Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Midnight

    真夜中

  • You come and pick me up, no headlights

    私を迎えにきて、ヘッドライトをつけずに

  • Long drive

    長いドライブ

  • Could end in burning flames or paradise

    炎に突っ込むか、パラダイスに行くのか

  • Fade into view

    景色に消えていく

  • Oh, it's been a while since I have even heard from you (Heard from you)

    あなたからずっと連絡がなかった

  • And I should just tell you to leave, 'cause I

    だから出て行ってって言うべきだった、だって

  • Know exactly where it leads but I

    この先どうなるかハッキリわかってるから

  • Watch us go 'round and 'round each time

    でも同じことをなんども繰り返してしまう

  • You got that James Dean daydream look in your eye

    うっとりするようなジェームズ・ディーンのような目をしているあなた

  • And I got that red lip classic thing that you like

    私はあなたが好きな、いつもの赤い口紅

  • And when we go crashing down, we come back every time

    ダメになるたび、私たちはまた元どおりになる

  • 'Cause we never go out of style, we never go out of style

    だって、このスタイルから抜けられない このスタイルから抜けることはないの

  • You got that long hair, slicked back, white T-shirt

    あなたは後ろに流した長い髪と白いTシャツ

  • And I got that good girl faith and a tight little skirt

    そして私は良い子って感じにタイトなミニスカート

  • And when we go crashing down, we come back every time

    ダメになるたび、私たちはまた元どおりになる

  • 'Cause we never go out of style, we never go out of style

    だって、このスタイルから抜けられない このスタイルから抜けることはないの

  • So it goes

    だから、こんな風に

  • He can't keep his wild eyes on the road

    彼は道に彼のワイルドな目を集中させることができなくて

  • Takes me home

    私を家に送る

  • The lights are off, he's taking off his coat

    明かりがついていない部屋で彼はコートを脱ぐ

  • I say, "I heard, oh that you've been out and about with some other girl" (Some other girl)

    私は言う「ほかの女の子と遊んでたって聞いたわよ」

  • He says, what you've heard is true but I

    そして彼は言う「君が聞いたことは本当だけど

  • Can't stop thinking about you and I

    君のことを考えるのをやめられないんだ」それで私は・・・

  • I said I've been there too a few times

    私は言ったわ「私もそんなことが何度かあった」

  • 'Cause you got that James Dean daydream look in your eye

    だって、あなたはうっとりするようなジェームズ・ディーンのような目をしている

  • And I got that red lip classic thing that you like

    そして、私はあなたが好きないつもの赤い口紅

  • And when we go crashing down, we come back every time

    ダメになるたび、私たちはまた元どおりになる

  • 'Cause we never go out of style, we never go out of style

    だって、このスタイルから抜けられない このスタイルから抜けることはないの

  • You got that long hair, slicked back, white T-shirt

    あなたは後ろに流した長い髪と白いTシャツ

  • And I got that good girl faith and a tight little skirt

    そして私は良い子って感じにタイトなミニスカート

  • And when we go crashing down, we come back every time

    そして私たちはダメになるたび、また元どおりになる

  • 'Cause we never go out of style, we never go out of style

    だって、このスタイルから抜けられない このスタイルから抜けることはないの

  • Take me home

    家に送って

  • Just take me home

    ただ家に送って

  • Yeah, just take me home

    ただ家に送ってほしいの

  • Oh, you got that James Dean daydream look in your eye

    うっとりするようなジェームズ・ディーンのような目をしているあなた

  • And I got that red lip classic thing that you like

    そして、私はあなたが好きないつもの赤い口紅

  • And when we go crashing down, we come back every time

    そして私たちはダメになるたび、また元どおりになる

  • 'Cause we never go out of style, we never go out of style

    だって、このスタイルから抜けられない このスタイルから抜けることはないの

Midnight

真夜中

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます