Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "Expressions

    皆さん、こんにちは。私はアレックスです。クリックしていただきありがとうございます。このレッスン「表現」のレッスンにようこそ。

  • with 'HANG'". Today, we will be looking at one, two, three, four, five, six different

    'HANG'を使って」です。今日は、1つ、2つ、3つ、4つ、5つ、6つの異なる

  • expressions that all use the word "hang" in some way. I hope some of them will be familiar,

    どれも「吊るす」という言葉が使われている表現です。その中のいくつかが身近なものになればいいなと思っています。

  • and some of them will be new to you guys.

    そして、その中のいくつかは、あなたたちにとって新しいものになるでしょう。

  • So, first up: "Hang on". The sentence says: "Could you hang on a minute?" When we see

    では、まず最初に"Hang on "です。文章には "Could you hang on a minute?" とありますを見ると

  • "a minute", "hang on", clearly, we see this means to wait. Okay? So, "to hang on" means

    "ちょっと待て" "待て" これは待つことを意味しているいいですか?つまり "to hang on" は

  • to wait. Generally, we use "hang on" in the imperative form, which means we give a command.

    を使って待ちます。一般的に "hang on "は命令形で使いますが、これは命令を与えるという意味です。

  • So, if you're listening to a person tell a story and you want to say: 「Whoa, whoa, whoa.

    だから、人の話を聞いていて、あなたが言いたくなったらおっと、おっと、おっと、おっと。

  • Hang on, hang on. Wait, wait, wait", also kind of like "stop" in this situation... And

    待って、待って。待って、待って、待って」、この状況では「止まれ」のようなものでもあります...そして、「待って、待って、待って、待って」というのも

  • if your friends are running away, and you're like: "Whoa. Hang on, hang on a minute. Hang

    友達が逃げていたら"うわぁ。ちょっと待って、ちょっと待って。ちょっと待って

  • on a minute." Okay? So, this means wait. And usually it's given in a command form. Okay?

    "ちょっと待って"いいですか?これは待つという意味だ通常はコマンドの形で与えられますいいですか?

  • Next up we have: "Hang up". So, the sentences here say: "Did you hang up the phone?", "He

    次は..."Hang up"ここの文章はこうですね。"電話を切ったの?"、"彼は

  • hung up on me." So, "to hang up" generally... All the time, actually, we use it to refer

    "ハングアップされた""to hang up "は一般的に...いつものことだが、実際には、

  • to ending a phone call and clicking the end button. Okay? So, "to hang up" is to end a

    電話を終了させて終了ボタンをクリックします。いいですか?つまり "電話を切る "というのは

  • phone call. And the important part here is to know you can use the preposition "on" if

    電話をかけてみましょう。そしてここで重要なのは、前置詞「on」を使うことができることを知っておくことです。

  • someone hangs up on you. So, if I say: "He hung up on me", that means he ended the phone

    誰かが電話を切ってしまうだから、私が言ったら、"He hung up on me" と言えば、電話を切ったことになります。

  • call. Now, usually this is because the other person was angry or upset at you, so: "I can't

    を呼び出します。さて、通常は相手があなたに怒ったり怒ったりしていたからです。"I can't can't

  • believe he hung up on me.", "I can't believe she hung up on me." Okay?

    "彼が私に電話をかけたなんて信じられない" "彼女が私に電話をかけたなんて信じられない"いいかな?

  • Next one is: "Hang out". So: "Do you want to hang out this weekend?" If you watch a

    次は、"ハングアウト "です。"ハングアウト"ということで"Do you want to hang out this weekend?"を見ている場合は

  • lot of movies or if you listen to music, anything related to pop culture, you have probably

    映画をたくさん観たり、音楽を聴いたり、ポップカルチャーに関連したものを聴いたりしたことがあるでしょう。

  • heard this a lot, TV shows as well, and "to hang out" just means to spend time. Okay?

    テレビ番組でもよく聞きます "to hang out "はただ時間を過ごすという意味ですいいですか?

  • So, you hang out with your friends on the weekends. And hanging out means not doing

    だから、週末は友達とぶらぶらするんですね。そして、ぶらぶらするということは

  • anything in particular, but just spending time with your friends. So, you can hang out

    何か特別なことをしているわけではなく ただ友達と過ごしているだけですだから、ぶらぶらしていても

  • at someone's house, you can hang out at a coffee shop. So, just hang out. Spend time

    誰かの家では、喫茶店でぶらぶらすることができます。だからただぶらぶらして時間をかけて

  • together in a casual situation. Okay?

    一緒に何気ない状況でいいですか?

  • The next one is: "To hang around". So: "We're hanging around the mall." So, you're talking

    次は「ぶらぶらすること」です。"To hang around "です。ということで"モールの周りをうろついている"ということは、あなたが話しているのは

  • on the phone, and your friend calls you and says: "Hey, where are you? We're looking for

    電話で友達が電話をかけてきて 「ねえ どこにいるの?を探しています。

  • you." And you say: "Oh, we're just hanging around the mall." So, "hang around" you might

    "あなたは"そしてあなたは言う"モールの周りをうろついてるだけだよ""うろうろしてる "ってことは

  • think has a very similar meaning to "hang out" because you are spending time, but "hang

    think は、時間を過ごしているので「ぶらぶらする」と似たような意味になりますが、「ぶらぶらする」は

  • around" means you're spending time usually in one specific area, and usually it's because

    周り」というのは、通常は特定のエリアで時間を過ごしていることを意味します。

  • you're wasting time and waiting for something else to happen. So, it does mean to spend

    時間を無駄にして何かが起こるのを待っていることになります。ということは、時間を使うということは

  • time in an area. Now, again, as I mentioned, usually you're waiting for something else

    の時間。さて、もう一度言いますが、通常は何か他のものを待っています。

  • to happen when you're hanging around. So, you know, if you tell your friends: "Just

    ぶらぶらしている時に起こることですだから、友達に言えば"ただ

  • hang around here for five minutes. Just spend some time, kill the time here. Okay? And I

    5分間、ここでブラブラしてここで時間を潰してくれいいか?そして、私は

  • will be back. Just hang around this area."

    戻ってくるこの辺りをうろついていてください。"

  • Next is: "To hang in". And this is one that we definitely most often use in a command

    次は"To hang in"そして、これは私たちがコマンドの中で最も頻繁に使うものです

  • form as well, imperative form. So: "Hang in (there) just a little longer." You'll notice

    のように命令形でもあります。だから"もう少しだけ頑張れ(そこに)"ということに気づくでしょう。

  • I put the term... The word "there" in parenthesis, in brackets, and this is because we often

    この言葉を入れたのはそこにある」という言葉をカッコの中に入れたのですが、これは私たちがよく

  • use this with "hang in". So, if I say: "Hang in there", this means... Well, it means to

    これを "hang in "と一緒に使います。だから、私が言うと"Hang in there "というのは、これは...つまり、次のような意味になります。

  • don't give up, keep surviving, keep fighting. So, "to hang in" means to continue, or to

    あきらめないで、生き残り続ける、戦い続ける。ということで、「頑張る」というのは、継続するという意味であったり

  • survive, or to not give up. So, if you're watching a mixed martial arts fight, for example,

    生き残るために、あるいは諦めないためにだから例えば総合格闘技の試合を見ていると

  • and one of the fighters in the fight, you know, you don't expect him to win and you

    と喧嘩している人の中には、彼に勝つことを期待していない人もいて

  • say: "Wow, it's round three. He has hung in for three rounds." So, he has hung in there

    と言う。"うわー 3ラウンド目だ"彼は3ラウンドも耐えている"だから、彼はそこで我慢してきた

  • for three rounds, this means that he has survived. He is still going, continuing for th-, th-,

    これは彼が生き残ったことを意味しています彼はまだ行っています 続けることができます

  • the third round. I'm sorry. My tongue is doing th-, th-, th-, things.

    第三ラウンド。舌が............................................................................................................................................................................................................................................舌が......舌が

  • And, finally, the expression "to hang on someone's every word". So, for example: "I hung on the

    そして最後に "to hang on someone's every word "という表現ですなので、例えば"I hung on the

  • professor's every word." This means you pay attention to, listen to, you're interested

    "教授の一挙手一投足"これは、あなたが注意を払い、耳を傾け、興味を持っていることを意味します。

  • in the person's every word. So, basically, this means to be interested in everything

    その人の一言一言につまり、基本的には、すべてのことに興味を持つということです。

  • or by everything a person has to say. Now, you can use this when you're listening to

    または人の話のすべてによってを聞いているときに使えるようになりました。

  • a lecture, you can use this if you're listening to a politician, you know, give a speech and

    a lecture, you can use this if you listening on a politician, the speech and

  • you're just interested in everything a person has to say. Okay?

    あなたは人の話に興味があるのねいいですか?

  • So, to quickly review: "Hang on" means to wait. "Hang up" means to end a phone call.

    ということで、さっとおさらい。"Hang on "は待つという意味"Hang up "は電話を切るという意味です。

  • "Hang out" is to spend time, usually with friends casually. "Hang around", you're spending

    "Hang out "とは、普段は友達と何気なく過ごすことです。"Hang around "は、あなたが過ごしているのは

  • time in one area; hanging around a doctor's office, hanging around the mall. "To hang

    医院の周りをうろうろしたり、モールの周りをうろうろしたり。"ぶらぶらする

  • in" is to continue, to survive, to not give up; usually in an imperative form. So: "Hang

    in」は「続ける」「生き残る」「あきらめない」という意味で、通常は命令形です。ですから"頑張れ

  • in there. Come on, hang in. Keep going. Don't give up." And "to hang on someone's every

    そこに頑張れ頑張れ"あきらめないで"そして、"誰かにしがみつくために

  • word", you're interested and attracted to a person and everything that they have to

    言葉」とは、その人とその人の全てに興味を持ち、惹かれているということです。

  • say, more specifically.

    もっと具体的に言うと

  • So, if you'd like to test your understanding of these six "hang" expressions, as always,

    というわけで、いつものようにこの6つの「ハング」表現の理解度を試してみたい方は

  • you can check out the quiz on www.engvid.com.

    www.engvid.com でクイズをチェックしてみてください。

  • And don't forget to subscribe to my YouTube channel. Bye.

    YouTubeチャンネルの購読も忘れずに。さようなら

Hey, everyone. I'm Alex. Thanks for clicking, and welcome to this lesson on "Expressions

皆さん、こんにちは。私はアレックスです。クリックしていただきありがとうございます。このレッスン「表現」のレッスンにようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます