Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • [MUSIC PLAYING]

    [MUSIC PLAYING]

  • -I can't believe it's so crowded here.

    -(達也)こんなに混んでるなんて信じられない

  • Maybe we should come back.

    また来た方がいいんじゃないかな?

  • -How about never.

    -(達也)絶対にしないってのはどうなの?

  • Does never sound good?

    良い音はしないのか?

  • -Boys, a family swim is a great way to

    -男の子は、家族で泳ぐのが一番です。

  • kick off the summer.

    夏を蹴散らす。

  • -Let's not forget, opening day is free.

    -忘れてはいけないのは開店日は無料だということです。

  • -That was impressive.

    -(徳井)すごかったですね (馬場園)すごかったですね

  • -That's pretty high.

    -(達也)結構 高いよね

  • -Are you talking to yourself?

    -独り言か?

  • -No.

    -いいえ

  • -You're talking to yourself because you're scared.

    -怖いから独り言を言ってるんだよね

  • -I'm not scared.

    -怖くないよ

  • -Then go.

    -(達也)行ってこいよ

  • -Whoa, w-whoa!

    -うわぁ、うわぁ、うわぁ、うわぁ!

  • [RIPPING]

    [RIPPING]

  • -Hi, Greg.

    -グレッグ

  • -Hey, Holly.

    -やあ ホリー

  • NARRATOR: 20th Century Fox presents Greg, Rowley--

    20世紀フォックスが贈る グレッグ ロウリー...

  • -I feel like a gangster right now.

    -ヤクザになった気分だよ

  • NARRATOR: Fregley--

    フレグリー...

  • -What's that supposed to be?

    -何が言いたいんだ?

  • -It's a human head.

    -人間の頭だ

  • And look, he's smiling.

    そして、見てください、彼は笑っています。

  • NARRATOR: Chirag--

    チラグ...

  • -I have been ensnared by my own handiwork.

    -私は自分の手仕事に捕らわれています。

  • NARRATOR: Holly--

    ホリー...

  • -Why don't we play doubles?

    -なんでダブルスやらないの?

  • Patty and me versus you two.

    パティと私 対 君ら2人

  • NARRATOR: Patty--

    パティ...

  • -Ah!

    -ああ!

  • -Ah!

    -ああ!

  • -Oh!

    -おお!

  • -Yes!

    -やった!

  • I mean, sorry.

    つまり、ごめんね。

  • NARRATOR: Manny--

    マニー...

  • -No!

    -ダメだ!

  • -Washing my hands.

    -手を洗う

  • NARRATOR: Sweetie, and Rodrick.

    スウィーティーとロドリック

  • -When did you get a tattoo?

    -刺青を入れたのはいつ?

  • -There's a lot of things you don't know about me, Greggie.

    -私のことを知らないことが多いわね。

  • NARRATOR: This summer--

    この夏...

  • -In case we don't make it, there's something I

    -万が一失敗した場合に備えて

  • have to tell you.

    お伝えしなければならないことがあります。

  • One time, I went to the bathroom and I didn't wash my

    ある時、トイレに行っても洗わずに

  • hands.

    手を

  • -One time, I used your toothbrush to get dog poop off my shoe

    -犬のウンチを歯ブラシで靴に落としたことがある

  • my shoe.

    私の靴

  • -What?

    -(達也)え?

  • -Ah!

    -ああ!

  • NARRATOR: Diary of a Wimpy Kid, Dog Days.

    NARRATOR: Diary of a Wimpy Kid, Dog Days.

[MUSIC PLAYING]

[MUSIC PLAYING]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます