Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Cannabis has been vilified to a ridiculous degree for the last century, but it's now finally being decriminalized in more and more places around the world.

    大麻は過去1世紀の間、とんでもない程度に悪評されてきたが、今やついに世界中でだんだん非犯罪化されている。

  • It's just recently been legalized in Germany, and for very good reasons.

    最近ドイツで合法化され、非常に正当な理由がある。

  • Compared to legal drugs like alcohol, which will cause 1 in 20 deaths just this year, cannabis is pretty mild.

    アルコールのような合法薬物と比べると、今年だけで20人に1人の死亡原因となるのに対し、大麻はかなり穏やかだ。

  • So to justify harsh prosecution and punishment, its negative effects have been wildly overstated.

    厳しい起訴と罰則を正当化するには、その悪影響が大げさに誇張されてきた。

  • Naturally, there was a lot of pushback, and here something went wrong.

    当然、多くの反発があり、そこで何かがおかしくなった。

  • If you've followed the discourse over the last few years, you might have got the impression that weed has almost only upsides and few, if any, negative side effects.

    この数年の議論を追ってきた人は、大麻にはほぼメリットしかなく、ほとんど副作用がないという印象を持ったかもしれない。

  • We ourselves contributed to that narrative.

    私たち自身もその物語に貢献してきた。

  • What made this worse is that criminalization made it very hard for scientists to study cannabis, especially its long-term effects.

    これを悪化させたのは、犯罪化により科学者が大麻、特にその長期的影響を研究することが非常に難しかったことだ。

  • They faced bureaucratic and legal hurdles, and studies often had to rely on small sample sizes.

    彼らは官僚的、法的障壁に直面し、研究は小さなサンプルサイズに頼らざるを得なかった。

  • In the last few years, this finally started to change, so it's time to bring new evidence to the discussion.

    この数年でようやく状況が変わり始めたので、新しい証拠を議論に持ち込む時が来た。

  • And, well, it's not pretty.

    そして、正直に言えば、悪くない。

  • While weed is still much less harmful than alcohol, it does have a dark side.

    大麻は依然としてアルコールよりもはるかに害が少ないが、暗い側面がある。

  • It is more addictive than we thought, and can have significant negative effects if you use it long-term.

    以前考えていたよりも依存性が高く、長期使用すると重大な悪影響がある。

  • It seems that, uh, what are you doing?

    ええと、何をしているの?

  • Before you tell us how dumb we are, please watch the video.

    私たちをバカにする前に、まずビデオを見てください。

  • To be crystal clear, we think prohibition doesn't work and cannabis should be legal, but this also means that we need to treat it as what it is, a drug, with unique upsides and downsides.

    明確に言っておくが、禁止は効果がなく、大麻は合法であるべきだが、それは同時に、これを一つの薬物として、独自のメリットとデメリットを持つものとして扱う必要があることも意味する。

  • So let's take an honest look at some of the latest research together.

    一緒に最新の研究を正直に見てみよう。

  • Weed is getting stronger and stronger.

    大麻はどんどん強くなっている。

  • Cannabis' magic juice is tetrahydrocannabinol, THC.

    大麻の魔法の成分はテトラヒドロカンナビノール、THCだ。

  • It docks on your cannabinoid receptors, which affects various brain functions.

    それはカンナビノイド受容体に結合し、さまざまな脳機能に影響を与える。

  • THC activates some regions and calms down others, creating a fun cocktail of sensations.

    THCは一部の領域を活性化し、他の領域を落ち着かせ、楽しい感覚のカクテルを作り出す。

  • The more THC, the more intense the high.

    THCが多いほど、よりハイな状態になる。

  • And people seem to be into higher highs, or at least this is what the market is providing.

    そして人々は強いハイを求めているようで、少なくともマーケットはそれを提供している。

  • In the US, Canada, and in Europe, the concentration of THC in legal and illegal cannabis products has more than doubled in the last few decades.

    アメリカ、カナダ、ヨーロッパでは、合法・違法の大麻製品におけるTHC濃度が、過去数十年で2倍以上になっている。

  • While ever more potent strains are bred, products like edibles or concentrates with more than 60% THC have become increasingly common, while the share of products with less than 15% THC has declined.

    ますます強力な種が育成される中、60%以上のTHCを含むエディブルや濃縮物などの製品が増え、15%未満のTHCを含む製品の割合は減少している。

  • Unfortunately, just about every problem weed creates gets worse at higher THC doses.

    残念ながら、大麻が引き起こすほぼすべての問題は、THCの用量が高いほど悪化する。

  • At the same time, more and more people use weed.

    同時に、大麻を使用する人はますます増えている。

  • In the US, more people consumed cannabis daily than alcohol for the first time in 2022.

    アメリカでは、2022年に初めて、アルコールよりも多くの人が毎日大麻を消費した。

  • In Canada, 26% of people 16 and older use it, up from 22% in 2018.

    カナダでは、16歳以上の26%が使用しており、2018年の22%から増加している。

  • It's not possible to say if legalization is the reason for this, though, since studies are pretty inconsistent and vary massively between different users.

    しかし、合法化がその理由かどうかは言えない。研究は非常に矛盾しており、ユーザーによって大きく異なるからだ。

  • In some, consumption went up, in others it stayed stable, and the trend to use more weed began in the early 90s and sped up in the 2000s, way earlier than legalization.

    ある研究では消費が増加し、別の研究では安定したままで、大麻使用の傾向は90年代初頭から始まり、2000年代に加速しており、合法化よりもずっと早かった。

  • So today, more people consume more weed than ever before in the last century, and it's the strongest it's ever been.

    つまり、今日、過去1世紀で最も多くの人が、最も強力な大麻を消費している。

  • What are we seeing as a result of this?

    その結果、何が起こっているのだろうか。

  • Let's start with something that used to get you laughed out of the room, addiction.

    笑い飛ばされていたことから始めよう。依存症だ。

  • Weed addiction and withdrawal symptoms.

    大麻依存症と離脱症状。

  • A big narrative about weed is that it's not addictive, or at least not that big of a deal.

    大麻に関する大きな物語は、依存性がない、あるいは大したことがないということだ。

  • And for most people, this is true.

    そして、ほとんどの人にとってそれは本当だ。

  • Studies clearly show that the majority handle it well.

    研究は明確に示している。大半の人はうまく対処できる。

  • For 8 out of 10 using weed, it's just a casual high and not problematic at all.

    大麻を使う10人のうち8人にとって、それは単なるカジュアルなハイであり、全く問題ない。

  • About 2 in 10 users develop a cannabis use disorder, or CUD.

    ユーザーの約2割が大麻使用障害(CUD)を発症する。

  • CUD has 11 different symptoms, from the inability to stop when you've had enough, to using it when you know it will have negative consequences, to tolerance and withdrawal.

    CUDには11の異なる症状があり、十分な量を摂取しても止められない、悪影響があると分かっていても使用する、耐性と離脱症状などが含まれる。

  • They can all basically be reduced to, you're doing it too often, even if it's bad for you, and it's less fun than it could be.

    基本的に、これらは全て、自分にとって悪いことをしても頻繁に行い、本来よりも楽しくないということに集約される。

  • There are three major risk factors here.

    ここには3つの主要なリスク要因がある。

  • The amount of THC, how often you consume, and your age when you start using cannabis.

    THCの量、消費頻度、大麻を始める年齢だ。

  • The more THC, the more often, and the younger you are when you start, the higher your risk.

    THCが多いほど、頻繁に使用するほど、そして若いほど、リスクは高くなる。

  • If you smoke too much weed too often, it will have negative impacts on your life.

    大麻を頻繁に多く吸えば、生活に悪影響を及ぼすだろう。

  • So if this is you, toning it down a bit will make a big difference. 1 in 10 users develops a serious addiction.

    もしこれがあなたに当てはまるなら、少し抑えることで大きな違いが生まれる。ユーザーの1割が深刻な依存症を発症する。

  • They usually consume daily, and their life is significantly impaired or held back because they spend a lot of their time either using or recovering from cannabis use.

    彼らは通常毎日使用し、大麻の使用または回復に多くの時間を費やすため、生活が著しく妨げられたり、停滞している。

  • Since their brain is building a tolerance, they need increasingly high doses or stronger weed, often both.

    脳が耐性を構築するため、徐々に高用量または強い大麻を必要とする。

  • Studies found a variety of negative effects.

    研究では様々な悪影響が見つかっている。

  • Heavy users can experience bad moods, feel irritable, restless, paranoid, anxious, and even depressive.

    重度のユーザーは、気分が悪くなり、いらいらし、落ち着きがなく、妄想的で、不安で、うつ的になることがある。

  • In a sad twist of irony, for many addicts it feels like they need weed to fight these symptoms.

    悲しいことに、多くの依存症患者にとって、これらの症状と戦うには大麻が必要だと感じる。

  • Maybe it did actually help at first, while in reality it makes those symptoms stronger and more persistent.

    最初は実際に助けになったかもしれないが、実際にはこれらの症状をより強く、持続的にしている。

  • Studies also found that loneliness and frequent cannabis use go hand in hand.

    研究ではまた、孤独と頻繁な大麻使用が密接に関連していることが分かっている。

  • If you feel lonely, you're more likely to use weed, and if you use weed, you may experience more loneliness.

    孤独を感じると大麻を使う可能性が高くなり、大麻を使うと、より孤独を感じやすくなる。

  • It's not always easy to say which came first, but they seem to reinforce each other.

    どちらが先かは常に簡単に言えるわけではないが、お互いを強化しているように見える。

  • So on the one hand, cannabis makes loneliness feel much less bad.

    一方で、大麻は孤独感を和らげる。

  • On the other hand, it can also make you feel more socially awkward than you actually are, and withdraw from friends.

    他方で、実際よりも社会的に不自然に感じさせ、友人から遠ざかることもある。

  • This can lead to a downward spiral that ends in self-isolation and chronic loneliness.

    これが自己隔離と慢性的な孤独に陥る悪循環を生む。

  • Another thing many people who consume a lot experience is a mental numbness that makes boredom feel okay because it impacts the reward system of your brain.

    多くの大量消費者が経験するもう一つのことは、脳の報酬システムに影響を与える精神的な鈍麻で、退屈さえも許容できるようになることだ。

  • Not great, but good enough.

    良くはないが、十分だ。

  • You can spend your day's killing time binging mildly interesting stuff.

    1日中時間をつぶし、まあまあ面白いものを延々と見続けられる。

  • Being numb rather than having fun.

    楽しむのではなく、麻痺している。

  • Boredom is a signal to your mind to get creative or learn something new, but this is suppressed.

    退屈は創造的になるか何か新しいことを学べという心への信号だが、それが抑制されている。

  • This also makes quitting so much harder because your daily routines suddenly seem boring and unexciting, making it very tempting to go back.

    これが離脱をさらに難しくする。日常の日課が突然つまらなく、刺激的でなくなるため、戻りたくなるほど誘惑的だ。

  • If you find yourself using constantly, this can also stunt your development as a person.

    常に使用し続けると、個人としての成長も止まってしまう。

  • The numbness dulls bad feelings, making it easy not to deal with them.

    鈍麻は悪い感情を和らげ、対処しないことを容易にする。

  • But in life, you can only get over bad feelings if you actually feel them, and you have to process them to grow.

    しかし人生では、悪い感情を実際に感じ、それを処理してこそ成長できる。

  • Lastly, let's talk about physical withdrawal symptoms.

    最後に、身体的な離脱症状について話そう。

  • The more you consume, the worse they'll be for you, especially if you use daily.

    消費量が多いほど、特に毎日使用する場合、症状は悪化する。

  • Withdrawal can cause headaches and sweating or chills, decreased appetite, in severe cases even fever, nausea and abdominal pain.

    離脱は頭痛、発汗や震え、食欲低下、重症の場合は発熱、吐き気、腹痛を引き起こす。

  • You might have trouble falling asleep, and if you do, you might have disturbing and vivid dreams.

    睡眠が難しくなり、眠れても不穏で鮮明な夢を見るかもしれない。

  • The withdrawal can put you in a depressive mood where life feels daft and pointless.

    離脱はうつ的な気分をもたらし、人生が空虚で無意味に感じられる。

  • You can feel restless, angry, anxious or nervous.

    落ち着きがなく、怒り、不安、緊張を感じる。

  • You may feel unable to do anything at all.

    何もできないと感じるかもしれない。

  • After a few days, these symptoms will begin to subside, and after a few weeks, they'll be gone entirely.

    数日後、これらの症状は徐々に和らぎ、数週間後には完全に消える。

  • The exact time depends on how much and how long you've been consuming cannabis.

    正確な時間は、どれだけ、どのくらいの期間大麻を消費していたかによって異なる。

  • Now, let's get to the worst part.

    さあ、最悪の部分に入ろう。

  • Weed may damage your brain.

    大麻は脳にダメージを与える可能性がある。

  • This section was not fun to research, because there's fierce debate among researchers how bad weed is for your brain, and whether it has irreversible long-term consequences or not.

    この部分の研究は楽しくなかった。研究者の間で、大麻が脳にどれほど悪いのか、不可逆的な長期的影響があるのかについて激しい議論があるからだ。

  • There's no consensus yet, and it's hard to say anything definitive.

    まだコンセンサスはなく、何か確定的なことを言うのは難しい。

  • Having said that, THC directly interferes with critical brain chemistry.

    とは言え、THCは重要な脳の化学物質に直接干渉する。

  • There is some evidence that it may alter its structure.

    その構造を変える可能性があるという証拠もある。

  • If it does, this may go away again if you quit after a few years, or not.

    もし変化するとしても、数年後に quit すれば元に戻るかもしれないし、戻らないかもしれない。

  • We don't know yet.

    まだわからない。

  • The consequences vary a lot between individuals, but especially for heavy users, they have a variety of potentially unfunny downsides.

    その影響は個人によって大きく異なるが、特に重度のユーザーにとっては、様々な潜在的に面白くないデメリットがある。

  • The most common one is that your memory gets significantly worse.

    最も一般的なのは、記憶力が著しく低下することだ。

  • Sustained heavy use may reduce your ability to learn, your reasoning, perception, attention span, decision making, language abilities, and impulse control.

    持続的な大量使用は、学習能力、推論、知覚、注意力、意思決定、言語能力、衝動制御を大きく減退させる可能性がある。

  • Most negative effects seem to go away, or at least weaken over time after you quit.

    ほとんどの悪影響は、quit した後に時間とともに弱まるか、消えるようだ。

  • But again, we simply don't know enough and need more research.

    しかし、まだ十分にわかっておらず、さらなる研究が必要だ。

  • Where the evidence is much clearer is that consuming a lot of weed is really bad for teenagers on multiple levels.

    証拠がはるかに明確なのは、大量の大麻使用は10代に多くのレベルで本当に悪いということだ。

  • If you start using heavily early, you have many more years to build up potentially negative side effects.

    早期に大量に使用し始めると、潜在的な悪影響を蓄積する年数がはるかに長くなる。

  • Teens who use a lot are much more likely to become addicted to weed.

    大麻を大量に使用する10代は、依存症になる可能性がはるかに高い。

  • This may just be correlation and weed may not be the underlying cause, but heavy weed users are more likely to perform poorly in school and less likely to finish their education.

    これは単なる相関関係で、大麻が根本的な原因ではないかもしれないが、大麻を大量に使用する人は学校の成績が悪く、教育を修了する可能性が低い。

  • They are on average less satisfied with their life and what they've achieved.

    彼らは平均して、自分の人生や成果に満足していない。

  • This may simply be because if your memory and motivation are stunted, you have fewer interesting experiences and forget the ones you do have.

    これは、記憶と意欲が抑制されると、面白い経験が少なくなり、経験したことも忘れてしまうからかもしれない。

  • And there is strong evidence that teen users are way more likely to develop mental health issues like psychosis, schizophrenia, depression, or anxiety later in life.

    そして、10代のユーザーは後年、精神疾患、統合失調症、うつ病、不安障害を発症するリスクがはるかに高いという強い証拠がある。

  • Once again, the younger you start, the higher the risk.

    繰り返すが、若いほどリスクは高くなる。

  • And it also seems to rise massively with high THC doses, making highly potent cannabis products even more dangerous for teens.

    また、高THC濃度で大幅にリスクが上昇するため、高濃度の大麻製品は10代にとってさらに危険になる。

  • Okay, let's wrap this up.

    さて、まとめよう。

  • We've only focused on the negative sides in this video.

    このビデオでは、悪い側面にのみ焦点を当ててきた。

  • That was the whole point.

    それがここでの目的だった。

  • As we said before, for most people, weed in moderation is totally fine and definitely way less harmful than alcohol.

    前述の通り、ほとんどの人にとって、適度な大麻の使用は全く問題なく、明らかにアルコールよりもはるかに害が少ない。

  • You do you, we're not your parents.

    好きにしてください。私たちはあなたの親ではない。

  • The upside of moderation is also that when you do it, your experience will be more intense and special.

    適度に使用することの利点は、そうすることで、その経験がより強烈で特別なものになることだ。

  • But for teens, weed, especially using it regularly or a lot of it, is a bad idea with potentially life-changing consequences.

    しかし、10代にとっては、大麻、特に定期的または大量の使用は、人生を変える可能性のある悪い選択だ。

  • We know that criminalization did nothing to make this better.

    犯罪化がこれを改善しなかったことは分かっている。

  • We now have a new chance under legalization.

    今、合法化のもとで新たな機会がある。

  • It begins with being open and honest about the state of science and acknowledging that weed is one drug among many others.

    それは科学の状況に対してオープンで正直であり、大麻を他の多くの薬物の一つとして認識することから始まる。

  • Certainly not the worst one by a long shot, but also problematic for at least 1 to 3 out of 10 people using it.

    確かに他の薬物と比べれば最悪ではないが、使用者の少なくとも1〜3人に問題となる可能性がある。

  • If you really have to try cannabis, there is a time and place, and that's in your 20s.

    どうしても大麻を試したいなら、適切な時期と場所がある。それは20代だ。

  • If you're younger, the science is clear, don't do it.

    もし若いのであれば、科学は明確だ。やめなさい。

  • At least, not yet.

    少なくとも、まだは。

  • You'll have plenty of time to experiment later.

    後で実験する時間は十分にある。

  • Let's do a different experiment now.

    では、別の実験をしよう。

  • With the help of today's sponsor Odoo, a business management software, you can do the first step of starting a new business in 3 minutes.

    今日のスポンサー、ビジネス管理ソフトウェアのOdooの協力を得て、新しいビジネスの最初のステップを3分で行える。

  • Don't believe me?

    信じられないかい?

  • I bet you 5 ducks, and you and I will do it together.

    5羽のアヒルに賭けるよ。一緒にやってみよう。

  • You can try Odoo for free by clicking this button here.

    ここのボタンをクリックして、Odooを無料で試せる。

  • The first application stays free forever with unlimited hosting and support.

    最初のアプリケーションは、無制限のホスティングとサポート付きで永久に無料。

  • Let's select the website application to ensure our online presence.

    オンラインプレゼンスを確保するために、ウェブサイトアプリケーションを選択しよう。

  • Then you just follow the website configurator in 4 easy steps.

    ウェブサイト設定ウィザードを4つの簡単なステップに従うだけ。

  • First, what kind of website do you want to create?

    まず、どんなウェブサイトを作りたいか。

  • It could be a business website, a blog, an event website.

    ビジネスウェブサイト、ブログ、イベントウェブサイトなど。

  • I'll put down learning platform, because why not?

    学習プラットフォームにしてみよう。なぜなら、なぜ駄目なの?

  • Next, what kind of business or project do you have, and what's your goal?

    次に、どんなビジネスやプロジェクトで、目標は何か。

  • I'd say science edutainment.

    サイエンスエンターテインメントかな。

  • Step 2 is my favorite, what colors do you like?

    ステップ2は私のお気に入り、どんな色が好き?

  • Or simply upload your logo and an AI will suggest a matching color palette.

    またはロゴをアップロードすれば、AIが一致する色パレットを提案してくれる。

  • In step 3, you pick the different pages you need right now.

    ステップ3では、現在必要なページを選ぶ。

  • In step 4, you just choose a template for your website.

    ステップ4では、ウェブサイトのテンプレートを選ぶ。

  • That's it.

    それだけ。

  • You did the first big step.

    最初の大きなステップを踏んだ。

  • You owe me 5 ducks, and you're ready to start your business.

    5羽のアヒルを借りがあるし、ビジネスを始める準備ができた。

  • But Odoo offers so much more.

    しかし、Odooはもっと多くのものを提供する。

  • Applications such as accounting, project management, HR, all the needs of your business centralized on one single platform.

    会計、プロジェクト管理、人事など、ビジネスのあらゆるニーズを1つのプラットフォームに集中化。

  • You can focus on your project while Odoo improves productivity and adapts along with your needs and demands.

    プロジェクトに集中できる一方、Odooは生産性を向上させ、ニーズと要求に合わせて適応する。

  • The most impact you can have on your dream within 3 minutes.

    3分以内で最大の影響を与えられる。

  • Just try it out.

    試してみて。

  • Our latest drop collection has arrived.

    最新のドロップコレクションが到着。

  • Order now, just in time for the holidays.

    今すぐ注文。ホリデーシーズンに間に合う。

  • We here at Kurzgesagt are known to cause some light existential dread from time to time.

    Kurzgesagtは、時々軽い実存的な不安を引き起こすことで知られている。

  • But the truth is, we actually do it to inspire you.

    しかし、本当は皆さんを鼓舞するためにそうしているのだ。

  • So we designed these products to do both.

    だから、これらの製品を両方を実現するようにデザインした。

  • The universe can sometimes feel like a cold and foreign place.

    宇宙は時々冷たく、よそよそしく感じられるかもしれない。

  • But that's not true.

    しかし、それは違う。

  • The universe is our home.

    宇宙は私たちの家なのだ。

  • This knit sweater will keep you warm and cozy while reminding you that you're just as much a part of the universe as a black hole or a neutron star.

    このニットのセーターは、あなたを温かく居心地よく保ちながら、ブラックホールや中性子星と同じくらい、あなたが宇宙の一部であることを思い出させてくれる。

  • Dread and awe are actually two sides of the same coin.

    不安と畏敬の念は、実は同じコインの裏表なのだ。

  • Or scarf.

    またはスカーフ。

  • Wear this super soft scarf on cold winter walks and bring some light into the dark season.

    寒い冬の散歩でこの超ソフトなスカーフを身に着けて、暗い季節に光をもたらそう。