Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Here we are in central Tokyo at Tokyo Dome City, a place to full of fun challenges

    東京のド真ん中、東京ドームシティにきています!

  • like thunder dolphin

    ここには面白いものがメチャクチャあります

  • a roller coaster that goes through a building and of course

    ビルの中を突き抜けるサンダードルフィンというジェットコースターもあります

  • Tokyo Dome but today we're talking about food challenges

    もちろん東京ドームも忘れてはいけません

  • and help me out is KAI OKUDERA who is a food writer for

    でも今日のエピソードはフードチャレンジ(大食い)です

  • Tokyo Cheapo com..... and master of the universe

    今日案内してくれるのは

  • Hello KAI, so I wanna talk about food challenges

    カイ・オクダラです。tokyocheapo.comのフードライターで、

  • but what strikes me as unusual are that food portions in japan are quite small

    宇宙の覇者・・・です

  • aren't they?

    今回は大食い企画なんだけれども、少し不思議に感じるのは、日本の食事って通常、量が少ないよね?

  • Very true I came here almost three years ago

    そうなんだよ。3年前に東京に来た時には最初の6週間で7kgも減量したんだよ

  • on the first six weeks I was here I lost about seven kilos (15pounds), just because the food here is so much smaller

    1食の量が少なくてね

  • That's right I think it's all built around this principle of Mottai-nai

    そうだね

  • meaning don't waste anything. Definitely, I think

    それって「もったいない」の精神が反映されているんじゃないかな?無駄にしないっていうこと

  • I'm from HAWAII and people will go to the buffet and stack food on top

    きっとそうだよ。僕はハワイ出身なんだけれども食べ放題に行くとみんな食べ物を皿に重ねていくんだ

  • like a pyramid and take that back to the table and eat it all

    まるでピラミッドみたいにね。それで食べて、食べ終わったら同じ事を何回も繰り返すんだよ

  • and try to do it again and again and again until they can't move

    腹一杯で動けなくなるまでね

  • right in Japan you don't see anyone having like a Fujiyama(mountain) of food

    そうだね。日本では皿の上に食べ物で「富士山」を作る人はいないものね

  • So I've seen a lot of really unique food challenges in Tokyo like that

    東京都内ではたくさんの面白い大食いの店を見てきたよ

  • Go GO curry

    ゴーゴーカレーの2.5kgのカレーチャレンジなんか揚げ物の トッピングだらけだし

  • 2.5 kilogram curry rice food challenge like fried stuff on top

    一度は試してみたいね

  • definitely something I want to try out yeah I think I saw like Skytree

    僕が一回見たのはスカイツリー天ぷら丼(タワー丼)かな。

  • TEMPURA don, it's about maybe about this high

    これくらい高さがあったよ

  • Tokyo's full of lot of food challenges and KAI and I went to one nearby here

    東京にはたくさんの大食いのお店が溢れていて、カイさんと一緒に近くの飯田橋のお店にいったよ

  • in Iidabashi

    僕はモンスター餃子を食べて君が食べたのは・・

  • where I had a monster GYOZA dumpling and you had the...

    トリプル・ジャンボ・ラーメン!

  • Triple jumbo Raman(noodle)

    神楽坂飯店は飯田橋駅のすぐ側にあります

  • KAGURAZAKA-HANTEN is right next to Iidabashi station

    都内最大級の交差点であり、学生街です

  • one of Tokyo's big crossroads and a student hub. You can't help walking by the

    このお店の横を通ってウィンドウが目に入ったらきっと

  • restaurant window and saying

    「エッ?嘘でしょ?」って叫んじゃいます

  • "HUH? Are you serious?" on the bottom are 4 food challenges with the Jumbo

    一番下の列に4つの大食いチャレンジメニューがありますが、ジャンボ餃子が一番意味不明な大きさです

  • GYOZA (dumpling) being the most ridiculous

    「餃子100個」「一升チャーハン」「トリプル・ジャンボ・    ラーメン」と・・これです。ゴジラ用の餃子

  • a 100 GYOZA plate, massive fried rice triple jumbo Raman and this

    店内は落ち着いていて入りやすいですが、過去に多くの芸能人がこのチャレンジに挑戦してきました

  • a GYOZA for GODZILLA

    成功者のリストも掲げられています

  • the inside is humble but inviting. A lot of Japanese celebrities have been here

    カイさんのラーメンが先に来ます

  • to try these challenges

    美味しいラーメンは出てくるのも早いです

  • they even have a wall of fame

    今のお気持ちは?

  • KAI's Ramen comes first

    えっと・・・・

  • the best Ramen is always served fast how's this competitor feeling?

    ラーメンだらけだね

  • It's a lot of Ramen but I think I can do it

    い、イケると思うよ

  • of course KAI has a strategy right?

    カイには作戦はあるよね?

  • No strategy just gonna eat it

    作戦?ないよ。食べるのみ

  • here comes the biggest dumpling in the world

    世界一大きな餃子がやってきた

  • it's massive and don't try this at home sort of thing

    「家では危険なので決してマネしないで下さい」級の大きさだ

  • 2.5 kilograms pork mince

    重さ2.5kg。豚肉のひき肉と野菜がパンのような皮に包まれている

  • with some veggies all wrapped in a bread like shell. It's equivalent to about one

    通常の餃子100個分かそれ以上に匹敵する大きさ

  • hundred normal size GYOZAs

    これぞ我がエベレスト

  • maybe more! This is my EVEREST

    山を登る時には一歩づつですが、この物体はまず開かなくてはいけません

  • You climb a mountain one step at a time but first we need to cut this thing open

    まるでケーキを切るような気持ち

  • Like cutting through a cake....

    見てください。このジャンボ餃子から肉汁が溢れ出ています

  • would you look at that?

    むさぼり食われるのを待つだけです

  • jumbo GYOZA is gushing with juice. It's just waiting to be devoured

    普通餃子は箸で一つ一つ掴めるのですが、こいつはフォークとナイフじゃないと歯が立ちません

  • normally you can pick up each GYOZA with chopsticks

    この皮は餃子の皮よりはパンに近いかも

  • but this mama needs a fork and knife

    肉汁を全部吸収しちゃってる・・

  • Crust around the GYOZA is more like bread

    味が混ざってる!

  • than a GYOZA (dough)

    最初の一口はすんなりといきます

  • Soaks in all the oil....from the meat

    このような大食いチャレンジは日本ではたくさん増えました

  • pack with flavor!

    店主に「なんで大食いやってるの?」と聞いてみました

  • The 1st bite always goes down easy doesn't it?

    ジョーク?無理するな?

  • food challenges like this has really grown in Japan

    これは挑戦であり、すべての挑戦はマジメに取り組むべきなのです!

  • I asked the manager simply what's the deal

    それは食べ物以上のものでしょ?

  • don't overdo it? This is a challenge and like all challenges we take it seriously

    餃子は一般的にはサイドメニューで、メインはラーメンです

  • it's more than food, right

    しかし単体で食べても食事として十分成立します

  • GYOZA is usually a side dish accompanied by a bowl of Ramen

    特にケーキみたいに大きいとね

  • but really it can stand by itself as a meal especially when it's as big as a

    カイの様子はどうでしょう

  • cake

    一杯完食。残り二杯

  • let's check in with Kai

    カイは基本的な失敗をおかしました

  • one down and two to go KAI made a classic mistake

    タイマーの時間を気にして、急いでアツアツの麺を流し込んで口の中を火傷したのです

  • with the timer on he slurped down boiling hot noodles and has paid the price

    大食いチャレンジにはペース配分が重要です

  • the scorched mouth! You have to really pace yourself with the monster food challenge

    一杯目はうまくいったけど二杯目以降はペースが落ちちゃった

  • the first bowl...the second bowl...

    口の中けっこうヒドく火傷しちゃった

  • slowing down...I burned the mouth pretty bad...

    今 腹何分目?

  • What % of your stomach full?

    それについては今話したくない・・

  • Let's not talk about negative thing, stay positive

    考えたくないよ・・

  • ok my stomach is about

    僕のお腹は七分目くらいかな

  • seventy percent full

    でも餃子の三割くらいしか食べていない

  • Eaten only about 30 percent I'm not good at math but that

    算数は得意じゃないけれども、ヤバいことはわかる

  • doesn't sound very promising

    カイは壁にぶつかっている

  • KAI has hit the wall hard

    一口がまるでレンガを食べているみたいだ

  • each bite goes down like a brick..... even delicious Rahman has its limits

    美味しいラーメンにも限界がある

  • Pick it up! the second wind, right?

    第二の波にのらなくちゃ!

  • Second wind? You feel it? Eye of a tiger?

    第二波がやってきたぞ!今だ!

  • hit the wall this is the moment where

    ロッキーのアイ・オブ・ザ・タイガーだ!

  • you have to grab the inner...

    壁に突撃だ!

  • power your inner strength! fight through it

    時はきた!

  • you push, push it into the stomach let it

    眠れる獅子を・・・呼び覚ます・・・のだ

  • work!! You don't give up

    打ち勝つしかないんだ!

  • until the end!! You hear that KAI??You don't give up

    お腹に・・・とにかく流し込んで・・・燃焼させるのだ!

  • that's right

    ギブアップは選択肢にはない!

  • sometimes pep talks aren't enough

    終わりまで

  • Are there really ways to defy human limits

    聞いてるか、カイ?ギブアップはないぞ!

  • I saw this on TV once

    叱咤激励だけでは効果が無い場合も多い

  • massage down.... Maybe not

    人間の限界を超える方法はあるのだろうか

  • with time running short and our stomachs at the limits

    こうやっているのを前にTVで見た気がする

  • there was just no where to go it's not polite to leave food on your plate in

    マッサージ・・マッサージ・・下していく・・

  • Japan most Japanese eat

    無駄でした

  • every grain of rice in their bowls at meals but the human body has its limits

    時間切れに近づき、お腹はパンパンな状態で

  • especially for untrained competitive eaters like us man versus food

    もう入る余地はありませんでした

  • food 2, man nothing. But it was fun

    日本では食べ残しは失礼にあたります

  • and the memories will last a lifetime and so will that flavor

    ほとんどの日本人は茶碗の米は完食します

  • jumbo GYOZA and triple RAMEN

    しかし人間の身体には限界があります

  • It's been few days since that MONSTER GYOZA challenge and I'm still tasting it

    特に我々のような訓練されていないフードファイター達にはキツイです

  • After taste of the pig

    「人間」対「食べ物」。「食べ物」の2勝にて終了

  • yeah it's not pretty. No it's not! One of our biggest regret I think was

    でも楽しかったです。一生残る思いでができました

  • not finishing it.Leaving something on the plate. There's always another food challenge, isn't there?

    後味もずっと残りそうです・・

  • Yes! Tokyo in Japan are loaded with food challenges! So if you're walking in

    ジャンボ餃子とトリプルラーメン

  • the city and you see a food challenge in the window

    あのチャレンジから数日経ったけれども、まだ口の中に味が残っているよ

  • don't be afraid to go in and just try it Bring some friends!

    後味がね。 気持ち悪いね、うん

  • Mottai-nai!

    一番後悔している事は完食できなかったことだね

Here we are in central Tokyo at Tokyo Dome City, a place to full of fun challenges

東京のド真ん中、東京ドームシティにきています!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます