Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Harajuku is one of Tokyo's most unique thriving fashion and cultural hubs.

    原宿は東京のユニークなファションと文化の場所です。

  • Harajuku fashion is known for its bright colours and eccentric style and now there is a cafe that encompasses just that.

    原宿ファションは鮮やかな色と独特のスタイルで知られています。それを含むカフェがあります。

  • The Kawaii Monster Cafe is the latest themed cafe to hit the streets of Tokyo.

    かわいいモンスターカフェは最新のテーマカフェを東京に開店しました。

  • After browsing through their super KAWAII multilingual website and Facebook page,

    カワイイモンスターカフェのウェッブサイトとフェスブックを見たあとで、

  • i knew that this was a place that i had to visit on my next trip to Tokyo.

    「今度、東京に行ったら、そこに行ってみなければならない」と思っていました。

  • Fortunately, on my trip i was able to visit twice in one day for lunch and dinner!

    さいわい、東京に行った時、昼食、夕食のため、1日で二回に行くチャンスがありました。

  • When i arrived i was amazed by all the bright neon colours, design and artwork.

    カフェに着いたとき、すぐに色、デザイン、作品と驚きました。

  • On both occasions the cafe entrance was full of people and a line had been formed.

    両度カフェのに行った時、入り口には人がいっぱいでした。

  • The cafe offers four unique areas to dine in,

    カフェ内で食べる場所は4所があります。

  • The Mushroom Disco,

    マッシュルームディスコ、

  • The Milk Stand,

    ミルクスタンド、

  • Bar Experiments,

    バーエクスペラミント、

  • and Mel-Tea Room.

    メルティールームと言います。

  • You must choose which area you would like to sit in before entering.

    入る前に座りたい場所を選べないといけません。

  • Like most themed bars and cafes there is a 500 yen seating charge per person for a 90 minutes session.

    東京にある居酒屋やカフェのようにこちらも90分間で一人当て500円テーブルチャージがあります。

  • We were told by the very KAWAII employee that we were about to enter the stomach ofChoppythe monster

    カフェに入る前に、カワイイ店員さんが「今からチョッピーというモンスターのお腹に入り、

  • and that this was in fact his tongue in which we were standing on.

    そして、今チョッピーの舌の上に立っています」と教えてくれました。

  • Once the doors opened it was as if we had stepped into another universe,

    ドアが開きた瞬間、新世界に入っていたような気がしました。

  • right in front of us was theSweets Go Round’.

    目の前にスイーツゴーラウンドというメリーゴーランドがありました。

  • A super KAWAII merry go round that we would later pose for photo’s in front of.

    あとでそこの前に写真を撮ります。

  • For lunch i was accompanied by my friend Moeri and we were seated in the 'Milk Stand’.

    一回目は萌里ちゃんとランチのために行きました。ミルクスタンドで座りました。

  • The milk stand area features massive heads of rabbits, sheep and unicorns drinking their milk in a babies room.

    ミルクスタンドにはベビールームのテーマで牛乳を飲んでいる巨大なうさぎ、羊、ユニコーンの頭がありました。

  • For dinner i was accompanied by fellow YouTubers Strawberry Mochi, Piggles De Gaijin and Tyler and we were seated in the Mushroom Disco.

    二回目はユーチューバーズStrawberry Mochi, Piggles De Gaijin, Tylerと一緒に晩御飯を食べに行きました。今回マッシュルームディスコで座りました。

  • The Mushroom Disco area features a big forest made up of poisonous colourful mushrooms and space plants.

    マッシュルームディスコにはカラフルで毒々しいキノコと宇宙植物が頭上を覆う大きな森があります。

  • Even the menus were super KAWAII.

    メニューもめちゃカワイイです。

  • They were iPads placed inside a an ice-cream like plastic case.

    iPadを使ってアイスのようなデザイナーケースに入れています。

  • The menu had a variety of unique foods, drinks and desserts including items such as

    メニューは色々なユニークな食事、デザート、飲み物があります。

  • Chocolate Chicken Mole Amore’,’Druggy Cocktail (Nasty) and Colourful Poison Parfait (Extreme).

    例えば、チョコレットチキン・モーレ・アモーレやドラッギーコクテル(夜光)やカラフルポイズンパーフ ェ・エクストリームなどです。

  • For lunch i ordered theColourful Rainbow Pasta (Painter)'

    昼食にはカラフルレインボーパスタ(ペインター)を注文しました。

  • The pasta was garlic flavoured and came with 5 different dipping sauces.

    パスタの味はニンニクで5つのソースと付いていました。

  • The green pesto was my favourite. It was delicious.

    緑のペストサースが大好きでした。

  • And my friend ordered the ‘M・A・D・B・L・T’

    萌里さんはM・A・D・B・L・Tを注文しました。

  • Moeri's ‘M・A・D・B・L・T’ also came with 5 mysterious dipping sauces.

    萌里さんのM・A・D・B・L・Tも5つのソースと付いていました。

  • She enjoyed the ‘M・A・D・B・L・T’ and she said it was delicious.

    萌里さんはM・A・D・B・L・Tが「美味しかった」と言われました。

  • To Drink i ordered theFruity Heavenly (Real Fruits)’

    私はフルティーヘブンリー(レアルフルーツ)という飲み物を注文しました。

  • The drink was in a mason jar and had a variety of fresh fruits and a mint leaf for added flavour.

    メイソンジャーの中にフレッシュフレーツとミントが入っていました。

  • The drink itself was a sweet peach flavour, it was really yummy..

    飲み物の味は甘い桃あじで美味しかったです。

  • and Moeri ordered theShake Big Shake (Mango)’

    萌里さんがシェイクビッグシェイク(マンゴー)という飲み物を注文しました。

  • Moeri's mango shake drink was very visually appealing,

    萌里さんのマンゴーシェックは目に立て

  • she said it was very good however it was really sweet.

    おいしいけど、「甘すぎ」と言われました。

  • For Dinner, Piggles and I ordered the Popcorn shrimp that literally was popcorn and shrimp,

    夕食には私とピグルズさんはポップコーンエビを注文しました。ポップコーンがちゃんと入っていました。

  • It came with 5 different dipping sauces and the blue one turned out to be sour cream and onion. It was good.

    5つのソースと付いていて、青いのはサワークリームとオニオンでした。美味しかった。

  • Piggles tried the green one which was wasabi and mayonnaise.

    Pigglesは緑のを試して、わさびマヨでした。

  • I think HE had a little bit too much.

    食べ過ぎました。

  • Kelly ordered the colourful pasta (painter)

    ケリーさんがカラフルレインボーパスタ(ペインター)を注文しました。

  • Kelly said that her favourite dipping sauce was the bright yellow one which turned out to be garlic flavoured.

    ケリーは明るい黄色のニンニク味が一番おいしいと言われました。

  • She also liked the pesto and she that said both sauces were really good.

    そして、ペストソースも美味しくて、両方が好きでした。

  • and Tyler ordered the waffles and chicken.

    タイラーはチキンとワフルズを注文しました。

  • To Drink, I ordered theDruggy Cocktail (Nasty)’,

    私はドラッギーコクテル(夜光)注文しました。

  • It was grape juice with a dash of cassis and vodka.

    グレープジュースでカシスとウォッカが入っていました。

  • Kelly ordered theDruggy Cocktail (Experiment)’

    ケリーさんがドラッギーコクテル(実験)を注文しました。

  • After you added the blue and orange test tube, the drink tasted like melon soda with and after taste of koolaid.

    オレンジと青いの液体を加えたあと、メロンソーダ味がして、あと口はクールエイド味でした。

  • Piggles ordered the 'Moscow Mule, he said it was safe and sane.

    ピグルズさんはモスコミュールを注文しました。安全飲み物から選びましたと言いました。

  • and Tyler ordered a beer.

    タイラーはビールを注文しました。

  • As we were dining the KAWAII Monster Girls and Boys came over to greet us, talk to us about our travels and take pictures.

    お食事中にカワイイモンスターガールがテーブルの来て、挨拶をしたり、喋ったり、写真を撮ったりしました。

  • The bathroom was also crazy coloured complete with a sink made from bouncy balls.

    トイレも面白かったです。鮮やかな色でシンクがスパーボールから作られています。

  • Upon finishing and paying for our meals we were given point cards with which entitle you to more and more privileges each time you visit.

    お食事が終わって払って、ポイントカートをもらいました。ポイントを貯めたら、特典があります。

  • There are four levels, with the second level giving you access to theSpecial Menu

    4つのレベルがあって、2番目のレベルを当たら、スペシャルメニューから注文ができます。

  • I’ll definitely have to go back to try that.

    そのメニューから食べたいです。また、行きます。

  • As a final departing gift we were each given a pair ofChoppy’s’ chopsticks.

    プレセントももらいました。チョッピーのお箸です。

  • Before leaving we posed for photo’s with the KAWAII Monster Girls and Boys in front of theSweets Go Round’.

    帰る前にスイーツゴーラウンドの前にカワイイモンスターガールと一緒に写真を撮りました。

  • On exiting the store you are taken through the KAWAII Monster Gift Store where you can purchase KAWAII Monster themed goods.

    出口の前にカワイイモンスターギフトストアがあります。いろんなカワイイモンスターカフェグーズを売っています。

  • The Kawaii Monster Cafe is just a short 5 minute walk from JR’s Harajuku station or Tokyo Metro’s Jingumae station

    カワイイモンスターカフェはJR原宿駅や東京メトロジング前駅から5徒歩、

  • and is located on the 4th floor of the YM square building.

    YMスクアビルの4階にあります。

  • The cafe is open from 7 days a week from 11:30am to 10:30pm with the last entry at 9:30pm and last order at 10pm

    毎日、11時半から10時半まで営業しています。最終入店は9時半で、ラストオーダーは10時です。

  • This kind of cafe cannot be experienced anywhere else in the world.

    世界中でこのようなカフェがありません。

  • If youre ever in Tokyo and are up for experiencing something a little different, i definitely recommend that you check out the KAWAII Monster Cafe in Harajuku.

    東京に行ったら、特別な経験が欲しいなら、原宿のカワイイモンスターカフェがおすすめです。

  • This is Kelly aka Strawberry Mochi

    こちらはケリーです。ユーチューブでストローベリーもちと言います。

  • She has a really great channel, it has a lot of useful things about Japan so you should definitely check it out.

    本当にいいチャネルをやっていて、日本についてたくさんのことを教えっているのでチェックしてね!

  • and i will link it all down below.

    下にリンクあります。

  • Yeah, she's really cute and has a great singing voice, so if you like Japanese songs and you like singing check her out!

    本当にカワイイし、日本の歌も上手し、チェックしてね!

  • YAY!!

    イエーイ!

Harajuku is one of Tokyo's most unique thriving fashion and cultural hubs.

原宿は東京のユニークなファションと文化の場所です。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます