Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Orange County is situated on the West Coast of the USA.

    オレンジ カウンティは 米国の西海岸に位置しています

  • Southern California's smallest county has no defined center,

    南カリフォルニアの最も小さな郡で 明確な中心地はなく

  • it's a collection of small cities

    サンタ アナ山脈から きらめく太平洋まで

  • that rolls out like quilt from the Santa Ana Mountains,

    キルトのように広がった

  • to the sparkling Pacific Ocean.

    小さな街の集合体です

  • Just to the north rises dynamic Los Angeles,

    すぐ北には活気に満ちあふれたロサンゼルスがあり

  • while to the south is laid back San-Diego,

    南にはサンディエゴがあります

  • but prosperous Orange County has a distinct attitude

    しかし 豊かなオレンジ カウンティには 独特な考え方と

  • and flavor all its of own.

    独自の趣があります

  • Home to Native Americans for thousands of years,

    ここは 何千年もの間 ネイティブ アメリカンの故郷でしたが

  • European settlement took hold in 1776

    1776 年のミッション サン フアン キャピストラーノの建設とともに

  • with the construction of Mission San Juan Capistrano.

    ヨーロッパ人によって入植されました

  • Raided by pirates, ravaged by earthquakes, floods and droughts,

    海賊による襲撃と 地震 洪水 干ばつによる被害にみまわれ

  • this determined, self-sufficient settlement never lost faith.

    自給自足による開拓の精神は さらに根強く行き続けました

  • The mission contains the oldest Californian buildings still in use today.

    現在まで使用されている布教地域には 最古のカルフォルニア建築があります

  • A century later, new breeds of worshippers came-

    1 世紀後 自然愛好家 芸術家 太陽を求める人々などの

  • nature lovers, artists, and sun seekers.

    新しいタイプの参拝者が訪れるようになりました

  • In the late 1800s, Laguna Beach began to attract vacationers.

    1800 年代後半には ラグーナ ビーチに行楽客が訪れ始めました

  • By the 1920s half the residents were artists,

    1920 年代前半 芸術家の住民が

  • establishing a creative community which still thrives today.

    創造的なコミュニティを確立し 今も繁栄を続けています

  • Laguna possesses a natural beauty, spirit, and light that one artist called,

    ラグーナには自然の美しさ、スピリット、 ある芸術家が呼び込んだ光、そして

  • an inexhaustible source of inspiration.

    無尽蔵のインスピレーションの源があります

  • Just a little to the north is Crystal Cove,

    北へ少し行くとクリスタル コーブがあります

  • a time capsule of early Californian beach culture.

    ここは 初期カルフォルニアの ビーチ文化の タイム カプセルのようです

  • Set in a state park of pristine coastline,

    クリスタル コーブは 海岸線沿いの自然のままの州立公園で

  • Crystal Cove features an historic collection of classic beach shacks

    ハリウッドで使われなくなった映画のセットから建設された

  • built from disused Hollywood movie sets,

    古典的な浜の小屋の歴史的コレクションや

  • and the flotsam and jetsam of the ocean.

    海の漂流物などを展示しています

  • The shacks have been lovingly preserved, right down to the last detail.

    小屋のすべてが 細部にわたるまで 大切に保管されています

  • Further up the coastline is the upscale city of Newport Beach

    海岸線をさらに行くと ニューポート ビーチの上流地域です

  • with its famous pier, fabulous bars, and boutiques.

    有名な桟橋 素晴らしいバー ブティックなどがあります

  • Just a few blocks behind the beach is Newport Harbor.

    ビーチを背にして数ブロック行ったところには ニューポート ハーバーがあります

  • Once a busy maritime port,

    かつては 多忙な海運の港でしたが

  • the waters here are now filled with pleasure craft.

    現在は娯楽用の船で埋めつくされています

  • Looking at the incredible homes which line the shore,

    岸に並ぶ素晴らしい家々を見ると

  • it's hard to imagine that one-acre lots were once sold here

    約 4046 平方メートルの区画が 昔ここで

  • for a dollar-a-piece!

    1 区画 1 ドルで売られていたことが想像できません

  • Not so long ago, Huntington Beach was dotted with oil derricks;

    少し前までは ハンティントン ビーチには 油井やぐらが点在していました

  • now the only oil here is suntan lotion.

    今このあたりで見る油は サンオイルだけです

  • Huntington's excellent year round waves

    年間を通じて素晴らしいハンティントンの波は

  • inspired hit songs by The Beach Boys and Jan and Dean,

    ビーチ・ボーイズやジャン & ディーンのヒット曲につながり

  • earning it the title, Surf City.

    映画「夢のサーフシティー」も公開されました

  • The US Open of Surfing has been held near its famous pier since 1959.

    1959 年以降は サーフィンの US オープンが 有名な桟橋の近くで開催されています

  • The locals are crazy about beach volleyball too,

    地元の人々がビーチバレーにも夢中になっていたため

  • and the city hosts its own pro series.

    市は 独自のプロ シリーズを開催しました

  • But there's another side to O.C. which truly super-sizes this county

    しかし オレンジ カウンティが特別な郡である理由は 他にあります

  • as a vacation destination- the theme parks!

    それは あの テーマパークです

  • In the city of Anaheim, only 35-miles south from L.A.

    L.A. から 約 35 キロの距離にあるアナハイムには すべてのテーマパークの草分け

  • stands the granddaddy of all them all- Disneyland Park.

    ディズニーランド パークがあります

  • Since the park first opened its gates in 1955,

    1955 年の開園以来

  • over 600 million guests have been reminded that dreams really can come true!

    6 億を超える訪問客を迎えて 夢は実現すると気付かせてくれています

  • A few kilometers away is Knott's Berry Farm, a California classic.

    数キロ離れたナッツ ベリー ファームには カリフォルニアの伝統が詰まっています

  • Starting life as a collection of relocated ghost towns

    このテーマパークは 再現されたゴースト タウンのコレクションとして生まれ

  • this theme park has grown into a family favorite

    アメリカ開拓の歴史を称える家族に人気のある場所へと

  • that celebrates America's pioneering past.

    成長しました

  • When you're done riding the waves and thrill-rides,

    波と絶叫マシンを楽しんだ後は

  • Orange County offers plenty of attractions

    オレンジ カウンティの文化的な

  • that are more on the cultural side.

    多くのアトラクションに行ってみましょう

  • The Lyon Air Museum sits next to John Wayne Airport

    リヨン航空博物館は ジョン·ウェイン空港の隣にあり

  • and specializes in aircraft and automobiles from the World War Two era.

    第二次世界大戦時代の航空機や自動車を専門に扱っています

  • But bring your sunglasses, some of these old birds are shiny!

    旧式の飛行機はまぶしいので サングラスをお忘れなく

  • At the Discovery Science Center

    ディスカバリー サイエンス センターでは

  • explore the inner workings of Dinosaurs and space flight.

    恐竜や宇宙飛行の内部の仕組みを探ることができます

  • Or visit the Santa Ana Zoo and count the monkeys.

    サンタ アナ動物園で サルを数えるのもお勧めです

  • The zoos benefactor donated the land

    この動物園の後援者は

  • on the condition that there were always at least

    少なくとも 50 の霊長目を常に展示することを条件に

  • 50 primates in the collection.

    土地を寄付しました

  • The Bowers Museum, is a journey of world class cultures through the arts.

    バウアーズ博物館では 芸術を通じた世界文化の旅に出かけましょう

  • This dynamic museum enjoys a special relationship

    このダイナミックな博物館は

  • with the Smithsonian Institute and British Museum

    スミソニアン研究所ならびに大英博物館との特別な関係を築き

  • ensuring that the visiting exhibitions are always world-class.

    世界クラスの展示を常に実現しています

  • When it comes to architecture, Orange County is full of surprises.

    オレンジ カウンティーで目を見張るものは 何といっても建築です

  • The Crystal Cathedral is simply lightyears away

    クリスタル大聖堂は 郡の初期に見られた煉瓦作りの教会から思えば

  • from the county's early adobe churches.

    何百年もの隔たりを感じさせます

  • And the Segerstrom Center, the heart and soul of the county's arts community,

    セガストローム芸術センターは 郡のアート コミュニティの中心であり

  • is a visual symphony in itself.

    それ自体が視覚的な交響曲を織りなしています

  • But for all its fabulous architecture, shopping, thrill rides, and culture,

    しかし 建築、ショッピング、絶叫マシン、文化のすべてが どれほど素晴らしくとも

  • nothing quite compares to Orange County's sunsets.

    オレンジ カウンティーの夕日にはかないません

  • They're pure Californian gold, and free to everyone.

    純粋なカリフォルニア ゴールドで 誰もが自由に眺められるからです

Orange County is situated on the West Coast of the USA.

オレンジ カウンティは 米国の西海岸に位置しています

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます