Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil...

    ニール: こんにちは、ようこそ6分間イングリッシュへ。私はニールです...

  • Catherine: and I'm Catherine. Hello.

    キャサリン:そして私はキャサリンです。こんにちは。

  • Neil: Hello, Catherine!

    ニール:こんにちは、キャサリン!

  • I want to know, what sort of things make you feel angry?

    知りたいんだけど、どんなことで怒りを覚えるの?

  • Catherine: Many things make me feel angry, Neil.

    キャサリンいろんなことに腹が立つわ、ニール。

  • But one thing that makes me regularly angry is when people put the wrong rubbish in the wrong bins.

    しかし、私が定期的に腹を立てるのは、人々が間違ったゴミを間違ったゴミ箱に入れてしまうことです。

  • Neil: Yes, that makes me angry too.

    ニール:そうですね、それは僕も腹が立ちます。

  • Catherine: Does it?

    キャサリンそうなの?

  • Neil: It's not very thoughtful, is it?

    ニール:あまり思いやりがないですよね。

  • Catherine: Not really, no.

    キャサリンそうでもないわ

  • Neil: So, you may feel angry about people putting rubbish in the wrong bin but do you get aggressive?

    ニール:では、ゴミを間違ったゴミ箱に入れられたことに怒りを覚えるかもしれませんが、攻撃的になることはありますか?

  • That's behaving in an angry way,

    それは怒っているように振る舞っている。

  • looking like you want to argue or even fight with someone?

    誰かと喧嘩したいような顔をしているのか?

  • Catherine: No. I don't really get aggressive about wheelie bins, to be honest.

    キャサリンいいえ、正直言って、ウィリービンについてはあまり積極的にはならないわ。

  • Neil: Well I tend to control my anger too

    ニール:......僕も怒りをコントロールする傾向があるんだ。

  • and keep calm but I have been known to react

    落ちついて、冷静にしていても、私は反応することが知られています。

  • especially if someone is damaging some of my property.

    特に誰かが私の財産を傷つけた場合は。

  • Catherine: Wow. Really?

    キャサリンうわー。そうなの?

  • Neil: Yeah. I can't stand it.

    ニール:ああ、我慢できないよ。

  • It comes out of the blue

    それは青天の霹靂

  • it's completely unexpected.

    完全に予想外です。

  • But I'm glad to say I feel quite calm today.

    でも、今日はかなり落ち着いた感じで良かったです。

  • Catherine: I'm glad to hear it, Neil.

    キャサリン嬉しいわ、ニール。

  • But today we are talking about aggression

    しかし、今日は攻撃性の話をしています。

  • and we'll look at what we can learn about human aggression

    そして、人間の攻撃性について学ぶことができることを見ていきます。

  • by some examples from the animal kingdom.

    動物界からのいくつかの例によって。

  • Neil: That's right.

    ニール:そうですね。

  • Now, are you ready to answer today's quiz question, Catherine?

    さて、今日のクイズの答えの準備はできていますか、キャサリン?

  • Catherine: In a very calm and non-aggressive way,

    キャサリンとても穏やかで攻撃的ではない方法で。

  • I would like you to give me the question.

    質問をしていただきたいのですが、どうでしょうか?

  • Neil: When attacked, what does a baboon typically do to show aggression?

    ニール:攻撃されたとき、ヒヒは通常何をして攻撃性を示しますか?

  • Does it... a) beat its chest

    それは... a)胸を打つ

  • b) yawn and show its teeth

    b)あくびをして歯を見せる

  • or c) laugh and roll on the ground

    or c) 地面に転がって笑う

  • Catherine: Well... I'd love to think of an angry baboon laughing and rolling on the ground.

    キャサリンさて...怒ったヒヒが笑って転がっている姿を想像してみたいわ。

  • But I'm going to go for b) yawn and show its teeth.

    しかし、私はb)あくびをして歯を見せるために行くつもりです。

  • Neil: OK. Well, we'll see if you right or wrong a bit later on.

    ニール: そうですか、あとであなたが正しいか間違っているかを見てみましょう。

  • Now, Catherine, how do you usually act when you're angry or upset about something?

    さて、キャサリン、あなたは普段、何かに怒ったり、動揺したりした時、どのように行動しますか?

  • Catherine: I generally let people know how I feel to be honest.

    キャサリン私は一般的に、正直に自分の気持ちを伝えています。

  • I don't go over the top and hit people, but also I don't sulk about things.

    私は大げさに人を殴ったりはしませんが、すねたりもしません。

  • And sulk means when you refuse to smile

    そして不機嫌になるとは、笑顔を拒否することを意味します。

  • or speak because you want to let people know you are upset about something.

    または、何かについて動揺していることを人々に知らせたいから話す。

  • Neil: Sulking is quite childish, isn't it Catherine?

    ニール:拗ねているのはかなり子供っぽいですよね、キャサリンは。

  • Catherine: It is. Are you a sulker, Neil?

    キャサリンそうよ。ニール、拗ねてるの?

  • Neil: I don't sulk, I don't think.

    ニール:拗ねたりはしないよ。

  • But as I said I don't often get angry.

    でも言ったように、私はあまり怒らないんですよ。

  • I'm a very well balanced and grounded person, Catherine.

    私はとてもバランスが取れていて、地に足の着いた人だよ、キャサリン。

  • Catherine: Really, very good. I'm pleased to hear it, Neil.

    キャサリン本当に、とても良いです。それを聞いて嬉しいわ、ニール。

  • Anyway, well balanced means sensible and in control of your emotions.

    とにかく、バランスが取れているということは、分別があり、自分の感情をコントロールできるということです。

  • And grounded means mentally and emotionally stable.

    そして、グラウンデッドとは、精神的にも感情的にも安定していることを意味します。

  • Is that what you're saying, Neil?

    ニール、それが言いたいことなのか?

  • Neil: Yes, that's me.

    ニール:はい、僕です。

  • let's listen to Professor Simon Underdown talking about human behaviour.

    サイモン・アンダーダウン教授が人間の行動について話しているのを聞いてみましょう。

  • Can you spot a phrase that means 'the opposite side to an idea'?

    アイデアの反対側という意味のフレーズを見つけられますか?

  • Simon Underdown: One of the things humans are incredibly good at doing is being psychologists.

    サイモン・アンダーダウン人間が信じられないほど得意としていることの一つは、心理学者であることです。

  • We'e very good at reading situations that we find ourselves in [...]

    私たちは、私たちが自分自身を見つける状況を読むことで非常に良い[...]を

  • We're extremely good at picking up on signals.

    私たちは信号を拾うのが非常に得意です。

  • What we can then do is trigger the appropriate response.

    その時にできることは、適切な反応を誘発することです。

  • If it's an empathetic response we may well need to then be sympathetic,

    もしそれが共感的な反応であるならば、私たちは共感的である必要があるかもしれません。

  • we maybe need to show our sort of fluffy side if you want.

    私たちのフワフワした部分を 見せてあげる必要があるかもしれないわね

  • But on the flipside from an evolutionary point of view the reason we are so successful

    しかし、進化の観点から見れば、我々が成功しているのは

  • and we're still here is because we can,

    そして、私たちがまだここにいるのは、私たちができるからです。

  • and when we need to, react aggressively to situations.

    そして、必要なときには、状況に積極的に反応します。

  • Neil: Did you spot the phrase?

    ニール:このフレーズに気付いた?

  • Flipside means the opposite side of an idea.

    Flipside(フリップサイド)とは、アイデアの反対側を意味します。

  • And being aggressive is the flipside of being fluffy and sympathetic.

    そして攻撃的であることは、ふわふわしていて同情的であることの裏返しでもあります。

  • Catherine: Fluffy, by the way, is an adjective we often use to describe soft animal fur

    キャサリンふわふわ、というのは、柔らかい動物の毛皮を表すときによく使う形容詞です。

  • or feathers on young animals or soft toys for children.

    または幼い動物や子供のための柔らかいおもちゃの上に羽毛。

  • But here fluffy means behaviour that is soft

    しかし、ここでいうふわふわとは、柔らかい行動を意味します。

  • and unthreatening so it's the opposite of aggressive.

    と威嚇しないので、攻撃的の反対です。

  • Neil: And if you are empathetic you are able to share or understand another person's feelings.

    ニール: 共感力があれば、相手の気持ちを理解したり、共有したりすることができますよね。

  • That sounds like me!

    それは私のように聞こえる!

  • I'm an excellent empathizer, aren't I, Catherine?

    私は共感能力に優れていますよね、キャサリン?

  • Catherine: Neil, you are absolutely totally full of ... empathy.

    キャサリンニール、あなたは完全に完全に...共感している。

  • Neil: Nice pause.

    ニール:いい休憩だ。

  • Catherine: Thank you.

    キャサリンありがとうございます。

  • Neil: Now, Simon also talks about humans being good at reading situations.

    ニール:今、サイモンは人間は状況を読むのが得意だという話もしています。

  • What does that mean, Catherine?

    どういう意味だ、キャサリン?

  • Catherine: It means understanding what's going on.

    キャサリン何が起こっているのかを理解するということです。

  • For example, if a male gorilla is screaming and breaking branches,

    例えば、オスのゴリラが悲鳴を上げて枝を折っているとします。

  • other gorillas will probably see this as a show of aggression.

    他のゴリラは、おそらくこれを攻撃性の表れとみなすでしょう。

  • Neil: The male gorilla screams and breaks branches,

    ニール:オスのゴリラが悲鳴を上げて枝を折る。

  • signalling to the other gorillas that he's angry or upset.

    他のゴリラに怒っているか動揺しているかの合図をしています。

  • Signal here means a noise

    ここでの信号はノイズを意味します。

  • or a movement that gives someone information.

    または誰かに情報を与える動き。

  • Catherine: And the male gorilla's signal triggers a response from the other gorillas.

    キャサリンそして、オスのゴリラの信号が他のゴリラからの反応を誘発するんだ。

  • This means one thing causes another thing to happen.

    これは、あることが原因で別のことが起こることを意味します。

  • Neil: And when a man suddenly punches another man in the face,

    ニール:そして、男が突然別の男の顔を殴ったとき。

  • what signal does that send?

    何の信号を送っているのか

  • Catherine: Well, I think for me that would be a signal to leave!

    キャサリン私にとっては、それは出て行く合図だと思うわ!

  • Neil: Yes. Quickly.

    ニール:はい。急いで

  • Catherine: Yes, indeed.

    キャサリンはい、確かに。

  • And humans usually give signals just like the gorillas do,

    そして人間は通常ゴリラと同じように信号を出します。

  • before they start a fight.

    喧嘩を始める前に

  • So people might shout, or gesture with their arms.

    だから、人は叫んだり、腕を使ってジェスチャーをしたりすることがあります。

  • And a gesture is a movement made with arms

    そして、ジェスチャーは腕を使った動きです。

  • or head to give someone else information.

    または頭を使って誰かに情報を与えることができます。

  • Now then, Neil.

    では、ニール

  • Let's have our quiz question answer please.

    クイズ問題の回答をお願いします。

  • Neil: OK, OK, stop waving your arms around.

    ニール:わかった、わかった、腕を振り回すのはやめてくれ。

  • So I asked:

    と聞いてみました。

  • When attacked, what does a baboon typically do to show aggression?

    攻撃されたとき、ヒヒは通常何をして攻撃性を示しますか?

  • Does it...a) beat its chest?

    それは...a)胸を打つのか?

  • b) yawn and show its teeth?

    b)あくびをして歯を見せる?

  • or c) laugh and roll on the ground?

    それともC) 地面に転がって笑っているのか?

  • Catherine: And I said b).

    キャサリンそして私はb)と言いました。

  • Neil: That's right. Well done!

    ニール:そうですね。よくやった

  • Now let's hear today's words once again.

    では、今日の言葉をもう一度聞いてみましょう。

  • Catherine: They are:

    キャサリンそうよ

  • out of the blue

    闇雲に

  • aggressive

    積極的

  • sulk

    拗ねる

  • well balanced

    均整のとれた

  • grounded

    接地

  • flipside

    裏面

  • fluffy

    ふわふわ

  • empathetic

    共感的

  • reading situations

    読取状況

  • signal

    しんごう

  • triggers a response

    レスポンスの引き金となる

  • gesture

    身ぶり手ぶり

  • Neil: Well, that's the end of today's 6 Minute English.

    Neil: さて、今日の6分間英語はこれで終わりです。

  • Check out more programmes at bbclearningenglish.com.

    その他のプログラムはbbclearningenglish.comでチェックしてください。

  • Join us again soon.

    また近いうちに参加しましょう。

  • Both: Bye.

    両者:さようなら。

Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil...

ニール: こんにちは、ようこそ6分間イングリッシュへ。私はニールです...

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TOEIC キャサリン ニール ゴリラ 攻撃 共感

BBC 6 Minute English June 04, 2015 - 侵略は有用か?(字幕はまだ修正されていません)

  • 4047 148
    Adam Huang に公開 2015 年 06 月 06 日
動画の中の単語