Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • We all want to lose fat and stay healthy.

    私達は皆、脂肪を落として健康を維持したいと思っています。

  • But with all these diet pills and plans, what does science have to say about weight loss tips?

    しかし、これらのダイエット薬やプランすべてに関して、減量のヒントについて科学的に何か言う必要がありますか ?

  • Let's get the obvious out of the way first, exercise.

    まずは明らかなことからかたづけていきましょう。「運動」です。

  • Not only does the physical active exercise burn calories immediately, scientists recently found that it continues to burn fat while you sleep.

    身体的にアクティブな運動だけがすぐにカロリーを燃やすわけではありません。科学者は最近、眠っている間にも脂肪が燃え続けることを発見しました。

  • During exercise your body uses up most of its available carbohydrates for energy and replaces them over the next 24 hours.

    運動中、体はエネルギーのために利用可能な炭水化物のほとんどを使い切り、次の 24 時間の間にそれらを入れ替えます。

  • In the meantime, it begins to break down your fat storage for basic functions such as walking, talking and even sleeping.

    その間に、歩く、話す、さらには寝るといった基本的な機能のために、貯蔵した脂肪を分解し始めます。

  • Don't skip meals. Especially breakfast.

    食事を抜いてはいけません。特に朝食は。

  • We've explained in our last video the science behind appetite.

    食欲の背後にある科学については、前回の動画で説明しました。

  • When you starve yourself, your body and brain create intense urges to eat high-calorie foods as opposed to healthy options.

    飢餓状態になると、体と脳は健康的なものとは対照的に、高カロリーのものを食べたいという強烈な衝動に駆られます。

  • Breakfast specifically helps to keep blood sugar and hormone levels regular and gives your metabolism a boost to burn more calories through the day.

    朝食は血糖値やホルモンレベルを一定に保ち、代謝を高めて一日のカロリーを燃焼させるのに役立ちます。

  • Adding more protein and low fat dairy to your diet helps as well.

    タンパク質と低脂肪の乳製品を食事に加えるのも効果的です。

  • Protein induces a large release of the chemical PYY, which goes to the brain and suppresses hunger signals.

    タンパク質は化学物質 PYY の大量放出をうながし、それが脳に送られて空腹のシグナルを抑制します。

  • Simply adding 10% more protein to your food can keep you full much longer.

    たんぱく質を 10 %増やすだけで、満腹感をさらに長く保つことができます。

  • Low fat dairy on the other hand contains calcium which binds to other fats you've eaten and creates a soup like substance which can't be absorbed.

    一方、低脂肪の乳製品にはカルシウムが含まれており、これが食べた他の脂肪と結合してスープのような物質になり、吸収されません。

  • Instead, your body excretes this soup and with it more of the fat you've consumed.

    その代わりに、このスープと一緒に摂取した脂肪分を体外に排出してしまいます。

  • Speaking of soup, it's perhaps one of the best-kept dieting secrets.

    スープといえば、それはおそらくダイエットの秘密の一つとして知られています。

  • When you drink a glass of water with your meal, the fluid is easily absorbed before your food is digested, which quickly brings down the stomach size making you feel hungry.

    食事と一緒にグラス一杯の水を飲むと、液体は食べ物が消化される前に容易に吸収されます。それによって胃袋のサイズが減少して、すぐに空腹になってしまいます。

  • Take that same meal and puree it in a blender and the fluids have a much harder time being absorbed quickly this means your stomach stays expanded, making you feel full for longer.

    同じ食事でもミキサーにかけてピューレ状にすると、液体がすぐには吸収されにくくなり、胃を膨張したままになり、満腹感が長く続きます。

  • Count your calories.

    カロリーを数えてみましょう。研究では、日記を使って積極的に食事の摂取量を記録する人は、そうでない人よりも劇的な改善があるそうです。

  • Studies show that people who actively document their food intake by using a journal have drastic improvements over those who don't.

  • Furthermore, knowing a coffee has 10 calories but a cappuccino has 100, gives you the opportunity to structure your diet to eat more while taking less calories.

    さらに、コーヒーは 10 カロリーですが、カプチーノは 100 カロリーであることを知ることで、摂るカロリーを少なくしつつ、より多くのものを食べるように食事を組み立てる機会が得られます。

  • And while it may seem trivial, reducing your plate size can drastically change your food intake.

    些細なことかもしれませんが、お皿のサイズを小さくすることで、食事の摂取量を劇的に変えることができます。

  • Studies show that a simple change from 12 to 10 inches can reduce the amount of food you eat by up to 22%.

    研究によると、 12 インチから 10 インチへ変えるだけで、最大 22 %まで食べる量を減らすことができるそうです。

  • Our bodies have a hard time turning down food in front of us even when we're full.

    私達の体は、たとえ満腹になっても目の前の食べ物を断るのに苦労しています。

  • So the less food on your plate the better.

    ですから、お皿の上の食べ物が少ないほど良いのです。

  • Finally, sleep and stress play a large factor in how much we eat.

    最後に、睡眠とストレスが食事量に大きく影響します。

  • Both sleep deprivation and stress levels increase appetite, making it harder to keep off the pounds.

    睡眠不足やストレスのどちらも食欲を増進させ、体重を減らすのを難しくしています。

  • Got a burning question you want answered?

    答えが知りたい疑問はありませんか?

  • Ask it in the comments or on Facebook and Twitter.

    コメントや Facebook、Twitter で質問してください。

  • And subscribe for more weekly science videos.

    また、チャンネル登録をして、週ごとの科学動画をもっと楽しんでください。

We all want to lose fat and stay healthy.

私達は皆、脂肪を落として健康を維持したいと思っています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます