Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hello everyone, I am Ben Hedges.

    みなさん、こんにちは。Ben Hedges です。

  • I'm British, but I spent my youth in Hong Kong.

    イギリス出身ですが、香港で育ちました。

  • I later also came to university in Taiwan, and now I host a television show speaking in Chinese.

    その後、台湾の大学へ留学しに来ました。今は中国語の番組のホストを務めております。

  • The show broadcasts in Taiwan and North America.

    この番組は台湾と北アメリカで放送されます。

  • I've traveled to many countries in Asia and today I want to share with you, my five reasons why Taiwan is the best Asian destination that you could visit.

    アジアの何カ国に旅行したことがあります。今日、台湾はアジアで最高の旅行先である五つの理由をシェアしたいと思います。

  • One, small but big.

    一つ目は、小さいけど大きいです。

  • First, this island that was once called Ilha Formosa, the beautiful isle, seems to have everything, and be able to accommodate any kind of travel plan you could think of.

    まず、この島はフォルモサ(美しい島)と呼ばれたことがあります。ここには何でもあるようです。 そして、どんな旅行プランにも適応できます。

  • You can ascend above a sea of clouds, climbing one of Taiwan's over two hundred three thousand meter peaks,

    霞んだ山や台湾の200メートルから3000メートル以上の山の頂上に登ったり、

  • yet also take the opportunity to relax in the blue ocean, on Taiwan's endless stretches of coastline.

    台湾のどこまでも続く海岸線では、青い海の中でリラックスすることもできます。

  • You can experience superior service in Taiwan's vibrant cities or sample the slower rhythms of life in Taiwan's rustic villages.

    賑やかな都市で台湾の優れたサービスを体験したり、または田舎の村でゆっくりな生活を味わったりすることができます。

  • But what most important is, all these places may not be as far away as you think, and that is where the true magic of Taiwan lies.

    しかし、最も大切なのは、これらの場所はあなたが思うより遠くないかもしれません。 それは台湾の魅力です。

  • Just a short trip on Taiwan's high speed rail or other transportation can lead you to vastly different experiences.

    台湾の新幹線または他の交通機関を利用して、短い時間で様々な体験をすることができます。

  • Two, never lost in translation.

    二つ目は、言葉の問題がないんです。

  • Breaking through the language barrier is also something to consider when traveling.

    旅行に行くときに言葉の壁をどうすれば越えられることも考えなければならないのです。

  • If you speak English you will have no problem communicating in Taiwan.

    英語で話すなら、台湾でのコミュニケーションは大丈夫です。

  • Most young people speak English to a good level, but what about those who are a little older?

    若い人の多くはそれなりに英語を話せますが、少し上の世代の人はどうでしょうか?

  • Excuse me, ma'am

    すみませんが、

  • Can you help me with the cellphone?

    携帯を貸してもらえませんか?

  • It's out of battery and I need to call my friend.

    携帯の電池が切れまして、友達に連絡しないと、、、。

  • Apple?

    アップル?

  • Yes

    そうです。

  • Three, incredible warm-hearted people.

    三つ目は、信じられないほど優しい人たちです。

  • When you travel in Taiwan, it is the people who make the experience what it is.

    台湾で旅行している時、「地元の人」は台湾での旅行経験の一部です。

  • Taiwanese people's hospitality and passion in welcoming foreigners is famous across the globe.

    台湾人のおもてなしと外国人への情熱な歓迎は世界で有名です。

  • Where are you going?

    どこに行きますか?

  • It really is like this, so in Taiwan, you never have to worry about getting lost and don't worry about your safety.

    本当にこんな感じなので、台湾では道に迷う心配もなく、安全面でも心配ありません。

  • All you need to worry about is picking the most intelligent-looking person to guide you on your way.

    あとは、一番賢そうな人を選んで道案内をしてもらうだけです。

  • Four, Awesome Customizable service.

    四つ目は、素晴らしいカスタマイズサービスです。

  • Taiwanese people are friendly and passionate.

    台湾人は親切で情熱的です。

  • This characteristic is also expressed in their awesome customized service.

    この性格も素晴らしいカスタマイズサービスに表しています。

  • I would like to try something new, but I don't want it too sweet.

    ほかの新しいものを試したいと思いますが、甘すぎるのは嫌です。

  • Do you have any recommendations?

    おすすめはありますか?

  • You can try our bubble tea.

    バブルティーはいかがでしょうか。

  • If you don't like it too sweet, you can decide the sweetness yourself.

    甘すぎるのは嫌なら、自分で甘さを決めることができます。

  • One to ten.

    1から10までです。

  • You can also decide the amount of ice.

    氷の量を決めることもできます。

  • Okay, then I'll have bubble tea, less ice and half sugar.

    はい、じゃバッブルティーお願いします。氷少なめで砂糖半分です。

  • You know, in the West, when you buy a soft drink, it's not really the same thing.

    そうですよね。欧米でドリンクを買う時と違いますね。

  • Hey man! Can I get one of these with just a little bit of ice and no sugar?

    こんにちは!氷少なめで砂糖なしでお願いします。

  • It only comes in two types, buddy

    2種類しかありませんよ、お客さん。

  • Like this straight up or like this.

    このようにストレートに、あるいは

  • That would be one dollar, buddy.

    それには1ドル必要ですよ、お客さん。

  • Five, only in Taiwan. Unexpected surprises.

    五つ目、台湾でしかないサプライズ。

  • Getting to this point, you probably all really want to come to Taiwan by now.

    今までの話を聞いて、今すぐ台湾に遊びに来たくなりましたよね。

  • Lastly, one important point.

    最後の大切なポイントです。

  • When you come to Taiwan, you need to remember to use your mobile phone or other video recording devices,

    台湾に来るときは、携帯電話などの動画撮影機器を忘れないようにする必要があります。

  • and shoot what you feel are the most beautiful or the most interesting things you see while you are here.

    その中で、最も美しいと感じたもの、最も興味深いと感じたものを撮影してください。

  • Upload them to YouTube and you can take part in the Taiwan Tourism Bureau's Anytime for Taiwan: Film Taiwan Action! event.

    YouTubeにアップロードすると、台湾観光局の「Anytime for Taiwan: Film Taiwan Action!」イベントに参加できます。

  • The ten entries which receive the highest number of votes will be selected to win a round the world ticket,

    投票数が最も多かった10作品に、世界一周航空券をプレゼントします。

  • wherever you want to go, that's your ticket to get there.

    行きたいところならどこでも行けるチケットです。

  • And even if you aren't in the top ten, as long as you receive over 1000 votes, you will be able to exchange every vote for NT$1 worth of prize money.

    また、トップ10に入らなかった場合でも、1000票以上の投票があれば、1票ごとに1台湾ドル相当の賞金と交換することができます。

  • That's US$1 for every 30 votes.

    つまり、30票あたり1ドルです。

  • So traveling can earn you money after all.

    旅行のための貯金を稼ぐことができます。

  • Is everybody ready?

    皆様は準備が良いですか?

  • Fasten your seatbelts for an unforgettable ride to Taiwan.

    シートベルトを締めて、台湾で忘れられない旅行をしましょう。

Hello everyone, I am Ben Hedges.

みなさん、こんにちは。Ben Hedges です。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます