字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The United Nations recently held their climate summit in New York City. 先日、ニューヨークにおいて国連による気候サミットが開催されました。 A few days ahead of the event, more than 300,000 people joined a peaceful march in Manhattan to call attention to the issue of climate change. 同サミットに先駆けて、気候変動問題に対する意識を呼びかけるデモ行進がマンハッタンで行われ、30万人を超える参加者が集まりました。 Secretary Of State John Kerry recently argued that the 先頃、アメリカ国務長官のジョン・ケリーも problem of climate change should be addressed with the same immediacy as Ebola or ISIS. 気候変動問題はエボラ熱やイスラム国と同じレベルでの対応が求められるものだと主張しています。 So, putting politics aside, how serious is this issue? では、政治的背景を抜きにして考えるとして、この問題はどれほど深刻な状況なのでしょうか? Well, there's an incredible amount of statistical evidence that illustrates the severity of climate change. すでに莫大な量の統計的証拠によって、気候変動がもたらす被害の深刻さが明らかになっています。 But instead of getting mired down in talk about ice caps and polar bear populations, しかし、ここでは氷山が解けてしまったりホッキョクグマの数が減少しているという点にこだわるのではなく、 let's just discuss what the UN Climate Summit is really about: air pollution. 国連の気候変動サミットが焦点を当てている議題である「大気汚染」について考えてみましょう。 The UN is meeting in hopes of signing a deal that could cut down on carbon emissions worldwide. 国連会議では、世界中における二酸化炭素排出量の削減に向けた条約の締結を目的としていますが Just to be clear, we are talking about cars and our dependence on oil, but we're also talking about things like coal power. これは車の排ガス問題や社会のオイルへの依存といった点はもちろんのこと、石炭の利用なども対象になっています。 Climate change is a pressing issue now because there are nations, chief among them China, 現在、中国をはじめ多くの国において that are actively pumping carbon into the environment on an enormous scale. 二酸化炭素が常時大量に大気中に排出されている状況で、この気候変動問題は緊急課題となってきています。 According to the Global Carbon Project, China alone accounts for 28% of the world's total carbon emissions. グローバルカーボンプロジェクトの発表によると、中国だけで全世界の二酸化炭素排出量の28%を占めており、 And they increased their emissions last year by 4.2%, 昨年の排出量は前年よりも4.2%上昇しているとのことです。 which helped increase global emissions worldwide, by 2.3%. これによって世界全体の排出量が2.3%上昇する結果となっています。 In other words, year over year - the situation is getting worse, not better. 言い換えると、毎年大気汚染状況は改善されるどころか悪化しているということになります。 The ultimate goal of this meeting is to establish a plan to reduce these emissions. 今会議では二酸化炭素排出量の削減に向けたプランの設定を最大の目的としており、 And one way to do that - is switching away from coal and fossil fuels, to cleaner forms of energy; その手段としては、石炭や化石燃料の利用からよりクリーンなエネルギーへの移行が挙げられます。 a switch that some economists and ecologists now argue could also help developing countries, like China, save money in the long run. 経済ならびに環境保護の専門家の中には、こういった動きは中国などの発展途上国にとっても、長期的視野ではコスト削減の効果が期待できるとしています。 They also argue that it would benefit not just the environment, 加えて、これらの国にとっては環境への効果があるだけでなく but also the health of the people in those nations. 国民の健康にも好影響を及ぼすという点も挙げられています。 The argument against committing to cleaner energy is that it requires an enormous initial 一方で、クリーンエネルギーへの完全移行に対する懸念としては investment and could potentially slow down economic progress. 巨額の初期投資を必要とするため、国内経済の成長を遅らせる可能性が指摘されています。 The problem is that the very nations that need economic progress most, are also the nations that emit the most carbon. また経済成長を最も必要としている国が、同時に大量の二酸化炭素を排出しているという事実もこの問題をより複雑なものとしています。 It's a catch-22, and a large part of why an agreement still hasn't been reached. これは大きなジレンマで、いまだに決定的な問題解決手段の確立に至っていない大きな要因となっています。 To find out more about what’s going on in China, check out our video on the conflict この他の中国国内の情勢に関しては、 between China and the Tibetan Independence movement. Or watch our other video on How Powerful China really is. チベットの独立運動抗争に関するビデオ、または世界における中国の「影響力」に関するビデオも是非ご覧ください。 Remember we upload new videos five days a week, so please subscribe. 新しいビデオは週に5日アップロードされていますので、チャンネル登録よろしくお願いします。
B1 中級 日本語 米 気候 炭素 変動 サミット 国連 大気 地球温暖化、その事態の深刻さに迫る! (How Worried Should We Be About Climate Change?) 38477 2375 Cheng-Hong Liu に公開 2019 年 01 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語