Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • In Japan, nearly a million young men have locked themselves in their bedrooms, and refuseto go outside.

    日本では、およそ100万人の若者が自分の部屋に閉じこもり、外出するのを拒みます。

  • to This phenomenon of isolation has been attributed as a side effect to Japanshighly competitive economy and culture.

    この孤立現象は日本の激しい競争経済とその文化による副作用のせいだとされている。

  • So, how is Japan’s economy destroying their youth?

    では、いかに日本経済は若者を滅ぼしているのでしょうか?

  • Japanese culture generally places a significant amount of emphasis on education and employment.

    一般的に日本文化において、教育と就職は非常に重要な位置付けとなっています。

  • But in recent years, Japan has seen a significant downturn in their economic growth.

    しかし近年、日本では著しい景気後退に見舞われています。

  • However, Japan’s recession isn’t the same as in most other countries.

    日本の不景気は多くの国々とは形態が違います。

  • Stores don’t go out of business, luxury spending continues, the fabric of society still seems comfortable.

    お店は通常通り営業し、贅沢な消費生活は続き、社会環境も特に問題はありません。

  • But the lack of available new jobs does have a massive impact on younger generations.

    しかし就業機会の減少が若年層に多大な影響を与えています。

  • With fewer jobs to go around, many Japanese men give up hope and withdraw from society. Furthermore,

    求人件数が少なければ、多くの日本人は希望を捨て社会に見捨てられます。さらに、

  • the longer one is unemployed, the harder it is to find a job, since companies tend to

    企業は高校や大学を卒業したばかりの新卒を雇う傾向があるため、

  • hire fresh out of high school and college.

    無職の状態が続けば続くほど、就職するのも難しくなります。

  • Young adults and adolescents who confine themselves for long periods of time are calledhikikomori”.

    長い期間ある空間に閉じこもる青少年や若者を日本語で「ひきこもり」と呼びます。

  • They are among the generation of youths calledgrass eaters”, which are mostly

    主に男性が男女関係を持つことや社会参加を回避するため、

  • men who shy away from sexual relationships and general social contact. They tend to live

    彼らは「草食系男子」と呼ばれています。

  • They tend to live at home with their parents, some well into their 40s.  Additionally, most Japanese youths

    彼らは家族と共に住む傾向があり、中には40歳を過ぎてる人もいます。

  • Additionally, most Japanese youths are expected to provide for their families,

    それに加え、日本の多くの若者は将来家族を養うことが期待されているので、

  • putting tremendous stress and pressure on them to succeed.

    彼らにストレスが溜まり、成功という重圧が彼らの身に重くのしかかります。

  • The weak economy also puts a strain on relationships, as many Japanese women refuse to date unemployed

    衰退した経済も男女関係の負担になっているため、多くの日本人女性は無職の男性を

  • men, considering them weak and effeminate. Japan’s government has warned that more

    無能や軟弱と見なしているため、無職の男性と関係を持つことを拒否します。日本政府は既に

  • than one and a half million are on the verge of becoming hikikomori. An estimated 700,000

    国内には150万人を越える「ひきこもり予備軍」がいると警告し、

  • hikikomori have already locked themselves away.

    現在およそ70万人が既に「ひきこもり」であるとされています。

  • The influx of socially anxious men has created big changes for Japan, including a massive

    社交不安障害を持つ男性の増加により、

  • drop in birth rates to record lows, and a shift in consumer habits away from a more

    出生率は最低水準を記録し、男性主導の消費習慣からの転移など、

  • masculine-drivenculture. Studies have shown that as much as 75% of men in their

    日本社会に多大な影響をもたらしてます。ある研究によると、自分を草食系男子だと認める

  • 20s and 30s consider themselvesgrass eaters”. Considering the depth of culture associating

    20代、30代男性が75%もいることが分かりました。

  • success and hard work with self identity in Japan, it will take significant social effort

    成果主義や重労働による自己同一性を重視する日本文化から考慮すると、

  • and a better economy to improve this epidemic.

    社会全体による多大な努力と経済の回復がこの現象を改善する上で必要となります。

  • To learn more about Japan’s doomed youth, and the emerginghermitculture, check

    悲観的な日本の若者の実情と、「ひきこもり文化」の由来をさらに詳しく知りたい方は、

  • out this Seeker Daily video! Thanks for watching, and remember to like and subscribe!

    この"Seeker Daily video"をチェック!動画を観てくれてありがとう!最後に「いいね!」を押してチャンネル登録してね!

In Japan, nearly a million young men have locked themselves in their bedrooms, and refuseto go outside.

日本では、およそ100万人の若者が自分の部屋に閉じこもり、外出するのを拒みます。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます