Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Gran Turismo 4 had a long and tortuous development. Playstation 2 owners were giddy with excitement

    グランツーリスモ4』の開発には、長い長い時間がかかりました。プレイステーション2のオーナーは興奮で目がくらんでいた

  • as the game kept being delayed time and time again. But when the game was finally released,

    何度も何度も延期されていたのでしかし、ついにゲームが発売されたとき

  • it was easy to see that all that time was going to make an outstanding racing game.

    そのすべての時間が、優れたレースゲームを作ろうとしていることが容易にわかりました。

  • The game is impressive in every aspect. First off, the game looks amazing. These graphics

    このゲームはあらゆる面で印象的です。まず、ゲームの見た目が素晴らしいです。これらのグラフィック

  • were just unbelievable when it came out. All the cars have a level of polish and detail

    は出てきたときは信じられないくらいでした。すべての車は、洗練されたレベルと細部のレベルを持っています。

  • that made you constantly forget that it was a video game. This is one of the first times

    それがビデオゲームであることを 常に忘れさせてくれましたこれは最初の一回目の

  • I ever played a game in 1080i, and understood there was no going back.

    私は今まで1080iでゲームをプレイして、後戻りできないことを理解していました。

  • But as great as the game looks, probably the best things about the game are the cars and

    しかし、ゲームの見た目と同じくらい素晴らしい、おそらくゲームについての最高のものは、車と

  • the incredible driving mechanics. The game has over 700 different cars from 80 different

    信じられないほどのドライビングメカニック。このゲームには80種類の車から700種類以上の車が登場します。

  • manufacturers. If you ever wanted to race it, it is probably in the game. Everything

    メーカーの方。レースをしてみたいと思ったことがあれば、おそらくゲームの中に入っているはずです。すべての

  • from Alfa Romeos to Fiats, and even more bizarre cars like an 1886 Motor Carriage and Jay Leno’s

    アルファロメオからフィアットまで、さらには1886年製のモーターキャリッジやジェイ・レノの

  • Tank Car. And each car has an absurd level of detail, both cosmetically and under the

    タンクカー。そして、どの車もコスパ的にも下手すると無茶苦茶なレベルのディティールを持っています。

  • hood. The cars feel exactly the way you would imagine them to. Plus the cars are completely

    ボンネット。車はあなたが想像している通りに感じます。さらに、車は完全に

  • customizable, allowing you to tweak to the perfect balance you want.

    カスタマイズが可能なので、あなたが望む完璧なバランスに微調整することができます。

  • The game is huge, with countless races and two very different ways to race them. You

    ゲームは無数のレースとそれらをレースするための2つの非常に異なる方法で、巨大なものです。あなたは

  • can either play A- spec, which is your standard driving. You control the car and race through

    は、あなたの標準的な運転である A- spec、どちらかを再生することができます。あなたは車を制御し、レースを介して

  • the 51 different tracks. But there is also B- spec, where you are the crew chief. You

    51種類のトラックがあります。しかし、乗務員長を務めるB-specもあります。あなたは

  • tell your driver how hard to accelerate, when to pass and demand pit stops. It is a very

    アクセルの踏み方、パスするタイミング、ピットストップを要求するタイミングをドライバーに伝えてください。これは非常に

  • interesting way to see the racing world. But there are also rally races, snow races, driving

    レースの世界観が面白いでも、ラリーレースやスノーレース、ドライビング

  • missions and of course the notorious license tests. Plenty of ways to get completely consumed

    任務、そしてもちろん悪名高いライセンス試験。完全に消耗する方法はたくさんあります。

  • by the game.

    ゲームによって。

  • But there are two main points that hold the game back from absolute perfection. There

    しかし、絶対的な完成度からゲームを抑えるポイントは大きく分けて2つあります。それは

  • is no damage modeling for the cars, so crashes do not affect their performance. Which means

    は車の損傷モデルがないので、衝突が車の性能に影響を与えません。つまり

  • that bumping your way to the front will become your go to method. And also there is no online

    それは、あなたの方法を前にあなたの方法をぶつけることがあなたの方法になります。また、オンラインでは

  • racing, which others games were already offering when it was released.

    レースは、それがリリースされたときに他のゲームがすでに提供していました。

  • Despite these setbacks, the game is incredibly impressive and an absolute blast to play.

    このような挫折があったにもかかわらず、このゲームは信じられないほど印象的で、プレイするには絶対的な爆風となっています。

  • This is not just one of the best game of the previous generation but also one of the best

    これは前世代のゲームの中でも屈指の名作というだけでなく

  • racing game ever released.

    これまでにリリースされたレースゲーム

Gran Turismo 4 had a long and tortuous development. Playstation 2 owners were giddy with excitement

グランツーリスモ4』の開発には、長い長い時間がかかりました。プレイステーション2のオーナーは興奮で目がくらんでいた

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます