Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Recently, the Economist Intelligence Unit (EIC) released their list of the most expensive cities in the world,

    先日、エコノミスト・インテリジェンス・ユニット(EIC)が世界で最も物価の高い都市のリストを発表した。

  • with Singapore taking first place for the second year in a row.

    シンガポールが2年連続1位を獲得しました。

  • The high cost of living beats out those in classically expensive cities like Paris and Oslo.

    生活費の高さは、パリやオスロのような古典的に物価の高い都市のそれを打ち負かしています。

  • So why is Singapore so expensive?

    では、なぜシンガポールは高いのか?

  • The EIC points to the high cost of groceries, basic amenities, and clothing, which often have a 50% premium markup over New York prices.

    EICは、食料品、基本的なアメニティ、衣料品のコストが高いことを指摘しており、ニューヨークの価格よりも50%のプレミアムマークアップをしていることが多い。

  • Additionally, Singapore is famous for theirsin tax”,

    さらに、シンガポールは「罪税」で有名です。

  • wherebeer, wine and liquor, tobacco products, motor vehicles and petroleum products

    ビール、ワイン、酒類、たばこ製品、自動車、石油製品

  • are taxed at a much higher rate than other commodities.

    は他の商品よりもはるかに高い税率で課税されています。

  • For example, a bottle of wine costs, on average, $25. Double what the next most expensive city, Paris, would charge. [All from EIC]

    例えば、ワイン1本の値段は平均25ドルです。次の最も物価の高い都市パリの2倍だ[すべてEICから]

  • But one of the most commonly cited reasons is the high cost of car ownership.

    しかし、よく引き合いに出される理由の一つに、車の所有コストが高いことが挙げられます。

  • Singapore issues a limited number of car-buying certificates in order to restrict the total number of vehicles.

    シンガポールでは、自動車購入証明書を発行して台数を制限しています。

  • Those certificates have ballooned the average price of a luxury car to roughly $260,000 dollars,

    これらの証明書は、約26万ドルに高級車の平均価格を膨らませている。

  • compared to about $50,000 dollars in Europe.

    ヨーロッパの約5万ドルと比較してみました。

  • However, despite sky-high prices, it’s not just a city for millionaires.

    しかし、物価が高騰しているにもかかわらず、大富豪の街というわけではありません。

  • Singapore is doing what it can to keep its low-income residents comfortable.

    シンガポールは低所得者層を快適に保つためにできることをしています。

  • In January, the government established a minimum salary of about $730 dollars a month for low-wage workers.

    政府は1月、低賃金労働者の最低給与を月約730ドルに設定した。

  • They also significantly raised taxes on the wealthy, and increased social security payments for its elderly citizens.

    また、富裕層への増税を大幅に行い、高齢者の社会保障費を増やした。

  • Additionally, due to the existence of open air food markets calledHawker centers’, selling inexpensive meals,

    さらに、安価な食事を販売している'ホーカーセンター'と呼ばれるオープンエアの食品市場の存在に起因する。

  • it is quite possible to survive without a high income in the most expensive city in the world.

    世界で最も物価の高い都市で高収入でなくても生きていくことは十分に可能です。

  • Be sure to check out our new sister channel Seeker Stories for some inspiring untold stories from around the globe,

    私たちの新しい姉妹チャンネル「シーカー・ストーリーズ」では、世界中からの感動的な語り継がれていない物語を紹介しています。

  • like this one about a family that decided to live on their own, entirely off the grid.

    自分たちで生活することを決めた家族についてのこの1つのように、完全にグリッドをオフにして。

  • Check out that full video at the top of the description.

    説明文の上部にあるそのフル動画をチェックしてみてください。

  • Thank you for watching TestTube, please subscribe.

    TestTubeをご覧いただきありがとうございます。

Recently, the Economist Intelligence Unit (EIC) released their list of the most expensive cities in the world,

先日、エコノミスト・インテリジェンス・ユニット(EIC)が世界で最も物価の高い都市のリストを発表した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます