Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Millions of Americans use caffeinated beverages every day as a pick-me-up.

    何百万人ものアメリカ人が、毎日カフェイン入りの飲料を気分転換のために利用しています。

  • It is, after all, the world's most popular drug.

    何しろ世界で最もポピュラーな薬物ですからね。

  • And with new caffeine infused products like energy drinks, gum, and even beef jerky hitting the shelves,

    そして、エナジードリンクやガム、さらにはビーフジャーキーなど、カフェイン入りの新製品が店頭に並ぶようになり、

  • our love affair with caffeine shows absolutely no signs of slowing down.

    私たちのカフェインへの愛情は、まったく衰える気配がありません。

  • Caffeine is an interesting drug because when it enters the body it breaks up into three different yet very similar molecules.

    カフェインは体内に入ると、3つの異なる、しかし非常によく似た分子に分解されるという、興味深い薬物です。

  • When metabolized in the liver, enzymes chisel off one of three methyl groups to form these three metabolites with three different effects on your body:

    肝臓で代謝されると、酵素によって3つのメチル基のうちの1つが削り取られ、体内で3つの異なる作用を持つこの3つの代謝物が形成されます。

  • Theobromine, paraxanthine, and theophylline.

    テオブロミン、パラキサンチン、テオフィリンなど。

  • While in the brain, this caffeine party crashes adenosine receptors, blocking the normal guest, adenosine, from doing its job.

    脳内では、このカフェインがアデノシン受容体を破壊し、通常のゲストであるアデノシンが仕事をするのを妨害する。

  • Adenosine is responsible for slowing down nerve activity in your brains, giving us the cue to calm down and take a nap.

    アデノシンは、脳の神経活動を鈍らせ、落ち着いて昼寝をするようにという合図を出す役割を担っています。

  • Also, adenosine is responsible for regulating neurotransmitters in the brain such as dopamine.

    また、アデノシンはドーパミンなどの脳内神経伝達物質を調節する役割を担っています。

  • As you can see, adenosine is also quite similar to caffeine in structure,

    このように、アデノシンもカフェインとよく似た構造をしており、

  • which is why caffeine binds so easily to the adenosine protein receptors.

    カフェインがアデノシンタンパク質の受容体と容易に結合するのはそのためです。

  • Once connected, caffeine increases the activity in neurotransmitters like dopamine,

    カフェインは、一度つながると、ドーパミンなどの神経伝達物質の活動を活発化させ、

  • ultimately leading to heightened brain activity.

    そして、その結果、脳の活動が活発になります。

  • Then, the three metabolites perform their own specific functions.

    そして、3つの代謝物がそれぞれ固有の機能を発揮します。

  • Theobromine increases oxygen and nutrient flow to the brain.

    テオブロミンは、脳への酸素と栄養の流れを増加させます。

  • Paraxanthine enhances your body's athletic performance by increasing the rate of fat breakdown to fuel muscle activity.

    パラキサンチンは、筋肉の活動に必要な脂肪の分解速度を高めることで、体の運動能力を高めます。

  • Theophylline increases your heart rate and reinforces your ability to concentrate.

    テオフィリンは心拍数を増加させ、集中力を強化します。

  • And, although these effects come together to produce a state of wakefulness,

    そして、これらの効果が合わさって、覚醒状態を生み出しているのですが、

  • too much caffeine can turn sour pretty quick.

    カフェインの摂り過ぎは、すぐに酸っぱくなります。

  • At higher doses, caffeine is known to cause jitters, anxiety, and just general all-around discomfort.

    カフェインを大量に摂取すると、イライラしたり、不安になったり、全般的に不快な気分になることが知られています。

  • For this reason, scientists have found that four hundred milligrams is the safest average dose of caffeine for adults.

    このため、科学者たちは、成人のカフェインの平均摂取量は400ミリグラムが最も安全であることを発見しました。

  • To put that into perspective, that'll be around three eight-ounce cups of coffee,

    そう考えると、8オンスのコーヒーカップ3杯分くらいになりますね。

  • five eight-ounce Red Bulls, or a whopping eight cups black tea.

    8オンスのレッドブル5本、あるいは紅茶をなんと8杯も。

  • And on a side note, scientists have also found that caffeine becomes toxic around 10 grams,

    また、余談ですが、カフェインは10g前後で毒性を発揮することが科学者によって明らかにされています。

  • which works out to be about seventy five cups of coffee, or 180 cups black tea.

    これは、コーヒーなら約75杯、紅茶なら約180杯の計算になります。

  • However, the lethal limit does vary widely from person to person.

    しかし、致死量の限界は人によって大きく異なります。

  • Hey, thanks for watching folks.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • Stay tuned next week, we've got more science coming your way that can only make you smarter.

    来週も、あなたをより賢くする科学的な情報をお届けします。

  • And if you haven't already, make sure to subscribe, so that you don't miss anything.

    また、まだ購読していない場合は、見逃さないように、必ず購読してください。

  • Oh, and if you have any chemistry themed questions, make sure you post them in the comments; they might be answered in upcoming videos.

    また、化学をテーマにした質問があれば、ぜひコメント欄に投稿してください。今後のビデオでお答えするかもしれません。

Millions of Americans use caffeinated beverages every day as a pick-me-up.

何百万人ものアメリカ人が、毎日カフェイン入りの飲料を気分転換のために利用しています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます