字幕表 動画を再生する
What does it mean to project and how do you stop doing it?
プロジェクションとはどういう意味ですか?
I'm Dr.Tracey Marks, a psychiatrist,
私は精神科医のトレーシー・マークス博士で、
and I make mental health education videos.
メンタルヘルス教育のビデオを制作しています。
Today's topic is based on a viewer question
今日のトピックは視聴者の質問に基づいており、
and here's the question.
ここに 質問が あります。
"I know I project a lot with my spouse.
「私は私の配偶者と多くのプロジェクトを知っています
"I attribute this to my very low self-esteem
。」 私は 、このような、のようにコメントして
"which he made worse by body shaming me
「彼は私に恥体によって悪化し 、」
"with comments such as, 'She let herself go.'
私の非常に低い自尊心にこの属性 『彼女は自分が行きましょう。』
"As in I gained weight.
「体重が増えたように。
"My question is, how do I stop projecting my insecurities
私の質問は、 彼が 私の外見について「 直接的なコメントをしたときに
"when he has made direct comments
、どうすれば不安を投影するのを止める
"about my physical appearance?"
ことができ ますか?」
Thank you for this question.
この質問に感謝します。
First of all, what is projection?
まず、 投影とは
Projection is a psychological defense mechanism
何ですか? 自分
where you have feelings and emotions
にとって受け入れがたい
that are unacceptable to you,
感情や感情 を
and instead of owning it, you attribute it to someone else.
持ち、それを所有するのではなく、他人のせいにする
Here's an example.
心理的防衛機制 .
Let's expand on the viewer's question
ここに例を示します. 視聴者の質問
I'll call her Tina and I'm making this all up.
を 拡大してみましょう . すべてのアップは。
Tina has always lived in the shadow of her sister
ティナは常に 賢く、より成功し、きれいだった
who was prettier, smarter and more successful.
彼女の姉の影に住んでいました 。
Tina married her college sweetheart right after college
ティナは、右の大学卒業後、彼女の大学の恋人と結婚
and immediately became a stay at home wife and then a mom.
し、すぐに自宅の妻に滞在して、お母さんになった。
Tina feels like her life is always about
彼女の人生は常にあるようにティナが感じます
soccer games and homework.
サッカーの試合と宿題 について
So this is the backdrop here.
です. これが背景です.
So she and her husband are watching television,
彼女と彼女の夫はテレビを見てい
and her sister is on the news
ます. 彼女
because she just got promoted to CFO of a tech company.
はテクノロジー企業の CFO に昇進したばかりなので 彼女の妹がニュース
Tina's husband says, "Wow, your sister is amazing."
になっています.すごいね」
Tina feels hurt by the statement and says,
ティナはつらい思いをしている文で、
"I bet you regret marrying me.
「あなたは私と結婚したことを後悔しているに違いありません。
"I've never been good enough for you."
「私はあなたのために十分だったことはありません。」
In fact, Tina is always accusing him of having an affair
実際、ティナはいつも より良い女性と 浮気を している
with a better woman and each time he's like, "What?"
と彼を非難し 、そのたびに彼は「何?」 しかし、彼女の夫は
But even though her husband does feel like
、彼女が子供を持って以来、自分を手放した よう に 感じ
she has let herself go since she had the kids,
ていますが、 それでも彼女を愛しているのですが、
he still loves her, but he's sick of her
別の女性が欲しいといつも 彼女
always accusing him of wanting another woman.
を非難するのには うんざり しています.
So what's really behind this?
では、この背後にある本当の理由は何ですか?
Tina doesn't like herself
ティナは自分のことが好きではなく
and seeing her sister's accomplishments
、妹の功績 を 見て
makes her feel even worse about herself.
自分自身について さらに 嫌な 思いをする.
Now she recognizes this.
今、彼女はこれを認識しています。
What she doesn't recognize is on a conscious level
彼女が自覚していないのは、
is that she regrets getting married
結婚し て幼い子供をもうけた
and having children so young.
ことを後悔しているということ
She loves her kids, but she feels like the stay at home life
です。 彼女は子供たちを愛しているが、家にいる生活 が彼女を
has kept her from blossoming into becoming
最高の自分に 成長させることを妨げて
the best version of herself.
いるように感じて いる.
And since her youngest child is nine,
そして、最年少の子供は9
she feels trapped in a prison sentence
歳であるため、彼女は今後10年間、自分のニーズを否定する
of denying her own needs for the next 10 years.
という懲役刑 に 囚われていると感じ ています.
Tina projects this unacceptable thought onto her husband
ティナはこの受け入れがたい考えを夫に投影し、
saying that he's the one who regrets getting married.
結婚を後悔しているのは 自分 だと言います。
And she justifies this conclusion
そして、 彼女は体重に関する彼の発言で
with his statements about her weight.
この結論を正当化し ます。
No, it's not a great thing to say to her
いいえ、彼女に言うのは素晴らしいことではありませんが、それは
but it's not about her weight,
彼女の体重では
it's about her regrets and she projects
なく、彼女の後悔についてであり、
her regrets onto him.
彼女は後悔を彼 に投影 しています.
Now, these are made up details
さて、これらは詳細で
and I'm using to explain projection.
あり、私は投影を説明するために使用しています.
Going back to the viewers question,
視聴者の質問に戻りますが、
I don't know what she's projecting,
彼女が何を投影しているのかわかりませんが
but the way she asked the question,
、質問の仕方 は、彼女が自分自身に対して持っている
it sounds like it may be around negative thoughts
否定的な考えに関連し て
that she has about her herself.
いるように見え ます.
More than likely her weight is just the tip of the iceberg,
おそらく彼女の体重は氷山の一角で
and one of many negative concepts
あり 、彼女が自分自身について持っている
that she has about herself.
多くの否定的な概念の 1 つです
So the answer to the question of,
。 したがって、 その人が 私の不安を
how do I stop projecting when the person is reinforcing
強めて いる ときに 、 どうすれば投影を止めることができるか
some of my insecurities is,
という質問に対する答え は、
you have to work through your own negative self-talk.
自分自身の否定的なセルフトークに取り組む必要があるということです。
If you have a strong self-concept
強い自己概念を持っている場合、
someone's insults are hurtful, but you don't own them.
誰かの侮辱は傷つくものですが、それを自分のものにすることはできません。
They just become external attacks that you fend off.
それらは、あなたがかわす外部攻撃になるだけです。
It's only when those insults penetrate your soul
それらの侮辱があなたの魂に浸透し、 あなたの思考の一部になった
and become part of your thinking
ときだけ 、あなたは
that you start projecting.
投影を開始します.
Projecting is about what's going on in your head,
投影とは、 人々があなたに何を言うか で はなく
not about what people say to you.
、あなたの頭の中で何が起こって いるかについてです。
And depending on how much negative self-talk you have,
そして、ネガティブなセルフトークの量によっては、
you may need a therapist to help you identify
これらの考えのいくつか を特定 して処理
and process away some of these thoughts.
するのにセラピストが必要 になる 場合があります 。
Once you reach a higher place of self-acceptance,
自己受容のより高い場所に到達したら
you won't have the need to project.
、投影する必要はありません。
And other people's comments just become noise
そして、他の人のコメントはノイズになり
that you can choose to give your attention or not.
、注意を向けるかどうかを選択できます。
One last point.
最後にもう一点。
Psychological defense mechanisms are unconscious
心理的防衛機制は無意識の
meaning, there are things that you do beyond your awareness.
意味で、自分の意識を超えてやっていることがあります。
Some people will use the term subconscious
潜在意識という言葉を使う人もいます
but that's really an incorrect term.
が、それは本当に間違った言葉です。
Using a psychoanalytical model of the mind,
精神の精神分析モデルを使用すると
the mind is split into the conscious thought,
、心は意識的思考、
which are things that you're aware of
つまりあなたが気づい
and unconscious thoughts
ているものと、あなたが気づいていないものである
which are things that you're not aware of.
無意識的思考に
I think people use subconscious
分けられ ます。
because unconscious sounds like you're asleep.
無意識は眠っているように聞こえるので、
That unconscious is an adjective
人々は潜在意識を使用していると思い
that describes being mentally unresponsive.
ます。 その無意識は、
In this case, unconscious is a noun
精神的に無反応であることを表す 形容詞
that describes a part of the mind.
です。 この場合、無意識は 心の一部を 表す名詞 です。
Psychoanalytic and psychodynamic psychotherapy
精神分析的および精神力動的心理療法は
seek to make the unconscious
、あなたが意識 している無意識の
behaviors and motivations that you have conscious.
行動や動機 を作ろう とします。
So that you can change your thoughts and behaviors.
考え方や行動を変えることができるからです。
The way we do it that using a psychodynamic approach
精神力動的アプローチを使用する方法
is to ask questions about decisions that you made,
は、あなたが下した決定、あなた が持っている反応
reactions that you have, that tell a story
について質問 することであり、
that reveal why you do what you do.
なぜあなたがその行動をするのかを明らかにする ストーリー
Here's an example,
を 伝え ます。
starting with the problem of emotional eating.
エモーショナル イーティングの問題から始めて 、例を示し
A cognitive behavioral approach may involve
ます。 認知行動療法には、 自分の体についての歪んだ考え
examining your distorted thoughts about your body,
を 調べたり、 食べ物についてどう感じている か を
looking at how you feel about food
調べたり 、食べ過ぎを防ぐための
or implementing mindful eating techniques
マインドフルな食事テクニック を
to prevent you from overeating.
取り入れ たりすることが含まれます。
You're trying to change your behaviors and your thoughts
自分の考えや行動の 根本的な原因 に 目を向けずに
without looking the root cause
、自分の行動や考えを変えようとしているのです
of your thoughts and behaviors.
。 CBT (
And there's nothing wrong with not trying
認知行動療法) では、
to get a root cause, because with CBT,
「今ここ」に焦点を当て 、行動の理由に関係なく、
Cognitive Behavior Therapy,
行動を変えよ うと
the focus is on the here and now
するため、根本原因を見つけよ うと し
and trying to change behaviors
ないことは何も悪いことではありません
regardless of the reason for the behaviors.
。 精神力動的なアプローチ
A psychodynamic approach could be to talk about
は、あなたが育ったときに食べ物が何を意味したか
what food meant when you were growing up.
について話すことかもしれません
Or, find out who in your life made you feel good
。 または、あなたの人生の中で、あなたの
about the way you looked.
見た目を 良くした人を見つけてください 。
Through that kind of exploration
そのような調査を通じて、
we could discover, for example,
例えば、 あなたはあなたの父親が
that you grew up seeing your father
母親の体重を侮辱 しているのを見て育った
insult your mother about her weight.
ことを発見することができ ました。
But he adored you because you were skinny and cute.
しかし、彼はあなたが痩せていてかわいいので、あなたを愛していました。
And it killed you to see your mom in pain
そして、お母さんが苦しんでいるの を見たり、お母さんが恥をかかさ
or to see your mom shamed.
れているのを見ると、あなたは死にました 。
So you ate to spite your father.
それで、あなたはあなたの父を恨んで食べたのです。
Now an emotionally mature adult
感情的に成熟した大人
may be able to admit to themselves
は 、自分が親を憎んで
that they hate their parent, but a child can't see this,
いることを認めることができるかもしれ ませんが、子供はそれを見ることができず、
or even really feel it that way.
実際にそのように感じることさえ
So in this case, overeating, wouldn't be something
できません 。 したがって、この場合、過食
that you do intentionally or consciously.
は意図的または意識的に行う もの ではありません。
And because it's not conscious,
そして、それは無意識であるため
you don't see the connection
、怒りと憤りと自分の食事との
between the anger and resentment, and your eating.
関係 が わかりません 。
Once you have that insight,
ひとたびその洞察が得られたら
the therapy would focus on helping you
、セラピーは 食事についてさまざまな決定
make different decisions about your eating,
を 下すの に役立つことに焦点を当て
because you no longer need to use food
ます。 なぜなら 、
as an emotional weapon against someone.
誰かに対する感情的な武器として
There are other defense mechanisms
食べ物を使う必要がなくなるから
that are born out of the psychoanalytical concepts.
です。 精神分析の概念から生まれた 他の防衛機制があり ます。
Let me know if you want to hear more about this kind of thing.
この種のことについてもっと聞きたい場合はお知らせください。
In the meantime, check out these other videos
それまでの間、 ネガティブなセルフトークや
on negative self-talk, and having unconscious motivations
、特定の行動パターンにとらわれ続ける 無意識の動機 についての
that can keep you stuck in certain behavior patterns.
他のビデオ を チェックしてください 。
Thanks for watching, see you next time.
ご覧いただきありがとうございます、次回お会いしましょう。