Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • (BIRDS CHIRPING)

    (鳥の鳴き声)

  • DAISY: Yoo-hoo! Donald!

    デイジー:やっほー!ドナルド!

  • What are you guys doing here?

    ここで何してるの?

  • We came to see my captain in action.

    私のかっこいいキャプテンを見に来たのよ!

  • You always said you'd take us sailing some day.

    いつか船を出して 、海に連れて行くと言ってただろ?

  • And today's the perfect day.

    今日はそれにぴったりな日だよ。

  • DONALD: But, but, but... (STUTTERING)

    ドナルド:でも、でも、でも…(口ごもる様子)

  • Ha-ha. First Mate Mickey reporting for duty.

    ハッハ、一等航海士ミッキーからの業務報告です!

  • Batten down the hatches! Set sail for adventure!

    ハッチを閉めて!いざ、大航海の冒険へ!

  • Shiver me timbers, you're not looking so good, Captain.

    どうしたんだ?顔色が悪いよ、キャプテン。

  • (WHISPERING)

    (ひそひそ話をしている)

  • What do you mean you don't know how to sail?

    航海できないってどういうこと?

  • (CHUCKLING)

    (くすくす笑う様子)

  • Look, Daisy bought me this suit.

    聞いて、このユニフォームはデイジーからのプレゼント。

  • I only wear it because she loves a man in uniform.

    彼女がユニフォームを着る男が好みなんで着ているだけだ。

  • If she finds out I can't sail,

    もし、航海できないことがバレたら、

  • it's over!

    全てが終わりだよ!

  • You've gotta help me, Mickey!

    助けてくれ、ミッキー!

  • Don't worry, pal, just pull yourself together.

    心配しないで、わが友よ。しっかりしろ。

  • Now the first thing we gotta do

    まず最初にすべきことは

  • is tie the boat back up to the...

    港に戻る…

  • MICKEY: Uh-oh.

    ミッキー:嘘でしょ?

  • Okay. Don't panic. Just fly up there and open the sail.

    大丈夫、落ち着いて。そこに飛んで、帆を広げろ。

  • Yeah, no, you can just... Just stop.

    あっ、うん、もう…いいよ。

  • You pedal and I'll steer.

    ペタルを漕いで、僕が舵取りをする。

  • (PEDAL CREAKING)

    (キーキー鳴る音)

  • Uh-oh.

    おっと。

  • (GROWLING)

    (うなり声)

  • Wow! Attaboy, Donald!

    うわー!いいぞぉ、ドナルド!

  • (THUDDING) Donald?

    (ドーンと大きな音)ドナルド?

  • (DONALD SCREAMING)

    (ドナルドが叫んでいる)

  • Hold on, Donald!

    待ってよ、ドナルド!

  • (GRUNTING)

    (うなり声)

  • (SCREAMING)

    (叫び声)

  • Way to go! Now pull that rope and release the sail!

    その調子だ!ひもを引っ張って、帆を広げろ。

  • (GROANING) DAISY: Donald!

    (うめき声)デイジー:ドナルド!

  • DAISY: You're so brave!

    デイジー:とっても勇敢ね!

  • Didn't I tell you? He's the best sailor.

    言ったでしょ!彼が最高の航海士よ。

  • No, you said that if he keeps up with the lies and tantrums,

    いや、もしこのまま嘘をつき続け、拗ねていたら、

  • he can go fly a kite.

    どっか行っちゃえって言ってたわよね。

  • Uh-huh, plus he's the best sailor.

    うーん、そして最高の航海士とも言ったわ。

  • Show 'em what you've got, sweetie! (KISSING)

    かっこいいところ見せるのよ、ダーリン!(投げキッス)

  • (SCREAMING)

    (叫び声)

  • You did it! I did?

    やったね! 僕が?

  • (LAUGHING)

    (笑い声)

  • I did it! Woo-hoo!

    やったぜ!

  • (GRUNTING)

    (うなり声)

  • BOTH: Donald!

    皆:ドナルド!

  • Whoa, boy.

    これはやばいぞー。

  • (SCREAMING)

    (叫び声)

  • MICKEY: Whoa!

    ミッキー:ウォー!

  • (GRUNTING)

    (うなり声)

  • (SCREAMING)

    (叫び声)

  • I knew you'd save us, Captain Donald! (KISSING)

    きっと私たちを助けてくれると信じているよ。キャプテンドナルド!(キッス)

  • (STUTTERING) But my shirt, it's ruined.

    (口ごもる様子)でも、服が破れちゃったな。

  • Oh, I've got other uniforms.

    大丈夫。新しいのを用意してるわ。

  • Pilot Donald.

    パイロット・ドナルド。

  • Ha! Get ready for take-off.

    ハッ!離陸準備はいいか?

  • Wow! You can fly a plane?

    ウォー!飛行機も操縦できるの?

  • No!

    できない!

(BIRDS CHIRPING)

(鳥の鳴き声)

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます