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

CGRundertow R.O.B ROBOTIC OPERATING BUDDY for NES Video Game Hardware Review

1561 タグ追加 保存
阿多賓 2013 年 4 月 20 日 に公開
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔