Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • - Hey, it's Mom's birthday today.

    ねえ、今日はママの誕生日よ。

  • - Yeah, I know. I called her when I woke up.

    ああ、今朝起きて電話したよ。

  • - You did?

    そうなの?

  • - Yeah.

    ああ。

  • - But did you remember to send a card?

    ちゃんとカードを送ったの?

  • (sighs)

    (ため息)

  • I knew you'd screw up,

    やらかすと思ってたわ。

  • that's why I put your name on my card.

    だから私のカードに兄さんの名前を書いといたの。

  • I'm going to be so cold in the movie theater.

    映画館は冷えそうだわ。

  • - Here, take this.

    これ着ろよ。

  • - Did you bring me an extra jacket?

    余分にジャケットを持ってきてくれたの?

  • - You are always forgetting your jacket.

    いつもお前は自分のを忘れるからな。

  • - Do I look fat?

    太って見える?

  • - No.

    いや。

  • - Do I look fat?

    わたし太ってる?

  • - No.

    いや。

  • - Do I look fat?

    わたし太って見える?

  • - Yes.

    ああ。

  • - Want to get ice cream?

    アイス食べない?

  • - Yes.

    そうだな。

  • - Want to get ice cream?

    アイス食べようよ。

  • - Yes.

    ああ。

  • - Can we get ice cream?

    アイス食べない?

  • - Yeah.

    食べよう。

  • - My god, is it possible for you to walk any slower?

    ねえ、それ以上遅く歩けたりするの?(歩くのが遅い)

  • - Are you mad because you're hungry?

    腹が減ってイライラしてるのか?

  • - No, that's so...

    違うわ。だって...

  • Thank you.

    ありがと。

  • I called Gabby like four times,

    ギャビーに4回電話したのに、

  • and she hasn't called me back.

    折り返してこないわ。

  • Isn't that messed up?

    おかしくない?

  • - I'm not going to talk bad about your best friend.

    お前の親友に悪く言いたくない。

  • - I texted him like three times.

    彼に3回メールしたのに、

  • I haven't heard anything.

    返信がこないわ。

  • - Are you serious? He's a f--cking asshole.

    ほんとか?なんてやつだ。

  • I'm going to go beat him up.

    ぶっとばしてやる。

  • - And the rabbi goes,

    そしたら先生が言うんだ。

  • "Why don't you make me a sandwich, bitch?"

    "サンドイッチ作ってくれねえか、ビッチ"

  • (laughs)

    (笑い)

  • - Don't talk about women like that, man.

    女性のことでそんなこと言うもんじゃないぞ。

  • - Tell him, Kenny!

    言ってやりなさい、ケニー!

  • Aw, I forgot my bag.

    かばんを忘れてきちゃった。

  • - Oh, you want me to get it?

    取ってこようか?

  • - You know which one?

    どれか分かるの?

  • - Yeah, it's the Tory Burch coral crossover right?

    トリー・バーチのコーラル・クロスオーバーだろ?

  • - Yeah.

    当たり。

  • - So it's gonna be forever,

    「永遠に続くの?」

  • or it's gonna go down in flames... -Are you singing Taylor Swift?

    「それとも燃え尽きるの?」- テイラー・スウィフトの曲?

  • - You play it so much!

    お前がたくさんかけてる曲だろ!

  • - You can tell me when it's over...

    "いつ終わるのか教えてほしい"

  • If the high was--

    "もし、この高揚感が..."

  • Killed you. Ha!

    やった!

  • I'm the best.

    私の勝ちね。

  • - Are you cold? Come here.

    寒い?着なよ。

  • - Oh, just a little. Thank you. That's so thoughtful.

    ちょっとね。ありがとう。優しいのね。

  • Thanks, Kenny.

    ありがとう、ケニー。

  • - Yeah.

    ああ。

  • Foul, you fouled!

    ファウルよ!

  • Let me just shoot it.

    シュートを打たせて。

  • - [Kenny] What are you talking about?

    何言ってんだ?

  • I didn't even touch you.

    触ってもいないのに。

  • - Let me, let me shoot it.

    いいからシュートを打たせて。

  • Kenny!

    ケニー!

  • - [Kenny] I'm on defense.

    ディフェンスをしてるだけだ。

  • - Look Kenny, look Kenny, look.

    ケニー、あっちを見て!あっちよ!

  • Kenny! (groans)

    ケニー!(うめき声)

  • Oh my god!

    ああもう!

  • - [Kenny] Holy shit!

    よっしゃ!

  • -Oh my god! Oh my god!

    外しちゃったじゃない!

  • - [Kenny] Woah. Wow.

    そんな怒るなよ。

  • Let's get ice cream.

    アイス食べに行きましょ。

- Hey, it's Mom's birthday today.

ねえ、今日はママの誕生日よ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます